Избранное. Том I-II. Религия, культура, литература
Элиот, Томас Стернз (Thomas Stearns Eliot)
В нашей стране известна главным образом поэзия Т. С. Элиота (1888–1965), крупнейшего англо-американского поэта, лауреата Нобелевской премии (1948). В этой книге он впервые представлен в России целостно как мыслитель-социолог, философ культуры, литературный критик, то есть адекватно масштабу его личности, дарования и социальной значимости. В книгу вошли ранее не публиковавшиеся в России переводы основополагающих для него работ — Идея христианского общества (1939), Заметки к определению понятия «культура» (1948), эссе о Вергилии, Данте, Макиавелли, Паскале, Гёте, Бодлере, Э.По, Э.Паунде, английской литературе — от Шекспира, Донна, Драйдена до Суинберна.
Книга посвящается памяти Андрея Сергеева, переводчика поэзии Т. С. Элиота
- Идея христианского общества1
- Предисловие2
- Примечания3
- Постскриптум4
- Приложение5
- Комментарии6
- Заметки к определению понятия "культура"7
- Введение8
- Глава I.Три смысла понятия "культура"9
- Глава II. Класс и элита10
- Глава III. Единство и многообразие: регионы11
- Глава IV. Единство и многообразие: секта и культ12
- Глава V. Заметка о культуре и политике13
- Глава VI. Заметки об образовании и культуре. Заключение14
- Примечания15
- Приложение. Единство европейской культуры16
- Комментарии17
- Гуманизм ИрвингаБэббита18
- Комментарии19
- Современное образование и классическая филология20
- Комментарии21
- Мысли о литературе22
- Нобелевская речь23
- Комментарии24
- Религия и литература25
- Примечания26
- Комментарии27
- Критикуя критика28
- Комментарии29
- Классическая филология и литератор30
- Комментарии31
- Что такое малые поэты?32
- Комментарии33
- Вергилий и христианский мир34
- Комментарии35
- Данте36
- Примечание к Разделу II37
- Комментарии38
- Что значит для меня Данте39
- Комментарии40
- Никколо Макиавелли41
- Комментарии42
- "Мысли" Паскаля43
- Примечания44
- Комментарии45
- Гёте как мудрец46
- Примечания47
- Комментарии48
- Шарль Бодлер49
- Примечания50
- Комментарии51
- От По к Валери52
- Комментарии53
- Размышления о верлибре54
- Комментарии55
- Эзра Паунд: его стих и поэзия56
- Комментарии57
- Английская литература58
- Сенека в елизаветинском переложении59
- Примечания60
- Комментарии61
- Шекспир и стоицизм Сенеки62
- Примечания63
- Комментарии64
- Ланселот Эндрюс65
- Примечания66
- Комментарии67
- Поэты-метафизики68
- Комментарии69
- Эндрю Марвелл70
- Комментарии71
- Джон Драйден72
- Комментарии73
- Мильтон I74
- Комментарии75
- Мильтон II76
- Комментарии77
- Сэмюел Джонсон как критик и поэт78
- Комментарии79
- Уильям Блейк80
- Примечания81
- Комментарии82
- Уилки Коллинз и Диккенс83
- Комментарии84
- Арнольд и Пейтер85
- Комментарии86
- Фрэнсис Герберт Брэдли87
- Примечания88
- Комментарии89
- In Memoriam90
- Примечания91
- Комментарии92
- Суинберн как поэт93
- Комментарии94
- Т. Н. Красавченко. Заметки к определению Т.С. Элиота95

