<2-ая книжка, 1928-1830 гг.>[20]
20 000 га — болот
3 000 га — план из него сделано —[21]
Стоим<ость> работ —
Поймы р<ек> Оскола, Валуя, Уразво, Потудани, Девицы — т<ак> с<казать> — заболоченные страны.
Овраги сильные
Вода глубока (грунтовая)
50-90 м
На осушке
сред<него> нас<еления> —
52%.
Взрывн<ой> способ очистки русла.
Были роскошные луга. Была здоровая река. Проклад<ывается> ж.д. Строится полотно-плотина. Река меняет русло, заболачивается. Капитализм, внеплановое, хищническое хозяйство. Крестьянство нищает без травы. Санит<арные> усл<овия> болезни. Река умерла.[22]
Ручная работа. Она невозможна. Испробована и прекращена.
Вредительство на верфи. Местн<ые> рабочие исправ<ляют> машину.
38 осушительных тов<арищест>в.
— Ты же не знаешь слова шантаж,- как же я тебя могу шантажировать?[23]
[Раскулачили за то, что проживает девой.][24]
[Попробуй (идти в колхоз), а я подожду][25]
— А когда ты женился, кто пробовал первый?
Все вошли в колхоз.
Орг<анизация> колхоза прямо с обсужд<ения> производств<енного> плана.
Некогда поп гулял с девушкой. Теперь дочь той девушки — поповна, и ее раскулачили.
Как же толстый арбуз может расти на тонкой жилке?[26]
Мы без церкви стали, как чертюки, дайти нам церковь и покой (беднячка)?[27]
Одна вдовуха.
Колхозниц травят единоличницы.
Лежат все вниз лицом по суткам.[28]
[Колхоз Доброе Начало.][29]
В церковь входят,
снимают шапки,
но ругаются матом, перекрестившись и вздохнув.
Один<одним?> из основн<ых> н<аших> недост<атков> являются женщины.[30]
[Призыв<ал> женщ<ин> забросить бога и броситься в сов<етское> строит<ельст>во.][31]
Кулак. Что же нам в колодезь прыгать? — (когда их не приним<али> в колхоз).
Бедн<як>. [Прыгай!] Колодезь портить нельзя! Я тебя всухую кончу.
Ударил. Не убил. Силы нет. Дай хлеба. Кулак дает. Бедняк берет силу и убивает кулака.[32]
Без компартии нам невозможно жить: мы бы давно погибли от кулака.
Наши дети жили и живут без ласки, без надзора, — чего хранить старое?
Не могу получить,
ни тинь-ти-лю-лю!
Тинь-ти-лю-лю![33]
В колхозе все сметается — и ложки не найдешь.
[Конфликт сплот<ил> колл<ектив>.][34]
После общ<ественной> стол<овой> дрались дома холодн<ыми> примусами.[35]
Революция — пускай идет, пока не споткнется. А споткнется, мы ее подымем и опять она пойдет.
Девчонка носит 14 №-р калош. 9 пуд<ов> вес<а> (1½ центн<ера>).[36]
[Смиренность —
Чиклин —
абс<олютное> недоверие к старому и наст<оящему> миру; пуля ехидны, разоблачающей капитал, мелкобурж<уазный> мир деревни.][37]
[ — Где ж ваши колокола? — спрашивает еврей-раб<очий> у русского раб<очего>.
— Поснимали, праличи.
— Ну приходи, я тебя буду причащать.
— Эк! Убью, пралич!
— Я умею. Я буду тебе ложечкой в ротик класть.][38]
<На левых полях листа рисунки кинжалов>
Острогож<ский> округ — опыт<ный> пока в дорожн<ом> отнош<ении>; будет много машин.[39]
В Копанище заканчив<ают> мелоплавильн<ый> завод.
Рыбенское — колхоз.
Эл<ектрические> станции на р<еках> Потудани и на Стар<ом> Осколе (Гигант, Репьевский район).
[Евдаково — маргариновый завод.][40]
[Ты, лошадка, иди в колхоз, будь членом, а я подожду.][41]
[Бедняки за колхозы; в колхозе им пашут общие лошади и тракторы, а в кулацкой деревне — кулацкие лошади. В колхозе лошадь д<ля> бедняка обходится дешевле.][42]
Рабочий так долго рассказывал о способе повреждения, что его самого заподозрили во вредительстве.
[радиотрансляция<изображение радиоволн>
<изображенче конских дуг>
лошади
по дугам лошадей во время пахоты;
у колхозников наушники;
на одной подводе везут приемн<ое> трансляц<ионное>
устройство БЧН.][43]
Борьба с перегибами бывает иногда тоже перегибом. 20-ти летнего рабочего арестовали за то, что он слушал пред<седателя> коммуны, котор<ый> оказался кулаком. Но рабочий ведь не мог ориентироваться, и арест его, вместо просветит<ельской> помощи,- перегиб.
Не говори ты им про женщин, ведь слюни текут у них.
[Мужика звали Пупсом.][44]
Супоев.
— Я видел оседланных собак.
— Я тоже, но я не видел людей, едущих верхом на собаках.[45]
Колхозы — наша одна надежда. Что ж нам делать без них? Опять бедовать, нуждаться, жить безнадежно и видеть сало кулака, питаясь печеной рожью.
Хоть и не мое и общее, а все же вижу крепость жизни и свою радость прочности.
Весна стучится в ворота нашего района.
[Дело с перегрузкой генераторов.
3 агрегата.
Перенапряжение.
1 агрег<ат> выбывает из строя.
2 получает сверхнагрузку.
Персонал станции:
— М.б., пронесет!?
Стоят. Агр<ега>ты гудят. Жара. Приборы (стрелки) танцуют.
«Проносит».][46]
Во сне:
«Промфинплан! Руков<одящий> промфинплан где?»[47]
[Оч<ерк>
Борьба с неглавной опасностью (левой).][48]
[Д<ля> очерка
Жажда бедняков к будущему: уфиолевое солнце над районом и т. д.][49]
[Очерк
Солнце застить, черное солнце в к<ол>хозе.
Застящее солнце.)
[Оч<ерк>
— Нет ли чего сверх коммун?]
[Очерк
Выпьешь бутылку-другую кваску, и побежишь погулять по леску.][50]
[Оч<ерк>
Жители, участники империализма.][51]
[Очерк
День кустарника][52]
[Догнать, перегнать и не умориться.][53]
Тема большая. Центр<альный> ревчеловек н<ашего> времени.[54]
Очерки
Ищет должность, где бы не работать головой.
Идеология старой бог<атой> Коммуны — ханжество.][55]
[Очерк
Солнце над колхозом][56]
[Предисловие: не парой глаз, а глазами коллектива, против претворен<ия> действ<ительности> в одном субъекте.][57]
[Оч<ерк>
Социальн<ый> Форд — это колхоз. Потом пойдет в мир изделие. Это автомоб<иль>.][58]
[Оч<ерк>
О двусмысленност и Солнце к<олхо>за — не смешно.][59]
Оч<ерк>
С.х. машины должны быть двустороннего использования: с.х. и промышленного, т. е. мочь работать зимой в промышленности.[60]
Оч<ерк>
Он под одеялом думал с жадностью о кирпичах, о колхозном добре.
Оч<ерк>
При напомин<ании> о надобности думать, все смеются![61]
Оч<ерк> (Либр<етто>)
2 демоб<илизованных> кр<асноармей>ца продают свои плетни от бедности.[62]
Оч<ерк>
Машина — счетовод звездовех.][63]
Академия это сады, а советская это тайга <союзная —нрзб.>.
[Оч<ерк>
В глазах раздвоилось и он взял половину себе.][64]
<Записи с обратной стороны книжки>
Котлован
Активист сам нарисовал К.Маркса как его понимал: диктатура антикулачника.
Козлов[65]
70% неграмотн<ых> женщин в колхозах ЦЧО.[66]
[Скот в колхозе от беспризорности сам стал сознательным: пьет воду, таскает корм, [и т. д.] организуется — и т. д.][67]
Женщ<ина> на двигателе.
[Кул<ак> женщине:
Куда вы лезете, у нас обувки на 10 лет хватит, а вы куда лезете?][68]
[Как справимся не знаем, но все берем в свои руки — других рук нет.][69]
[Наша темная тоска боится света, она жмурится и у нее — идут слезы горя от пришествия радости.][70]
Сначала был ураган. (Хаос)
Женщина растет, как всякая полевая культура.
Специализация колхозов — вот генлиния.[71]
Кулаки не давали бедноте воды в колодце.[72]
Мы пришли по свету.[73]
3 раза ломали мачту радио.[74]
<Рисунки и чертежи мачты радио.>
«Дышала ночь восторг<ом> сладострастья» (о колхозах на вечерах посевкампании).
Все мероприятия надо начинать с женщин.
В колхозах не должны чувствовать главы дворов — мужики, а все 16-ти летние.
Баба — база двора, а мужики — надстройка.
Садовника ученого бьют. За то, что он предлагат сеять помидоры.
Садовник запуган и боится всех.
[Попа расстригли и сделали, по его просьбе, под фокстрот.][75]
[С ликов святых крестьяне пишут на полу мелом.][76]
Кулак подобен онанисту, он делает все единолично, в свой кулак.
Составлялись сводки, по которым видно, что обобщ<ествле>нию не подлежит только воробей.[77]
[Жмут друг дружку, а деньги в кружку.][78]
[Медведь — кузнец в колхозе;
молотобоец,
раскулачивает.][79]
Ураган сорвал собрание; чтобы сохранить население для собрания, таковое было отменено.[80]
Старики сидят и плачут: их все оставили, им скучно.[81]
Колхозы живут, возбуждаясь радиомузыкой; сломался громкоговоритель — конец.[82]
[Рубакин
Богданов][83]
Автомат — счетовод д<ля> колхозов<нрзб.>.[84]
Он шагает, как в сберкассу.[85]>

