XXIII. В МОРГЕ


Они лежат на выщербленных плитах

и ожидают знака, может статься,

что с холодом навеки примирит их

и никогда уже не даст расстаться;


а иначе развязки как бы нет.

Чьи имена в карманах отыскались

при обыске? Досады четкий след

на их губах отмыть вовсю старались:


он не исчез, усилья погубя.

Торчат бородки, жестко, но без злобы,

по вкусу дошлых санитаров, чтобы


зеваки в ужасе не отшатнулись.

Глаза под веками перевернулись

и всматриваются теперь в себя.


Перевод В. Летучего