
Канон Андрея Критского: ликбез, переводы, исполнения
Главное о Великом каноне преподобного Андрея Критского.
«Истинное Предание — это всегда живое предание» (прот. Иоанн Мейендорф). Живые тексты о вере, милосердии и культуре.

Главное о Великом каноне преподобного Андрея Критского.

Перевод Нового Завета, подготовленный под руководством епископа Катанского Кассиана (Безобразова, 1892–1965), сначала вызвал очень эмоциональную реакцию. Разбираемся, что не так, а что «так» с этим переводом.

Мы продолжаем нашу рубрику «Молимся по-русски» и представляем цикл молитв перед исповедью, вошедших в книгу протоиерея Александра Меня «Благослови молитву мою».

Продолжаем нашу рубрику «Молимся по-русски» и представляем Псалтирь преподобного Ефрема Сирина.

Представляем «Молитвенные духовные рассуждения» блаженного Августина.

Представляем главное сочинение святого XX века.

Перевод с древнегреческого, предисловие и комментарий архимандрита Феогноста (Пушкова).
Валентине Петровне Уткиной почти 80 лет. Всю жизнь она работала и всё что зарабатывала вкладывала в дом – чтобы было где жить в старости. И вот теперь дом почти полностью сгорел и Валентине Петровне по большому счёту негде жить. И ей нужна наша помощ...

Перевод с древнегреческого и комментарий архимандрита Феогноста (Пушкова).

Представляем перевод творения преподобного Андрея Критского, выполненный игуменом Силуаном (Тумановым).

Иеромонах Андрей (Бартов) представляет изданный им «Православный молитвенник в переложении на русский язык с комментариями».

Поиск и жажда Бога... Кто Ты? Почему Ты нас позвал к Себе, чем мы можем быть Тебе интересны? Если этого поиска нет в жизни человека, что толку ему читать все правила?

Всё, что есть в нашей жизни, когда-то было новизной и вызовом обществу и мнению уважаемых людей. Кто-то смог быть выше разнообразных предрассудков, поэтому наша жизнь сегодня именно такая.