Правила Святой Православной Церкви с толкованиями
Целиком
Aa
На страничку книги
Правила Святой Православной Церкви с толкованиями

Примечания

1. Том 1, стр. 26.

2. Решение этого собора содержится в 68 послании Киприана: de Basilide et Martiale Hispaniae episcopis libellaticis [Migne, s. 1., t. 4, col. 400].

3. Толкование Вальсамона в Аф. Синт., III, 23.

4. Аф. Синт., III, 25.

5. Van Espen in hunc (resp. V) сап. См. Commentarius in canones, р. 110.

6. Αф. Синт., III, 34.

7. Изд. 1862, стр. 223, ср. изд. 1901, стр. 147.

8. Αф. Синт., III, 43.

9. Аф. Синт. III, 46: Χωρεπισκόποις μη έςβιναι πρεσβυτέρους ή διακόνους χεφοτο-vstv, αλλά μην μηδέ πρεσβυτέρους πόλεως, χωρίς τοδ έπιτραπήναι υπό του επισκόπου μετά γραμμάτων, εν ετέρα παροαία. В тексте жеКнигиправил совсем другой перевод, который соответствовал бы следующему греческому тексту: Χωρβπισκόποις μη έξβΐναι πρεσβυτέρους, ή διακόνους χεφοτο'νεΐν, αλλά μην μηδέ έπισκόποις έτερων πόλεων είς ετέρας, χωρι; του έπιτραπήναι 6πό τοΟ επισκόπου μβτά γραμμάτων, εν έχάστ^ παροςκίφ.

10. Cp. Van Еspen, упом. соч., стр. 113. — Hefele, ConcUiengeschichte, II, 231–233. — Архим. Иοанн, Опыт курса церковного законоведения, I, 340- 342. В Пидалионе (стр. 377) тот же тексте, что в Αф. Синт., также у Ρ и t r а, Juris ecclesiastici graecorum historia et monumenta, I, 445; Аф. Синт., III, 47

11. Ep. I, cap. 42. Ε d. Hefele, Patrum Apostolicorum opera, p. 112.

12. Hist eccl. VII, 30 [Migne, c. g., t. 20, col. 713].

13. Chorepiscopos intelligere videtur; eos enim distinguit epistola ab episcopis urbium. Valеsii Annot. 34, Τaм же.

14. Bevereg., Συνοδικόν sive Pandectae, II, Annot in h. c., p. 176.

15. Деяния всел. соб., III, 547 и сл.

16. Αф. Синт., III, 47.

17. Αф. Синт., III, 48.

18. Аф. Синт., III, 51.

19. Аф. Синт., III, 51.

20. Аф. Синт., III, 51.

21. Αф. Синт., III, 53. Ср. 26 и 133 прав. при Б. требнике (изд. А. С. Πавлοва, стр. 66, 158).

22. Αф. Синт., III, 57.

23. De pudicit, cap. 4 [Migne, s. 1., t. 2, col. 987]. Cp. Suiceri The-sauruseccles., s. ν. χβιμάζομαι.Π, 1507; также Van Espen, упом. соч., стр. 116; Архим. Иоанн, I, 346–347.

24. Αф. Синт., III, 58.

25. Αф. Синт., III, 59.

26. Αф. Синт., III, 58.

27. Αф. Синт., III, 60.

28. Аф. Синт., III, 61.

29. Van Espen, упом. соч., р. 119.

30. Van Espen, упом. место.

31. Аф. Синт., III, 68.

32. Αф. Синт., IIΙ, 70.

33. Αф. Синт., III, 70–71.

34. Аф. Синт., III, 73.

35. Αф. Синт., III, 74–75.

36. Аф. Синт., III, 75–76.

37. Αф. Синт., III, 82.

38. Αф. Синт., III, 83.

39. Αф. Синт., IV, 556 и сл.

40. Αф. Синт., III, 82–83. См. прим. в 1 томе на стр. 80. Αф. Синт V, 46. См. и 192 прав. при Б. требнике.

41. Аф. Синт., VI, 165.

42. Аф. Синт., III, 85–86.

43. Αф. Синт., III, 85.

44. Αф. Синт., III, 89.

45. Eр. 76 [Mlgne, s. 1., t. 4, col. 414].

46. Augustin. de adult. conj. lib. 1 [Migne, s. L, t. 40, col. 451 исл.]; Con-fess. lib. 4, c. 4 [Migne, s. 1., t. 32, col. 696–7]. Cyrill. alex. in. loann. 11, 26 [Migne, s. g., t. 74, col. 49–51].

47. Hist. eccl. VI, 43 [Migne, s. g., t. 20, col. 623–4].

48. Аф. Синт., III, 91.

49. Αрхим. Иοанн, упом. соч. I, 37–1, прим. 423.

50. Epiphan. Haeres. 23, 2: Το γαμειν δε και το γεννάν ό αυτός αγύρτης έχ του Σατανα ύπάρχειν λέγει [Migne, s. g., t. 41, col. 300–1]; 23, 5: Και δτιό γάμος οδ εκ του Σατανά, αλλ’ εκ τού θεου τυγχάνβι, πρώτον μεν ό Κύριος λέγει [Migne, 8. g., t. |41, ool. 305–6]. Iren. Contra haer. 1, 24: nubere et generare a Satana dicunt esee [M i g n е, s. g., t. 7, col. 675]. Так учили о браке и другие еретики, как свидетельствует тот же Епифаний haer. 61 (adversus apostolicos), haer. 67 (adversus hieracltas) [Migne, s. g., t, 42, col. 171 и сл.].

51. Ср. архим. Иоанн, упом. соч., I, 376, прим. 428.

52. Ср. Clem. Rom. I ер. ad Corinth., c. 38[Migne, s. g., t. 1, col. 284]. — Ignat antioch. ер. ad Polyc., c. 5 [Migne, s. g., t. 5, col. 567 и сл.].

53. Аф. Синт., III, 108–109; Bevereg., Σ. s. Pandectae, Π, p. Annot. in h. c., p. 185–6.

54. Tertull. de spectacul., c. 16 [Migne, s. 1., t. 1, col. 685–6]. Cyprian. ep. 61 ad Euchratium [Migne, s. 1., t. 4, col. 562–4]. Ambros. ep. 69 ad Irenaeum [Migne, s L, t. 16, col. 1232–3]. В толковании данного правила (III, 109) Вальсамон замечает следующее: «Отцы правильно прибавили: ради мнимого подвижничества; ибо сделавшая что-нибудь подобное не по лицемерию и обману, но по истине и по образу истинного и чистого подвижничества, не только не должна подлежать за это анафеме, но и должна быть признана достойною похвалы. Ибо многие жены совершили весь путь подвижничества в мужском одеяни и достигли высоты спасения, как св. Мелания, св. Евгения и другие». Об этом читаем и у архим. Иоанна, упом. соч., I, 381, прим. 432.

55. Аф. Синт., III, 112.

56. Аф. Синт., III, 112–113.

57. Упом. изд., стр. 241, ср. изд. 1901, стр. 156.

58. Упом. изд. 1787, I, 59.

59. Αф. Синт., III, 98–100.

60. Euseb. Hist. eccl., V, 23,24 [Μigne, s. g., t. 20, col. 489, 493]. Cp, Walch, Historie der Ketzereien, 1,666–685. Hefele, Conciliengeschichte, I, 86–101.

61. Αф. Синт., VI, 420.

62. Папа Григорий XIII дал римской церкви в 1582 г. новый календарь, якобы исправленный, а следовательно и новую пасхалию. Однако, по этому «исправленному» календарю латиняне впадают в такие ошибки относительно времени празднования Пасхи, каких никогда не делают православные со своим неисправленным календарем. Таким образом латиняне часто празднуют Пасху или прежде иудеев или с иудеями, was dem Willen des nicanischen Concils offenbar entgegen ist, замечает сам Ηefele (Conciliengeschichte, I, 336). Возьмем для примера XIX век, причем вместе с иудеями латиняне праздновали Пасху в 1805, 1825, 1853, 1854, а прежде иудейской пасхи — в 1839, 1840, 1842, 1843, 1845, 1846, 1849, 1850 и 1856. Ср. «Прав. Собесед». 1859, II, 165.

63. Еще в III веке был обычай, по которому александрийский епископ особым посланием объявлял подчиненным ему в Египте епископам ο дне христианской Пасхи и в связи с этим ο дне, в который начинался в тот год Великий пост. Такие послания назывались праздничными посланиями. Евсевий, Иероним и др. упоминают ο таких посланиях Дионисия александрийского (246–264) и Афанасия великого († 373), которые впрочем не сохранились в целости. От Кирилла александрийского их дошло до нас 29 († 444). Ср. 0. Bardenhewer, Patrologie, S. 165, 238, 339. По другим областным церквам объявлялось об этом ежегодно надлежащими соборами (карф.34,51,73).

64. Лев великий в письме (ер. 121) императору Маркиану пишет, что дело это вверено Никейским отцами александрийскому епископу, quoniam apud Aegyptios hujus supputationis antiquitus tradita esse videbatur peritia. Cp. Hefele, Conciliengeschichte, I, 330.

65. Подобное этому видим и в римском уголовном праве. Reus perduellionis лишается прав римского гражданина самым актом измены, т. е. тотчас, как, оставив свое государство, перешел к неприятелю. Суд не имел надобности присуждать такому лицу наказание лишением всех гражданских прав, потому что оно уже лишилось их вместе с самым преступлением, вследствие чего для лица уже наступили последствия преступления (Dig. IV, 6, 14; XLIX. 15, 19). Το же самое показывает нам римское право и в том случае, когда сама по себе наступает гражданская инеамия (бесславие) (Dig. III,2, 13; ХЬИ П, 20, 2; XLVIII.7, 1). Ср. Αлфав. Синтагму Властаря, Θ, 1 (ΐτ. Ρθνς., VI, 305). В Έξάβιβλος (Πρόχειρον νόμων) Арменопула весь последний XV титул VI книги в 8 параграфах говорите ο тех, qui infamia notantur.

66. То, что сказано в тексте ο наказаниях юридических и судебных, послужило в последствии для западного церковного права основанием к теперешнему учению ο наказании latae sententiae, и ο наказании ferendae sententiae. Первой виновник подпадает независимо от какого бы то ни было судебного приговора, так как самый закон заменяет объявление приговора; наказание это lata a jure и ο виновном в таком случае говорится, что он подвергся sententiae canonis. Другое наказание обусловливается судебным разбирательством; оно есть ab homine, поэтому в отличие от первого говорится, что виновный подпал sententiae hominis. См. Hun-schius, System des kath. Kirchenrechts, V, 130 и сл., 650 и сл.

67. О парохиях прежнего времени см. Βеνегеg., Σ. sive Pandectae, II, Annot. in o. 9 antioch., p. 190.

68. См. 1 примеч. на стр. 498–499 первого тома настоящего издания.

69. Νομολογία του οίχουμ. Πατριαρχείου. Κωνστ. 1897, σ. 371–372.

70. Ερ. LXXII, c. 3 [см. тексте приведенных у автора выдержек в особом издании писем Киприана, напр. в Bibliotheca patrum ecclesiasticorum latinorum selecta, ed. B. G. Gersdorf, Lipsiae 1838. Vol. II, pars. I, ep. ad Stephanum papam, p. 207].

71. Ep. LXX, c. 2 [см. тексте в Bibliotheca etc. Vol. II, pars. 1, ep. ad epi-scopos Numidas Januarium et caeteros, p. 202].

72. Ер. LXV, с. 4 [см. текст τам же, ер. Epicteto fratri et plebi Assu-ras consistenti, p. 175].

73. Αф. Cинτ., Π, 217. Ср. τ. 1, стр. 332–333 настоящего издания.

74. Non potest appellari consecratio quae fit ab excommunicatis. Nos conse-crationem nullo modo dicere possumus, quae ab excommunicatis hominibus est celebrata. C. IX, qu. 1, c. 1 (Ed. A. Richter. Lipsiae, 1839, I, coL 514).

75. Αф. Синτ., IV, 377. См. далее в этом изданиипосланиепатр. Тарасия.

76. Migne, Patrol. gr. ed. lat., vol. LIV, cok 555 [Migne, s. g., t. 102, col 783; t. 104, col. 1224].

77. Аф. Синт., III, 276.

78. См. т. I, стр. 256–258 настоящего иадания.

79. См. мοй труд: «Неизгладимый характер священства в православном церковном праве» (по-сербски) в «Архив за правке и друштвене науке» (Веоград), кн. XI, стр. 1 -10, 81–90.

80. Аф. Синт., III, 140.

81. Упом. изд., I, 66

82. Аф. Синт., III, 140. Ср. мοе соч., «Достоjанства», стр. 59, 69–74.

83. Аф. Синт., II, 171.

84. Толкование Вальсамона в Аф. Синт., III, 145.

85. Αф. Синт., III, 145.

86. Так понимали это все лучшие комментаторы, как восточной, так и западной церкви. Chr. Justellus в своих примечаниях к данному лаодикийскому правилу (иначе к 105 правилу Codicis can. ecclesiae universae) доказывает, что это правило не говорит о второбрачном, вступившем во второй брак после смерти первой жены, но о второбрачных другого рода, а именно — оставивших свою законную жену без всякой оправдываемой судом причины и вступивших в новый брак, до законного расторжения первого. Стараясь обосновать свое мнение разными доказательствами из римского права и из христианских святоотеческих творений, Justellus утверждает самым категорическим образом, что только de hujus modi digamis accipienda sunt, как постановление этого правила, так точно и постановления8правила I Всел. собора,19анкир. и7неокес. (Bibliotheca jur. can. Ι, 83–85). Что подобное утверждение упомянутого юриста ошибочно, доказывает самый тексте данного правила, говорящий о втором, законно заключенном браке, не упоминая о каком-либо разводе и тем менее-незаконном. Беверегий в своих замечаниях на данное правило (р. 193–194) доказал с очевидностью помянутую ошибку. Ср. Van Espen, упом. изд., р. 157–158.

87. Аф. Синт., III, 170.

88. Gregor. Naz., Orat. 31 [Migne, s. g., t. 36, col. 133 и сл., col. 281 и сл.] Cp. Номоканон, XIII, 2 (Аф. Синт., I, 275).

89. Никифора Испов. пр. 2 (Аф. Синт., IV, 427). Никит. иракл. 1 ответ (Аф. Синт., V, 441). См. в требнике чин венчания второбрачных.

90. Аф. Синт., III, 173.

91. Аф. Синт., III, 175.

92. Того же мнения держится и Van Espen (ρ. 158), то же читаем в толковании этого правила у архим. Иоанна, упом. соч., I, 426–427.

93. Аф. Синт., III, 175. То же говорит и Зонара.

94. Euseb. Hist. eccl. V, 16 [Migne, s. g., t. 20, col. 463 и сл.]. Ср. толкования Вальсамона в Аф. Синт., III, 180.

95. Ср. Замечания Беверегия на это правило, II, р. 194.

96. Следовательно не ecclesiastici, как сказано у Van Espen (ρ. 160), относящего это правило только к недуховным лицам (qui de clero sunt), потому что, если οί της εκκλησίας означает ecclesiastici (клирике), но тогда нельзя понять, кто πιστοί (fideles), упоминаемые в 9 прав. этого coбopa, и кто названные οί της εκκλησίας.

97. Приблизительно в том же смысле поняты ети слова архим. Иоанном в толковании на данное правило (1,433), а также и у Cabassutius (р. 196). Для правильного толкования етих слов нужно сравнить толкование Зонары 31 лаодик. правила (Аф. Синт., III, 198).

98. Htfnp., Neander, Kirchengeschichte (Ausg. 1864), III, 237, Anm. 3.

99. Hefele, Conciliengeschichte, I, 757. Cp. и Krаus, Real-Encyklopadie, II, 653.

100. Cp. Van Espen, p. 161.

101. Карфагенский собор 398 г. называет етих пресвитерид viduae vel sanctimoniales, а в своем 12 правиле говорит: eliguntur ad ministerium baptizandarum mulierum, tam instructae sint ad officium, ul possint apto otsano sermone docere imperitas et rusticas mulieres, tempore, quo baptizandae sunt, qualiter baptizatori in-terrogatae respondeant et qualiter accepto baptismo vi-vant. Harduin., I, 979–80, 985.

102. Аф. Синт., III, 183.

103. Картину этого дает нам, между прочим, послание бл. Августина ad Albinam. Ep. 126 [Migne, s. l., t. 33, col. 476 и сл.].

104. Ср. прим. 2 к толкованию данного правила в Пидалионе (стр. 425–426), где приводится место из Евсевиевой истории, в котором упоминается, как Ириней лионский в своем письме к папе Виктору писал о последнем, как о всеобщем обычае в церкви. См. и Vаlеsii Annotat. in. V, 24, Hist. eccl. Eusebii. Mignе, ed. cit. XIII, 201 [Migne, s. g., t. 20, col. 493 и сл.].

105. Du-Cange, Glossar. med. graecit. I, 447. Suicerus, Thesaurus eccl. I, 1248 sq. Kraus, Real-Encyklop. I, 451–452.

106. Cabassutius нашел упоминание об этом в одном каноне папы Пия I (142–157), который, впрочем, не издан самим папою, а составлен Лже-Исидором на основании упомянутого указания Апостольских постановлений.

107. Cp. aрхиеп. Вениамин, Новая Скрижаль, II, 192, § 90. Об этом в древне-латинской церкви см. Freiburg. Kirchenlexikon, IV, 980–981.

108. Так толкуют слово διφθέρας и Зонара и Вальсамон. Аристин в своем толковании на данное правило дает другое значение этому слову и говорит, что певцы не могут петь на амвоне иначе, как μ-βτά διφθέρας ήτοι φελωνίου, т. е. по его мнению, это слово означает фелонь (Аф. Синт., III, 185), которую будто бы должны были надевать канонические певцы перед началом пения на амвоне. Возможно, что мнение Аристина правильно, так как, действительно, существовал обычай, подобно теперешнему, по которому все низшие клирики, поставленные епископом, надевали при богослужении некоторые предписанные церковные одежды, носящие название еелони, так как это греческое слово означало также и кожу, из которой сначала делались эти одежды. Но данное правило не упоминает об этом, а говорит только о книге. См. Suicerus, Thesaurus eccl. I, 925, а также Du-Cange, Glossar. I, 317, 902.

109. Толкование Вальсамона в Аф. Синт., III, 184–185.

110. Архиеп. Вениамин, Новая Скрижаль, III, 5. § 2–6.

111. Аф. Синт., III, 185.

112. Аф. Синт., III, 186.

113. Толкование Вальсамона в Аф. Синт., III, 187.

114. Аф. Синт., III, 190.

115. См. Krаus, Real-Encyklopadie, II, 796.

116. Архиеп. Вениамин, Новая Скрижаль, III, 11, §4.

117. Архиеп. Вениамин, Новая Скрижаль, III, 1, § 1.

118. Аф. Синт., III, 190.

119. Аф. Синт., III, 191.

120. Е, 9 см. в Аф. Синт., VI, 252.

121. Западные писатели считали это слово латинского происхождения, производя его от hora, потому что орарем указывался час или время молитвы; или от огаге-молиться, или от ога-одежда, или — наконец — от os-уста, вообще лице, вытиравшееся орарем от пота, отсюда и sudarium. См. Bеvеrеg., Σ. sive Pandectae, II, Annot. in h. c., p. 195–196, cp. и Krаus, Real-Encyklopadie, II, 196.

122. Архиеп. Вениамин, Новая Скрижаль, III, гл. 2, § 2. 19.

123. Толкования Зонары и Аристина в Аф. Синт., III, 193.

124. Вальсамоново толкование в Аф. Синт., III, 194.

125. См. Kraus, Real-Bncyklopadie, I, 471.

126. Толкование Зонары 74 трул. правила. Аф. Синт., II, 476.

127. За эти трапезы любви христиане подвергались осуждению со стороны язычников, обвинявших их в распутстве. Тертуллиан в своей апологии (39) отвечает язычникам: coena nostra… nihil vilitatis, nihil immodestiae admittit; non prius discumbitur, quam oratio ad Deum praegustetur; editur quan-tum… pudicis est utile. Ita saturantur, ut qui meminerint etiam per noctem ado-randum Deum sibi esse; ita fabulantur, ut qui sciant Dominum audire. Post aquam manualem et lumina, ut quisque de scripturis sanctis vel de proprio ingenio potest provocatur in medium Deo canere hinc probatur quomodo bibe-rit. Aeque oratio convivium dirimit [Migne, s. 1., t. 1, col. 474, 477].

128. Вообще о трапезах любви: Suicerus, Thesaurus eccl. I, 23, Du-Cange, Glossar. I, 5. Kraus, Real-EncykL, 1,25. F reub. Kichenlex. 1,325. Herzog, Real-Encykl., I, 174.

129. Barnabae ep. Cathol., сар. 15 (ed. Hefele, p. 40).

130. Ignat. ep. ad Magnesios, cap. 9 (упом. изд., р. 180).

131. Tertull, De orat., c. 23: Solo die Dominico resurrectionis non ab isto tantum (коленопреклонение), sed omni anxietatis habitu et officia cavere debemus, differentes etiam negotia, ne quem diabolo locum demus [Migne, s. 1., t. 1, col. 1191]. Постановления императора Константина о почитании воскресного дня см. у Евсевия в De vita Constantini, IV, 18, 19, 20 [Migne, s. g., t. 20, col. 1165, 1167].

132. Аф. Синт., III, 197.

133. Аф. Синт., II, 484; ср. толкование Зонары на данное лаодикийское правило в Аф. Синт., III, 197.

134. Толкования Зонары и Вальсамона в Аф. Синт., III, 198, 199.

135. Аф. Синт., III, 201.

136. Аф. Синт., III, 201--202. По поводу этого правила, в его толковании, упоминают еще одну ересь: αγγελικοί (Зонара, Вальсамон, Аристин, слав. Кормчая, Беверегий и др.). Walch в своей Historie der Ketzereien (II, 177- 179) говорит, что об этих «ангеликах» может сказать очень мало достоверного, почему и не считает себя вправе говорить о них подробнее.

137. Аф. Синт., V, 384.

138. См. Suiсегus, Thesaurus, II, 1465, и Du Cange, Glossar, II, 1709, а также Kraus, Real-Encykl. I, 49–51, под словом Amulete.

139. Аф. Синт., III, 212.

140. Dionys. Агеор., De eccles. hierarch. II, 2 [Migne, s. g., t. 3, col. 393–4]. Gregor Nazianz., or. 40 [Migne, s. g., t. 36, col. 360 и сл.].

141. Cp. Augustini Sermo ad Neophitos [Migne, s. 1., t. 40, col. 1203 и сл.]

142. Аф. Синт., III, 212–213.

143. Толкование 78 трулльск. правила. Аф. Синт, II, 486.

144. Аф. Синт., II, 486. Ср. примечание Беверегия в. sivePandectae, II, Annot., p. 197.

145. Преосв. Макария, Догматическое богословие, §§ 208–211.

146. Аф. Синт., III, 222–223.

147. Подробности о периодевтах в моей книге «Достojанства», 49–58.

148. См., напр., подобную песнь Климента Алекс. «hymnus Christi Servatoris» в конце его Педагога (ed. Migne) [Migne, s. g., t. 1, eol. 681–2]. Cp. что говорит об этих песнопениях Евсевий в Hist. eccl., V, 28 (Migne, s. g., 120,col. 512 и сл.).

149. Напр., известные песни в честь Иисуса Христа еретика Павла самосатского. Eusebii Hist. eccl., VII, 30 [Migne, s. g., t. 20, col. 709 и сл.).

150. Cp. преосв. Макария Введение в богословие, § 126 (изд. Спб. 1871), стр. 329.

151. Большинство правил этого собора были предложены его председателем еп. Осием кордубским, вследствие чего в оригинале эти правила начинаются словами: «Осип епископ… рек…»; только три правила (4, 18 и 20) были предложены Гаудептием, епископом наисским (в Дании), и одно (16) — епископом солунским Афтием. В Пидалионе пропущены как имена этих епископов, предлагавших правила, так и согласие собора со сделанными предложениями, что также находится в оригинальном тексте правил. Автор.

В Книге правил всех правил этого собора 20, а в Афинской Синтагме и у автора, который следует Аф. Синтагме, всех правил 21, причем излишек здесь получается вследствие разделения 18 правила на два: 18 и 19. Ред.

152. Толкования Зонары и Вальсамона в Аф. Синт., III, 228–230.

153. Аф. Синт., III,233.

154. Codex romanus делит это правило на три отдельные правила. Ср. VanEspen, упом. изд., р. 266.

155. Аф. Синт., III, 235–236.

156. См. толкования Вальсамона прав. 13 I Всел. и 16 VII Всел. в Аф. Синт., II, 143, 624.

157. Толкования Вальсамона правил 4 сердик. и 88 карф. в Аф. Синт., III, 239, 518.

158. Osius hic patribus proposuit honorandam memoriam s. Petri, ut eos ad consentiendum huic nоνоjuгi facilius induceret, — замечает на это правило VanEspen, ρ. 268. Ср. и Dе Μаrca, De concordia sacerd. et imp., lib. VII, c. 3, § 8, col. 1074–1075, a также примечание St. Baluzii ad cap. 16, lib. II того же сочинения, col. 201–202.

159. Изд. 1862, стр. 184 (изд. 1901, стр. 180–1), ср. у архим. Иоанна толкование этого и следующих двух правил, I, 474–476.

160. Conciliengeschichte, I, 565–567.

161. Аф. Синт., III, 239.

162. Codex canonum eccl. africanae (Задар., 1881), стр. 15 и сл.

163. См. об этом у Maassen, Geschichte der Qnellen des can. Rechts im Abendlande (Gratz, 1870), I,53 и сл. и Hefele, Conciliengeschichte,357–358.

164. См. об этом весьма характерное примечание у Гефеле в его Conciliengeschichte, I, 577.

165. Аф. Синт., III, 247. Ср. и толкование Вальсамона в Аф. Синт., III, 245.

166. Аф. Синт., III,246.

167. Слово ап. Павла (I Тим. 3:6)новокрещенный (новообращенный) не нужно впрочем понимать, как замечают это Зонара и Вальсамон (Аф. Синт., III, 257, 258), в данном правиле буквально, но в переносном смысле, так как тот, который еще накануне занимался мирскими делами, может считаться для священства «новым», так же, как нов для христианства тот, кто еще накануне не был крещен.

168. Изд. 1787 г., I, 112, 11.

169. Νоν. СХХХIII, сар. 2: это время они должны были провести в монастыре (si in monasterio non minus quindecim annis manachicam vitam sine ulla calumnia exegerit).

170. Аф. Синт., III, 263.

171. Аф. Синт., III,270.

172. Вторая половина этого правила со слов: «Осий епископ рек» и т. д. составлеет в Аф. Синтагме и у автора этих толкований правило 19-е, а 19 и 20 в Книге правил значатся в Аф. Синтагме и у автора под №№ 20 и 21.Ред.

173. Толкование Вальсамона на это правило в Аф Синт., III, 276.

174. В Аф. Синтагме и у автора 20-е. Ред.

175. В Аф. Синтагме и у автора 21-е. Ред.

176. Правила карфагенского собора в сербском переводе мы приводим по тексту Афинской Синтагмы, придерживаясь последней и в нумерации правил. В Кормчей, в Книге правил и в Пидалионе тексте и нумерация правил несколько иные; о том же, как они изложены в этих трех сборниках, мы говорили подробно в другом месте (в Codex canonum ecclesiae Africanae. Задр, 1881, стр. 47 и сл.). Основная нумерация ставится у нас по Афинской Синтагме, а в скобках и — где нужно — также на стороне слева обозначаем, под каким нумером находится известное правило в Книге правил. Так как из всех этих правил только 12 изданы карфагенским собором 419 года, а остальные принадлежать 14 соборам Африканской церкви, созывавшимся с 348 до 418 года, как уже об этом сказано (см. I, стр. 29), то под каждым правилом мы будем отмечать, каким собором оно издано. Настоящее 1-е правило издано собором 419 г. и под тем же нумером находится в Книге правил и в Пидалионе. В Кормчей оно обозначено под числом 2.

177. Это послание приводим после правил этого собора.

178. Это послание также приводим после правил данного собора. Подробности обо всем этом и вообще о карфагенском соборе 419 г. см. в упомянутом моем труде — Codex can. ecclesiae Africanae, стр. 15 и сл.

179. Это правило издано на карф. соборе 390 г. при епископе Генетлие.

180. Первая половина 2 правила карф. собора 390 г.

181. Вторая половина 2 правила карф. собора 390 г.

182. Аф. Синт., III, 301.

183. Это правило составлено из 10 и 13 правил карфагенского собора 348 года при епископе Грате.

184. Правило 3 карф. собора 390 года.

185. Аф. Синт., III, 309, 311.

186. В сокращенном тексте Книги правил нет этого пункта, но он есть в распространенном тексте Афинской Синтагмы (III, 309), которой следует автор (., ή κоρών, και τόπων, και ναών καθιέρωσιν υπό πρεσβυ τέρων μη γίνεσθ-at). Ред.

187. См. преосв. Макария Догмат. богословие, § 209.

188. Дионисий Ареопаг., Феофил Алекс., Тертуллиан и др. См. преосв. Макария, § 208 (упом. изд. II, 268–269).

189. Cateches. Mystagog., 111 [Migne, s. g., t. 33, col 1088 и сл.].

190. Ап. постановления, III, c. 16 и сл. [Ι. Β. Ρitга, Juris eccles. graecorum hist. et mon. t. I, p. 239 и сл.]. Dionis. areop. de eccl. hierarch., c. 2 [Migne, g. g., t3, col. 413 и сл.). Tertull. de baptismo, c. 7, 8 [Migne, s. 1., t. 1, ool. 1206 и сл.].

191. Аф.Синт., III, 310.

192. Прав. 4 карф. собора 390 г.

193. Прав. 7 карф.собора 390 г.

194. Прав. 7 карф.собора 390 г.

195. Первая половина 8 прав. карф.собора 390 г.

196. Вторая половина 8 прав. карф.собора 390 г.

197. Упом. соч.,II, 138.

198. Прав. 10 карф.собора 390 г.

199. Аф.Синт., 111,324. Ср. Harmenopuli epit. can. Seci 1, tit. (Leunclavii Jus gr.-rom., I, 12).

200. Толкование Зонары в Аф. Синт., III, 322–323. — В Африканской церкви начала I -го века была возможность вообще, при каждом случае, собирать на собор большое число епископов, так как в этой церкви было тогда 466 еп. кафедр. См. «Правда всел. церкви». Спб. 1849, стр. 120.

201. Прав. 12 карфагенского собора 390 г.

202. Аф. Синт., III, 326.

203. Это правило составлено из 5 и 8 прав. иппонийского собора 393 г.

204. Прав. 9, 10 и 11 иппон. собора 393 года. Под тем же числом находится это правило — в Кормчей.

205. Толкование данного правила в Аф. Синт., III,332.

206. Подробности об этом в Номоканоне в XIV тит., IX, 1 (Аф. Синт., I, 164 и сл.). Ср. толкование этого правила и у архим. Иоанна, упом. соч., I, 141.

207. Толкование этого правила в Аф. Синт., III, 332.

208. Там же.

209. Ср. толкование Зонары в Аф. Синт., III, 333.

210. Прав. 1, 15, 18 и 22 иппон. собора 393 года. Под тем же числом это правило находится и в Кормчей.

211. Толкование этого правила в Аф. Синт., III, 343. Вальсамон упоминает постановление константинопольского патриарха Луки, по которому клирики не смели даже быть лекарями. Аф. Синт., III, 344.

212. Толкования Зонары и Вальсамона в Аф. Синт., III, 343, 345.

213. Толкование этого правила в Аф. Синт., III, 343.

214. Правило издано на иппонском соборе 393 года. В Кормчей оно обозначено тем же числом, как и вообще нумерация Аф. Синтагмы сходится с числами Кормчей, за малыми исключениями, которые мы отмечаем в соответствующих примечаниях.

215. Аф. Синт.,III, 352.

216. Толкование этого правила (Зонары) в Аф. Синт., III, 353.

217. Philastr., De haeres., c. 42 [Migne, s. 1., t. 12, col. 1166].

218. Gregor. Naz., Orat. 40 de bapt. [Migne, s. g., 1 36, col. 360 и сл.]. См. о viccarium baptisma, бывшем в обычае у маркионитов, у Tertull. adv. Marcion. V,10 (Migne, s. 1., t 2, col. 494 и сл.], De ressurect. carnis, c. 43 [Migne, s. L, t. 2, cob 855 и сл-J. Chrysost. hom. 40 in I Cor. [Migne, s. g.,t. 61, col. 347 и сл.].

219.

220. Толкование Зонары в Аф. Синт., III, 359.

221. Правило 8 иппон. собора 393 г.

222. Прав. 12. иппон. собора 393 г.

223. Прав. 14 иппон. собора 393.

224. Аф. Синт., III, 365.

225. Κн. прав. то есть, из Африки в Италию и в Рим. Прим.

226. Прав. 27 иппон. собора 393 г.

227. См. настоящего издания т. I, стр. 72, прим. 2.

228. Толкование Зонары в Аф. Синт., III, 367.

229. То же у Зонары в толковании упом. места.

230. Кн. прав.: Епископ римский. П р и м.

231. Ср. Cod. can. Dionysii exig. (Justelli, I, 147).

232. См. Concilii Trident. sesg. IV, decret de canonicis scripturis.

233. Хотя эта книга не названа прямо в правиле, но она подразумевается между пятью книгами Соломона, упомянутыми в греческом тексте Аф. Синтагмы (Σоλομώντος βίβλοι πέντε), так как относительно этой книги (у латинян: ecclesiasticus) утверждали, что она написана Соломоном. Все, сказанное нами, подтверждает и Dr. F. Κаulе η: Unter der Bezeichnung Salomonis libri qui η q u e sind die Spruche, das Hohelled, der Prediger, die Weisheit und der Ecclesiasticus zusammengefasst (Einleitung in die heil. Schrift. Freiburg, 1893. S. 29). В Книге правил, в данном правиле, упоминаются только четыре книги Соломона, так же как и в Пидалионе.

234. Упом. изд., I, 128.

235. Прав. 4 карф.собора 401 г.

236. См. настоящего издания т. I, стр.475–483.

237. См. мое «Прав. црквено право» (2 серб. изд.),стр. 252, прим. 5.

238. Прав. 5 карф.собора 401 г.

239. Прав. 12 карф.собора 401 г.

240. Аф. Синт Аристин (Аф. Синт., III, 375–377). То же и в Кормчей (упом. изд., 1,130) и.,III, 373; см.толкование21трулльского правила.

241. Зонара, Вальсамон и у архим. Иоанна (упом. соч., т. 1,160).

242. У Дионисия стоит: ut rebaptizati, по поводу чего Жюстель (Observat. 1, 425) приводит одно свидетельство из второй половины V -го века, относительно того, что в данном правиле подразумеваются именно духовные лица, крестившиеся во второй раз. По всей вероятности, следуя греческим комментаторам, так и перевели в Книге правил, где ясно сказано, что не должно разрешать таким грешным пресвитерам и диаконам вторично креститься (изд. 1862 г., стр. 321, изд. 1901, стр.202–3).

243. Кн. прав.: То есть, в Италию и в Рим. Прим.

244. Толкование этого правила в Аф. Синт., III, 379. Eximium est argumentum, замечает относительно этого правила Беверегий, Papam Romanum, Africanorum horum patrum judicio, пес caput ecclesiae esse, nec summum ecclesiasticarum causarum judicem, quem episcopo allcui aut clerico in sua provincia condemnato appellare liceat. Σ. sive Pandectae, II, Annot. p. 206.

245. Causa II, quaest. VI, can. 35. См. на это примечание correctorum romanorum в издании Richtег. 1839, I, 410.

246. В Breviatio canonum Fulgentii Ferandi (Justell., 1,454), где приведено это правило под № 198, упоминается только accusator, a не accusatus, т. е. выходит, что только обвинителю предоставляется право избирать для суда другое место, обвиняемый же лишен этого права.

247. Толкование этого правила в Аф. Синт.,III, 383.

248. Толкование Зонары в Аф. Оинт., III, 383.

249. Относительно этого правила см. толкование на него Вальсамона в Аф. Синт., III, 383–386, потому что толкование это очень важно для канонического права по вопросу о церковных производствах вообще.

250. См. Номоканон в XIV титулах, X, 5 (Аф. Синт., I, 239–241).

251. Толкование этого правила в Аф. Синт.,III, 388.

252. Obsecro te, пишет блаж. Иероним Непоциану (ер. 52), et repetens ite-rum iterumque monebo, ne officium clericatus genus antlquae militiae putes: id est, ne lucra saeculi in Christi queras militia, nе plus habeas, quam quando clericus coepisti Negotiatorem clericum, et ex inope divitem, ex ignobili gloriosum, quasi quamdam pestem fuge.

253. Выше приведенные пять правил (29–33) были изданы карфагенским собором 419 г. на его заседании 25 мая. Находятся в Книге правил под №№ 38–42, а в Пидалионе под №№ 37–41. Данное (34) правило составляет начало 5 правила карф. собора 397 г.; в Пидалионе его нет, а в Книге правил оно находится под № 43.

254. О том, какие это были церкви, см. т. I, 203–4, а также толкование 18 правила данного собора.

255. Прав. 13 иппонского собора 393 г.

256. Ρuсhtа, Cursus der Institutionen, III, 159. Cp. также Алф. Синтагму Μ. Властаря, Т. 4 (Аф. Синт., VI, 456).

257. Толкование этого правила в Аф. Синт., III, 398.

258. Прав. 17 иппонского собора 393 г.

259. Cp. Sozom., Hist. eccl., V, 16 [Migne, s. g., t.67, col. 1260 и сл.].

260. Прав. 23 иппон. собора 393 г.

261. Tertull., De сог. rnil., с. 3 [Mignе, s. 1., t. Π, col. 78 и сл.], Ниегопут., Dial. adv. Luciferianos [Migne, s. L, t. 23, col. 155–182].

262. Прав. 24 иппон. собора 393 г.

263. Толкование этого правила в Аф. Синт., III, 402.

264. См. Kraus, Real-Encyklopadie (II, 947) прекрасную статью под заглавием: Viduae.

265. Прав. 25 иппон. собора 393 г.

266. Optat. Milev., De schismate donatistarum contra Parmenianum, lib. I, [Migne, s. 1., t. XI, col. 885 и сл.] называет епископов apices et principes omnium. Tertull., lib. de baptismo [Migne, s. L, t. П, 1218] называет епископа summus sacerdos.

267. Толкование Зонары на данное правило в Аф. Синт., III, 404.

268. См. толкование этого правила в Кормчей (I, 133).

269. Прав. 26 иппон. собора 393 г.

270. Прав. 28 иппон. собора 393 г.

271. Gregor. Naz., Orat. 40 [Migne, s. g., t. 36, col. 360 и сл.]. TertuiL, De cor. milit. c. 3 [Migne, s. L, t. П, col. 78 и сл.]. Ambros., Sermo. 8 in. Ps. 118 [Migne, s. 1., t. 15, col. 1294 и сл.]. Chrysost, Hom. 27 in I ep. ad. Сог. [Мigne, s. g., t. 61, col. 223 и сл.].

272. Tertull., Ad. uxor.II, 5 [Migne, s. 1., t. I, col. 1295 и сл.]. Августин пишет: Et liquido apparet, quando primum acceperunt discipuli corpus et san-guinem Dominl, non eos accepisse jejunos. Numquid tamenpropterea calumniandum est universae ecclesiae, quod a jejunis semper accipitur? Hoc enim placuit SpirituiSancto, utinhonoremtantiSacramenti in os Christiani prius Dominicum corpus intraret, quam caeteri cibi. Nam ideo per universum orbem mos iste servatur. Neque enim quia post cibos dedit Dominus, propterea pransi aut coenati tratres ad illud Sacra-menlum accipiendum convenire debent, aut sicut faciebant, quos Apostolus arguit et emendat, mensis suis ista miscere. Namque Salvator quo vehementius commendaret mysterii illius altitudinem, ultimum hoc voluit altius infigere cordibus et memoriae discipulorum, a quibus ad passionem digressurus erat. Et ideo non praecepit, quo deinceps ordine sumeretur, ut Apostolis, per quos eccue-sias dispositurus erat, servaret hunc locum. Nam si hoc ille monuisset, ut post cibos alios semper acciperetur, credo quod eum morem nemo variasset. Ep. 118 (al. 44). ad Januar., c. 6 [Migne, s. L, t. 33, col- 203]. Cp. Beverеg., Σ. sive Pandectae, II, Annot. in. 44 (41) can. carthag., p. 206.

273. Ep. 118 (al. 44), c. 7 [Migne, s. 1., t. 33, col. 204].

274. Augustin., Sermo 32 (al. 172) de verbis Apostoli. I Thess, c. 4, 1.2 {Migne, s. l, t. 38, col. 936–7]. Cp. y Беверегия указ. место.

275. Прав. 29 иппон. собора 393 г.

276. Ср. Van Espen, упом. изд., Schol. in h. can., p. 329–330.

277. Прав. 30 иппон. собора 393 г.; ти слова, как говорит в толковании этого правила (Аф. Син, III, 408) Зонара, означают πρо τоυ πρоπυλαίоυ (ante porticum), т. е. этот обряд совершался в том месте, где находились в Книге правил 52; в Пидалионе 50.

278. О кающиеся первой степени (т. I, стр. 215). Поэтому мы так и перевели эти слова. Но άψίς означает собственно место, находящееся на восточной стороне св. алтаря. См. Suiсеrus, I. 611–612; Kraus, Real-Encykl., I, 69.

279. Нам кажется, что так именно нужно понимать третью часть правила, основываясь не его тексте, и что это возложение рук должно означать умилостивлении (impositionem manus reconciliatoriam). Зонара, напротив, думает, что этим возложением рук грешник вводится только в ряды кающихся и при том первой и самой тяжелой степени (Аф. Синт., III, 408). Ср. Van Espen, упом. изд., Schol. in. h. can., р. 330.

280. Прав. 31 иппон. собора 393 г.

281. Это правило составлено из 32 и 33 правил иппонского собора 393 г.

282. Прав. 36 иппонского собора 393 г.

283. Это правило составлено из 37 прав. иппонского собора 393 г. и начала 1 правила карфагенского собора 397 г.

284. Главным источником для изучения этого раскола служат многие послания и сочинения блаж. Августина и сочинение Оплата милевитского de schismate Donatistarum libri 7. См. Chr Walch, Entwurf einer vollstand. Historie der Ketzereien (Leipz, 1768), IV, 1 и сл.; Wl. Guettee, Histoire de Teglise, II, 318 и сл; Ab. Fleury, Histoire ecclesiastique (Paris, 1856), I, 408 и сл.; А. Neander, Allgera. Geschichte der chr. Religion (IV Aufl.), Ш, 269; J. Her-genrother, Allgem. Kirchengeschichte (II AufL), 1, 227 и сл.

285. Упом. соч., II, 180.

286. Прав. 1 карф. собора 397 г.

287. Толкование Зонары в Аф. Синт., III, 420.

288. Прав. 2 карф. собора 397 г.

289. Этот перевод в русском изложении может быть передан следующим образом: «Сколько епископов должны поставлять епископа. Епископ Оворат и Урбан сказали: поручено нам еще и следующее. Поелику два соседних собрата, епископа из Нумидии, позволили себе поставить одного архиерея, то установите, чтобы епископы поставлялись не иначе, как другими двенадцатью епископами. Аврелий епископ сказал: да хранится старое постановление, чтобы менее трех епископов, как установлено, не было число поставляющих епископа, ибо в Триполи, напр. и в Арзуе варварские народы расположены весьма близко, и кроме того, как знаете, в Триполи всего только пять епископов и возможно, что двое из них часто заняты каким-либо неотложным делом. Притом и трудно, сколько бы их ни было, всем им собраться, тем более, что пользе церкви это и не должно мешать, да и в этой церкви, в которой ваша святыня благоволила собраться, мы часто и почти всякую нелелю имеем хиротонисуемых. Неужели я могу собрать каждый раз двенадцать, или десять, или немного менышее число епископов? Но двух из них соседних легко собрать моему смирению. Поэтому ваша любовь вместе со мною видит, что это (т. е. 12 епископов для посвящения одного) не может быть соблюдаемо». Ред.

290. В толковании этого правила (в сербском издании) мы ошибочно указали, что тут говорится об избрании епископа, а не о его рукоположении.Теперь, сравнив лучше греческий текст этого правила с текстом следующего (50) правила, где идет речь об избрании, мы исправили эту ошибку.

291. 3 прав. карф.собора 397 г.

292. Аф. Синт., I, 46 и сл.

293. Первая половина 4 правила карф. собора 397г.

294. Вторая половина 4 правила карф. собора 397 г.

295. Установленные обозрения епископами подведомых им церквей основываются на примере Самого Спасителя (Мф. 9, 35) и на пастырских путешествиях святых Апостолов. История дает несколько блестящих примеров ревностного посещения церквей известных епископских областей. Сократ (fflst. eccl., 4, 21) относительно Василия Вел. говорит, что он объезжал города и другие места своей области, всюду укрепляя слабых в вере. Августин в одном (237, аl. 46) из своих посланий говорит: visitandarum eeclesiarum ad meam curam pertinentium necessitate projectus sum [Migne, s. 1., t. 33, col. 223]. А так как одна из его церквей, castrum P'ussalense, находилась очень далеко от его еп. кафедры, то он выхлопотал ей особого епископа для того только, чтобы она не оставалась без епископских посещений. Quod ab Hippone memoratum castellum millibus quadraginta sejungitur, cum in eis regendis, et eorum reliquiis licet exiguis colligendis… -me viderem 1 tius quam oportebat extendi, nec adhibendae sulficere diligentiae, quam certissima ratione adhiberi debere cernebam, episcopum ibi ordinandum constituendumque euravi (ep. 261, al. 209) [Migne, s. 1., t. 33, col. 253]. Теперешния постановления об этом см. в моем соч. «Прав. црквено право», 2-е серб. изд., стр. 401, прим. 55 [ср. рус. пер. стр. 378, прим. 49].

296. Толкование Зонары в Аф. Синт., III, 431 и толкование на данное правило архим. Иоанна, упом. соч. II, 183–184.

297. Вторая половина 5 правила карф. собора 397г.

298. Прав. 6 карф. собора 397 г.

299. Первая половина 7 правила карф. собора 397 г.

300. Вторая половина 7 правила карф. собора 397 г.

301. Кн. прав: Сие правило изрекает на соборе Аврилий, епископ карфагенский. Прим.

302. Кн. прав: Вышереченные братия, которых мнения и совета ожидает здесь собор, как видно из предшествовавших слов Аврилия в деяниях сего собора, суть: Анастасий епископ римский и Венерий епископ медиоланский. Мнение сих двух престолов Аврилий находите нужным для сохранения церковного единомыслия, потому что римский и медиоланский епископы прежде сего полагали не принимать в причт донатистов. Πрим.

303. Правило 1 карф.собора 401 г.

304. Аф.Синт., III, 474.

305. Прав. 2 карф. собора 401 г.

306. Augustin., De civit. Dei, 18, 24 [Migne, s. 1., t. 41, col. 581 и сл.].См. Van Espen, Schol. in h. can. (p. 341–342).

307. См. мое «Прав. црквено право», 2-е серб. издание, § 223 [ср. рус. пер., стр. 674 и сл.].

308. Прав. 3 карф.собора 401 г.

309. Соответственный закон приведен в 19 примеч. § 144 моего соч., «Прав. црквено право», 2-е серб. изд.

310. См. об этом y Van Espen, Schol. in h. c. (р. 342).

311. Прав.4 карф. собора 401 г.

312. Прав. 5 карф.собора 401 г.

313. Прав. 6 карф.собора 401 г.

314. Digest., IV, δ, 11; L, 13, 5 § 1. Ср. Mommsen, Romisches Strafrecht (Leipzig, 1899), S. 126 и сл.

315. В римском праве infamia могла быть maxiraa, media et minima. Точно также и в церковном праве. Номоканон XIV титулах, IX, 27; XIII, 21.

316. Прав. 8 карф. собора 401 г.

317. Подробное толкование этого правила см. у архим. Иоанна, упом. соч., II, 193 и сл.

318. Правило 9 карф.собора 401 г.

319. Аф.Синт., III, 474.

320. Правило 1 карф.собора 401 г.

321. Прав: 1 карф. собора 401 г.

322. Прав. 2 карф. собора 401 г. В Кормчей это правило стоит под числом 69, а число 68 проставлено под правилом против языческих обычаев (см. прав. 60).

323. Прав. 3 карф. собора 401 г.; в Кормчей прав. 70.

324. Прав. 4 карф. собора 401 г.;в Кормчей прав. 71; в Пидалионе его нет совсем.

325. Толкование Зонары в Аф. Синт., III, 483. См. толкование этого правила в Кормчей, I, 144–149.

326. Прав. 6 карф. собора 401 г.; в Кормчей пр. 72.

327. Прав. 7 карф. собора 401 г.; в Кормчей прав. 73.

328. См. толкование VII Всел.8в настоящем издании (I, 614 и сл.).

329. Когда надлежит крестить какого-либо подкидыша, о котором неизвестно, был ли он крещен, то употребляют обычно следующую форму: крещается раб Божий (имя), если еще не был крещен, во имя Отца и т. д. (см. прим. к § 86 книги «О должностях пресвитеров приходских»). Хотя Петр Могила в своем требнике и рекомендует эту форму, но эта рекомендация не может быть оправданной, так как она не основывается ни на одном постановлении канонического права православной церкви, но взята из канонического права латинской церкви. В латинской церкви также была неизвестна эта форма до XII века, когда папа Александр III (1159 -- 1164) издал постановление, что все те, относительно крещения которых является сомнение, должны быть крещены следующим образом: Si baptizatus es, non te baptizo, sed, si nondum baptizatus es, ego te baptizo. etc… Decretal. Gregorii IX, III, 42, c. 2 (Corpus juris can., II, p. 619. Ed. Richter, 1839). С тех пор эта форма всегда соблюдалась в латинской церкви. Так как Петр Могила заимствовал многое из латинской церкви для своего требника (см., напр., § 44 моего соч. «Прав. црквено право» прим. 14), то, по всей вероятности, он ввел и эту форму при крещении лиц, относительно которых не было точно известно, были ли они крещены или нет.

330. Прав. 8 карф. собора 401 г.; в Кормчей прав. 71.

331. Толкование Зонары и Вальсамона в Аф. Синт., III, 489.

332. Прав. 9 карф. собора 401 г.; в Кормчей прав. 75.

333. Прав. 10 карф. собора 401 г.; в Кормчей прав. 76.

334. Аф.Синт., III, 494.

335. См. об экдиках толкование23пр. IV Всел. собора в настоящем издании (I, 383–4) и приведенные там примечания.

336. Правило 11 карф.собора 401 г.; в Кормчей пр. 77

337. Толкование Вальсамона в Аф. Синт., III, 498.

338. Прибавление к 11 правилу карф. собора 401 г.; в Кормчей прав. 78.

339. Прибавление к 13 правилу карф. собора 401 г.; в Кормчей прав. 79.

340. Cp. Observat. Justelli in h. сав. (Bibliotheca, Ι, 432).

341. Правило 13 карф. собора 401 г.; в Кормчей пр. 80.

342. Sermo I de vita et moribus cler. [Migne, 8. 1., t 39, p. 2, col. 1569].

343. Аф.Синт., III, 502. Ср. Augustini ер. (65) ad Xantippura episcopum [Migne, s. 1., t. 33, col. 234 и сл.].

344. Прав. 14 карф. соб. 401 г.; в Кормчей пр. 81.

345. Толкование Вальсамона в Аф. Синт., III, 503.

346. Hinschius, System des kath. Kirchenrechts. IV, 742, 811; V, 613.

347. Прав. 15 карф. собора 401 г.

348. Ориген более чем через 150 лет после своей смерти был предан анафеме Феофилом Александрийским и затем вторично на константинопольском соборе 543 г. (Socrat., Hist. eccl.VII,45) [Migne, s. g., t. 67, col. 836], также Феодор Мопсуестийский — на V всел. соборе, папа Гонорий на VI Всел. соборе. В одном из своих посланий (185) Августин пишет ad Bonifac.-comitem: si vera essent, quae a Dooatistis objeeta sunt Caeciliano (еп. карфагенскому) et nobis possent aliquando monstrari, ipsum jammortuum anathematizaremus [Migne, s. L, t. 33, col.794].

349. Чл. 10 Послания восточных патриархов. Лев I в послании 18 (аи. 108) ad Theodor. ForojulieDsem пишетъ· Quod manens in corpore non recepit, consequi exutus earne poterit. Nec necesse est, nos eorum, qui sic obierint merita actusque discutere, cum Dominus ieus noster, cujus judicia nequeunt comprehendi, quod sacerdotale minijsterium implere non potuit, suae justitiae reservaverit [Migne, s. L, t. 54, col. 1012].

350. Прекрасно говорите об этом Киприан в одном из своих посланий (66) ad clerura Furnit. [Migne, s. 1., t. 4, col. 397 и сл.].

351. CyrillHierosol., Cateches. mystag. 5, 9 [Migne, s. g., t. 33, col. 1116.] Cyprian. ep. 16, 62 [Migne, s. L, t. 4, col. 268 и сл., col.400]. Hieron., Comment. in Jerem. c. 11 [Migne, s. L, t. 24, col. 752 и сл.]; in Ezech. c. 18 [Migne, s. 1., t 25, col. 167 и сл.]. 0 диптихах см. Suicerus, Thesaurus, I, 922–924; DiirCange, Glossarium, I, 314; Kraus, Real-Encyklopadie, 1, 364.

352. См. соответствующие места служебников: архиерейского и священнического.

353. Деяния всел. соб.,V, 189, 191.

354. Прав. 16 карф.собора 401 г.; в Кормчей пр. 83.

355. Прав. 17 карф.собора 401 г.; в Кормчей пр. 84 г.

356. Прав. 18 карф. собора 401 г.; в Кормчей пр. 85.

357. Прав. 19 карф.собора 401 г.; в Кормчей прав. 86

358. Ср. Номоканон в XIV титулах, I, 5 (Аф. Синт., І. — 44).

359. Прав. 1 милевит. собора 402 г.; в Кормчей прав. 87.

360. Augustini ер. (59) ad. Victorium [Migne, s. 1., t. 33, col. 226 и сл.].

361. В греч. тексте Аф. Синтагмы (VI, 517) стоит: Пери Κοοοδβοολτδέου Ιτι μ.ήν τоυ Κεντυριάτου.

362. Первая половина 2 милевит. прав.; в Кормчей пр. 88.

363. Вторая половина 2 милевит. прав.; в Кормчей прав. 89.

364. Августин по поводу этого замечает (ер. 69): Longe est….., gloriosius episcopatus sarcinam propter ecclesiae vitanda pericula deposuisse, quam propter regenda gubeirnacula suscepisse. Ille quippe se honorem, si pacis ratio pateretur,digne accipere potuisse demonstrat, qui acceptum nou defendit indigne [Migne, s.1., t. 33, coL 239].

365. Прав. 3 милевит. соб.; в Кормчей прав.90.

366. Формы этих грамот см. в Аф.Синт., V, 544 и сл.

367. Прав. 4 милевит. соб.; в Кормчей прав. 91.

368. Прав. 1 карф. собора 403 г.; в Кормчей прав. 92.

369. Прав. 2 карф. собора 403 г.; в Кормчей прав. 93.

370. Карф. собора 404 г.: в Кормчей прав. 94.

371. Карф.собора 405 г.; в Кормчей оно вместе со следующим составляет одно 95 правило.

372. Прав. 1 карф.собора 407 г.

373. Аф. Синт., III, 536.

374. Прав. 2 карф. собора 407 г.; в Кормчей под этим числом стоит первая часть этого правила. Остального нет. [В Книге правил нет следующей второй части 107 правила, которая в русском переводе с греческого гласит: «явившиеся местоблюстителя разных епархий радостно принимаются, а именно -- нумидийских, визакенские, из Мавритании ситифенской, также и кесариане и триподийцы» (Аф. Синт. III 537)].

375. Прав. 3 карф собора 407 г.; в Кормчей первая часть правила (об екдиках) составляет 97 правило, а остальных двух частей нет. В Книге правил нет третьей части текста Аф. Синт. (III, 541), который в русском переводе с греческого гласит: «Известно, что мавро-кесариане в своих граматах засвидетельствовали, что при помощи еигавенских гражданских властей Примос приглашен был, согласно с императорским указом, непременно явиться пред собором; а между тем, несмотря на поиски, его не могли найти, как о том сообщили диаконы. Теперь же, когда упомянутые мавры просили послать относительно этого граматы достопочитаемому брату старцу Иннокентию, заблагоразсуждено отправить таковые граматы чтобы знали, что разъискиваемого Примоса собор не нашел». Ред.

376. Аф. Синт., III, 541. Ср. Van Espen, Schol. in h. can. (pag. 368).

377. Прав. 4 карф. собора 407 г.; к Кормчей прав. 98.

378. Прав. 5 карф. собора 407 г.; в Кормчей 99 прав.

379. Прав. 6 карф. собора 407 г.; в Кормчей прав. 100. В Κниге правил изложено сокращенно.

380. Аф. Синт., III, 545.

381. Прав. 7 карф. собора 407 г.; в Кормчей прав. 101.

382. Van Espen, Schol. in h. can. (р. 370). Ηefele, Conciliengeschichte, 1,101.

383. Pallad. in vita S. Chrysostomi (Van Εspеn, упом. соч.).

384. Epist. (110, al. 136) Chrysostomi ad Aurelium [Migne, s. g., t. 52, col. 700].

385. Прав. 8 карф. собора 407 г.; в Кормчей пр. 102.

386. См. т. I, стр. 577–581.

387. Прав. 9 карф. собора 407 г.; в Кормчей пр. 103.

388. См. у Беверегия, Σ. sive Pandectae, II, Annot. in h. can., 208.

389. Изл.1862 г., стр. 378; cp. изд. 1900, стр. 236.

390. Прав. 10 карф. собора 407 г.; в Кормчей прав. 104.

391. Прав. 11 карф. собора 407 г.; в Кормчей прав. 105.

392. Прав. 12 карф. собора 407 г.; в Кормчей пр. 106, 107.

393. Из карф. прав. 409 г.; в Кормчей прав. 108.

394. Кн.прав.: Годом или двумя позже времени предыдущего правила

395. Из карф. прав. 410 г.; в Кормчей прав. 109. В Книге прав. изложено сокращенно (ср. полный текст в Аф. Синт., III, 559).Ред.

396. Van Espen, Schol. in h.can. (р. 373).

397. Аф. Синт., III, 559.

398. Как это, так и семь следующих правил по 116-е, взяты из постановлений карфагенского собора 418 г. и составляют 8 первых правил этого собора.

399. См. Fr. Maassen, Gcech. der Quellen des can. Reehts (Gratz, 1870)' I, 458.

400. Прав. 9 карф. собора 418 г.; в Кормчей прав. 117.

401. Прав. 10 карф. собора 418 г.; в Кормчей прав. 118.

402. Прав. 11 карф. собора 418 г.; в Кормчей прав. 119.

403. Прав. 12 карф. собора 418 г.; в Кормчей прав. 120.

404. Аф.Синт., III, 578.

405. Прав. 13 карф. собора 418 г.; в Кормчей прав. 121

406. Вальсамоново толкование в Аф. Синт., III, 582

407. Прав. 14 карф. собора 418 г.: в Кормчей прав. 122.

408. Прав. 15 карф. собора 418 г.; в Кормчей прав. 123.

409. Прав. 16 карф. собора 418 г.; в Кормчей прав. 124.

410. Кн. прав.: В Рим. Πрим.

411. Прав. 17 карф. собора 418 г.; в Кормчей прав. 125.

412. Прав. 18 карф. собора 418 г.; в Кормчей прав. 127

413. Толкование Вальсамона в Аф. Синт., III, 592.

414. 19 карф. собора 418 г.; в Кормчей пр. 126. В Книге правил изложено сокращенно. Ред.

415. Аф. Синт.; III, 594–595.

416. Толкование Вальсамона в Аф. Синт., III, 599.

417. В Кормчей это правило разделено на два правила (131 и 132).

418. В Книге правил 132 и 133 правила Аф. Синтагмы составляют одно 147-е правило: в скобках мы обозначили, где конец 132 и 133 правил.

419. Аф. Синт., III, 604.

420. Изд. Москва 1808 г., л. 345; ср. изд. A. C. Павлова, Номоканон при Б. требнике (Одесса 1872), стр. 119. Наказание трехгодичной епитимией в правиле Номоканона определено по одному древнему правилу.

421. Этого послания нет в Книге правил, но в старопечатной славянской Кормчей оно сокращенно изложено в качестве 135 правила карфагенскаго собора. В Афинской Синтагме (III,608–615) напечатан полный греческий текст его с краткими историческими «изяснениями» к нему Зонары, Вальсамона и Аристина. Сербский перевод автора сделан с греческаго текста Аф. Синтагмы, а предлагаемый русский перевод заимствуется из московского издания «Правила св. поместных соборов с толкованиями» (Вып. второй, Москва 1881), стр. 761–765.

422. Прав.5сердик. собора.

423. Прав.14сердик. собора.

424. В Аф. Синт., III, 615–617; в моем «Зборнике», стр. 220–221.

425. В Кормчей это послание в сокращенном виде составляет 138 правило.

426. Покойный д-р Zhishman, в своем Stifberrecht (Wion, 1888, S. 9), приводит настоящее правило в общем точно; но тотчас делает из него следующие выводы: «Этим церковным законом не внесено всетаки никаких изменений в доселешнее имущественное право основателей и их наследников; у них не были отняты ни право принадлежности им церковного учреждения, ни право распоряжаться пожертвованным имуществом. Канон направлен был исключительно против чрезмерного нарушения тех границ, которые для собственников предписаны церковными законами». Zhishman ссылается на толкование этого правила Вальсамоном, которое, однако, не подтверждает того, что им сказано, а может относиться только к последним его словам, ибо Вальсамон тут говорит, что если подлежащие монастыри и должны управляться согласно намерениям ктитора, то, все-таки, ктитору не дается права делать распоряжения, которые противоречили бы канонам и законам (Аф. Синт., II, 651). Вывод Zhishman'a из нашего правила никоим образом нельзя считать правильным, ибо данное правило именно как раз и восстает против тех, которые, построив монастырь и снабдив его всем необходимым, хотели бы все это считать своим, иными словами — иметь над оным право собственности (Eigenthumsrecht). Хотя вообще труд Zhisbman'a о ктиторсквм праве (Stifter-recht) нужно считать хорошим и старательным, все же нельзя всецело принять то, что он так решительно утверждает относительно права собственности над вещами, посвященными Богу, а еще меньше утверждение, будто это — основной закон в православной церкви. Достаточно обратить внимание на то, что Zhishman говорит в том же труде об отчуждении церковных предметов, в частности же о том, кто имеет право решать об этом отчуждении (S. 77--78), чтобы убедиться, что его утверждение о праве собственности имеет мало, чтобы не сказать — никаких оснований.

427. Правило VII Всел. соб. 7. См. мое «Прав. црквено право», § 214, стр. 720 (2 серб, изд.).

428. Только те из монастырей, которым специальными царскими указами даны особые преимущества, могли самостоятельно избирать себе и поставлять игуменов. См., напр., в типике св. Саввы для монастыря Хиландара гл. 13 (Белград, 1866 г., стр. 27).

429. Аф. Синт., II, 551. Ср. Номоканон в XIV тит., II, 1 (А ф.Синт., I, 88).

430. Таково в общем содержание Хиландарского типика. Таковы в главных чертах и типики или основательские (ктиторские) уставы и других монастырей. См., напр., типик 1077 г. монастыря Спасителя, основанного Михаилом Атталиатом (Acta et diplomata monasteriorum et eccles. Orientis. Vin-dobonae, 1887, II, 239 и сл.); типик 1118 г. императрицы Ирины для монастыря Пресв. Богородицы в Константинополе (тамже, II, 327 и сл.) и типик 1210 г. епископа Нила для монастыря Пресв. Богородицы на острове Кипре (тамже, II, 392 и сл.).

431. Basilii Μ. Sermo asceticus, cap. 2 [Migne, s. g., t. 31, col. 871 и сл.]

432. Упом. изд., I, 218 об.

433. Упом. изд. † А.С.Павлова, стр. 94.

434. Аф. Синт., II, 662.

435. Аф. Синт. II, 665.

436. Аф. Синт., IV, 497 и сл.

437. Упом. изд. † А.С. Павлова, стр. 92.

438. Краткие правила. Правило (вопрос) 85 [Migne, s. g., t. 31, col.1144–5].

439. Там же [col 1143–4].

440. Nov. CXXIII, с. 38. См. в Кормчей гл. 48, гр. 24, 2, 3 (упом. изд., II, 126).

441. Толкование Вальсамона в Аф. Синт., II, 670. Ср. М. Властаря Алф. Синт. М., 15 (Аф. Синт., VI, 396).

442. Νον. V. Zachar., Jus gr.-rom., III, 73–76.

443. Lеuncla ν., Jus gr.-rom., II, 79.

444. Аф. Синт., II, 672. Этот вопрос урегулирован ныне в отдельных государствах специальными законами. Относительно Австрии существует декрет придворной канцелярии от 7 июля 1827 г., изданный на основании Высочайшего повеления от 27 июня того же года. В этом декрете говорится о монастырской дисциплине, причем в 9 пункте, между прочим, говорится: «Ни один в братстве живущий член ордена не должен иметь отдельного имущества; исключение составляют только те, которые живут далеко от своего монастыря или учреждения в качестве ли профессоров, или в качестве каких -- либо иных должностных лиц в заведениях, и имеют собственное хозяйство». Franz I politische Gesetze und VerordnuDgen (Wien, 1829), Bd. LV, S. 130. По этому закону, следовательно, и православные монахи Австрии, находящиеся, с согласия своего епископа, на службе вне своего монастыря, в качестве ли профессоров в учебных заведениях, или же иных деятелей, содержащие себя на средства, получаемые от этой внемонастырской службы, имеют право на собственное имущество, и, следовательно, имеют право таковым, независимо от монастыря приобретенным, имуществом распоряжаться по собственному усмотрению, как при жизни, так и путем завещания после смерти, сообразуясь, конечно, с каноническими предписаниями о связи их с монастырем, в котором постриглись. Нет, однако, определенного предписания касательно случая, когда подобный монах умрет без завещания, т. е. к кому должно перейти его имущество вне монастыря приобретенное. Здесь могло бы иметь силу распоряжение придворной канцелярии от 21 апреля 1786 (J. G. S. 542), по которому часть имущества должна быть отдана бедным, другая часть — родственникам умершего, а третья — подлежащей церкви или монастырю. Впрочем, в подобном случае должен иметь прежде всего значение голос того, с чьего согласия подлежащий монах поступил на внемонастырскую службу, а равно и канонические предписания вообще о связи монахов с монастырем, в братстве которого они числятся.

445. См. по этому вопросу в моем соч. «Црквено казнено право» (Мостар, 1911), стр. 132–133, 341–342.

446. Упом. соч., II, 567–8.

447. Ср. Bevereg., Σ. sive Pandectae, II, Annot. in. h. c, p. 172. Об этом соборе см. подробности в книге «Камень соблазна» и пр., переведенной на сербский язык с немецкого протоиереем карловецким Павлом Николичем (Новый Сад, 1847); эту книгу написал на греческом языке Илия Минятий, епископ керникский и калавритский († 1714). Это весьма хорошая книга, заслуживающая быть перепечатанной и особенно ныне, когда Рим настойчиво стремится к тому, чтобы православные оставили свою церковь и приняли унию [«Камень соблазна, или историческое пояснение о начале и причине разделения между восточною и западною церквами» — эта книга была переведена и на русский язык в 1783 году. К этому изданию приложено и «житие Илии Минятия»].

448. См. «Правда вселенской церкви» (Спб., 1849), стр. 119–120, а также новеллу императора Льва Мудрого об епископских кафедрах константинопольского патриархата в Leunclav., Jus gr.-rom., I, 89 и сл. Ср. Аф. Синт., V, 455 и сл. Африка не могла входить в счет в IX веке, так как, после вандальского и сарацинского нашествий, некогда многочисленные африканские кафедры почти все были уничтожены.

449. Аф. Синт., II, 706.

450. Decret. Gratian., C. VII, q. l, c. 45.

451. Аф. Синт., III, 27.

452. См. толкование Вальсамона упомянутого анкирского правила, а также его же толковавие 50 карфагенского правила в Аф. Синт., III, 427.

453. Аф. Синт., II, 709.

454. Упом. изд. А.С.Павлова, стр. 105.

455. Euseb., Hist. eccl., 10, 7 [Migne, s. g., t. 20, col. 893]. Sozomen., Hist. eccl., 1, 9 [Migne, s. g., t. 67, col. 881 и сл.]; cp. Cod. Theod., XVI, 2, 1.

456. См. три хороших статьи Otto Grashof о привилегиях духовенства в грекоримской империи в Archiv fiir KircheDrecht, Bd. 37, S. 1 и сл., 256 и сл., Bd. 38, S. 1 и сл., особенно же статью: Die Gesetze der romischen Kaieer uber die Immunitut des Klerus (Arch. 37, 256 и сл.).

457. Ignat. martyr., ер. ad Smyrnaeos, c. 9 (ed. Hefele, ρ. 231–3). См. и примечание к настоящему правилу в Пидалионе. Упом. изд., стр. 366.

458. Настоящее правило находится в Decret. Gratian.: C. XVII, q. 4, с. 22, как правило папы Александра II (1061–1073), что, конечно, ошибочно, как это замечено в издании Richter (Lips. 1839), col. 705. В римско-католической церкви предписание настоящего правила повторено в XII веке, когда Arnoldo di Brescia (f 1155) восстал против римской церкви и возбуждал народ против клира. На II латеранском соборе (1139) издано было правило, предающее анафеме всякого, кто осмелится бить clericum vel moDachum. Эта защита клира от сильных мира сего обозначается в римском церковном праве начальными словами самого правила: Si quis suadente и называется privilegium canonis, Si quis suadente, или просто: privilegium canonis. См. Η. Huffer, Das privilegium canonis. Archiv fiir Kirchenrecht, III, 155 и сл.

459. Толкование Зонары в Аф. Синт., II, 711.

460. Аф. Синт., II, 712.

461. Когда же будут гнать вас в одном городе, бегите в другой. Ибо истинно говорю вам: не успеете обойти городов Израилевых, как приидет Сын Человеческий. (Мф. 10:23)

462. Предаст же брат брата на смерть, и отец — сына; и восстанут дети на родителей, и умертвят их (Мф. 10:21)

463. Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть. (Быт. 2:24)

464. Равно и жены [их должны быть] честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем. (1 Тим. 3:11)

465. Итак желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева и сомнения (1 Тим. 2:8)

466. И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем. (Ефес. 6:4)

467. Если же какая вдовица имеет детей или внучат, то они прежде пусть учатся почитать свою семью и воздавать должное родителям, ибо сие угодно Богу. (1 Тим. 5:4)

468. Если же кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного. (1 Тим. 5:8)

469. известная по добрым делам, если она воспитала детей, принимала странников, умывала ноги святым, помогала бедствующим и была усердна ко всякому доброму делу. (1 Тим. 5:10)

470. ибо Я избрал его для того, чтобы он заповедал сынам своим и дому своему после себя, ходить путем Господним, творя правду и суд; и исполнит Господь над Авраамом, что сказал о нем. (Быт. 18:19)

471. о том дне, когда ты стоял пред Господом, Богом твоим, при Хориве, и когда сказал Господь мне: собери ко Мне народ, и Я возвещу им слова Мои, из которых они научатся бояться Меня во все дни жизни своей на земле и научат сыновей своих. (Втор. 4:10)

472. и внушай их детям твоим и говори о них, сидя в доме твоем и идя дорогою, и ложась и вставая (Втор. 6:7)

473. Ибо Моисей сказал: почитай отца своего и мать свою; и: злословящий отца или мать смертью да умрет. (Марк. 7:10)

474. Ибо Бог заповедал: почитай отца и мать; и: злословящий отца или мать смертью да умрет. (Мф. 15:4)

475. Почитай отца твоего и мать, это первая заповедь с обетованием (Ефес. 6:2)

476. Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе. (Исх. 20:12)

477. Кто ударит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти. (Исх. 21:15)

478. Кто злословит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти. (Исх. 21:17)

479. Хочу также, чтобы вы знали, что всякому мужу глава Христос, жене глава — муж, а Христу глава — Бог. 4 Всякий муж, молящийся или пророчествующий с покрытою головою, постыжает свою голову. 5 И всякая жена, молящаяся или пророчествующая с открытою головою, постыжает свою голову, ибо [это] то же, как если бы она была обритая. (1 Кор. 11:3–5)

480. и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером (Исх. 12:6)

481. И да будет вам день сей памятен, и празднуйте в оный праздник Господу во [все] роды ваши; [как] установление вечное празднуйте его. (Исх. 12:14)

482. С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца (Исх. 12:18)

483. в первый месяц, в четырнадцатый [день] месяца вечером Пасха Господня (Лев. 23:5)

484. Проклят, кто не исполнит слов закона сего и не будет поступать по ним! И весь народ скажет: аминь. (Втор. 27:26)

485. Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас. (1 Кор. 5:7)

486. Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся, 11 зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден. (Тит. 3:10–11)

487. Посему, если при живом муже выйдет за другого, называется прелюбодейцею; если же умрет муж, она свободна от закона, и не будет прелюбодейцею, выйдя за другого мужа. (Рим. 7:3)

488. Жена связана законом, доколе жив муж ее; если же муж ее умрет, свободна выйти, за кого хочет, только в Господе. (1 Кор. 7:39)

489. Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает. (Лук. 11:23)

490. Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает. (Мф. 12:30)

491. стариц, как матерей; молодых, как сестер, со всякою чистотою. (1 Тим. 5:2)

492. чтобы старицы также одевались прилично святым, не были клеветницы, не порабощались пьянству, учили добру (Тит. 2:3)

493. Он начал смело говорить в синагоге. Услышав его, Акила и Прискилла приняли его и точнее объяснили ему путь Господень. (Деян. 18:26)

494. Когда пойдешь, принеси фелонь, который я оставил в Троаде у Карпа, и книги, особенно кожаные. (2 Тим. 4:13)

495. ибо всякий поспешает прежде [других] есть свою пищу, [так] [что] иной бывает голоден, а иной упивается. 22 Разве у вас нет домов на то, чтобы есть и пить? Или пренебрегаете церковь Божию и унижаете неимущих? Что сказать вам? похвалить ли вас за это? Не похвалю. (1 Кор. 11:21–22)

496. В первый же день недели, когда ученики собрались для преломления хлеба, Павел, намереваясь отправиться в следующий день, беседовал с ними и продолжил слово до полуночи. (Деян. 20:7)

497. В первый день недели каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние, чтобы не делать сборов, когда я приду. (1 Кор. 16:2)

498. Я был в духе в день воскресный, и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний (Апокал. 1:10)

499. Не подавайте соблазна ни Иудеям, ни Еллинам, ни церкви Божией (1 Кор. 10:32)

500. ибо мы стараемся о добром не только пред Господом, но и пред людьми. (2 Кор. 8:21)

501. все же дела свои делают с тем, чтобы видели их люди: расширяют хранилища свои и увеличивают воскрилия одежд своих (Мф. 23:5)

502. Итак мы погреблись с Ним крещением в смерть, дабы, как Христос воскрес из мертвых славою Отца, так и нам ходить в обновленной жизни.

503. Не [должен быть] из новообращенных, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом. (1 Тим. 3:6)

504. Рук ни на кого не возлагай поспешно, и не делайся участником в чужих грехах. Храни себя чистым. (1 Тим. 5:22)

505. если кто непорочен, муж одной жены, детей имеет верных, не укоряемых в распутстве или непокорности. (Тит. 1:6)

506. хорошо управляющий домом своим, детей содержащий в послушании со всякою честностью (1 Тим. 3:4)

507. И когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите: сие есть Тело Мое. (Мф. 26:26)

508. Я вам сказываю, братия: время уже коротко, так что имеющие жен должны быть, как не имеющие (1 Кор. 7:29)

509. Повинуйтесь наставникам вашим и будьте покорны, ибо они неусыпно пекутся о душах ваших, как обязанные дать отчет; чтобы они делали это с радостью, а не воздыхая, ибо это для вас неполезно. (Евр. 13:17)

510. Не подавайте соблазна ни Иудеям, ни Еллинам, ни церкви Божией (1 Кор. 10, 32)

511. Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша [есть] Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается. (Лук. 22:20)

512. Также и чашу после вечери, и сказал: сия чаша есть новый завет в Моей Крови; сие творите, когда только будете пить, в Мое воспоминание. (1 Кор. 11:25)

513. Как смеет кто у вас, имея дело с другим, судиться у нечестивых, а не у святых? 2 Разве не знаете, что святые будут судить мир? Если же вами будет судим мир, то неужели вы недостойны судить маловажные [дела]? 3 Разве не знаете, что мы будем судить ангелов, не тем ли более [дела] житейские? 4 А вы, когда имеете житейские тяжбы, поставляете [своими судьями] ничего не значащих в церкви. 5 К стыду вашему говорю: неужели нет между вами ни одного разумного, который мог бы рассудить между братьями своими? (1 Кор. 6:1–5)

514. Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам. Да не смущается сердце ваше и да не устрашается. (Иоан. 14:27)

515. Недостаточно одного свидетеля против кого-либо в какой — нибудь вине и в каком-нибудь преступлении и в каком-нибудь грехе, которым он согрешит: при словах двух свидетелей, или при словах трех свидетелей состоится дело. (Втор. 19:15)

516. если же не послушает, возьми с собою еще одного или двух, дабы устами двух или трех свидетелей подтвердилось всякое слово (Мф. 18:16)

517. А и в законе вашем написано, что двух человек свидетельство истинно. (Иоан. 8:17)

518. У множества же уверовавших было одно сердце и одна душа; и никто ничего из имения своего не называл своим, но все у них было общее. (Деян. 4:32)

519. Павел сказал: я не знал, братия, что он первосвященник; ибо написано: начальствующего в народе твоем не злословь. (Деян. 23:5)