библеистика

Живые тексты о вере, милосердии и культуре. Новости, заметки, размышления и материалы проекта — для тех, кто ищет глубину.

«А Я говорю вам»: что хотел сказать Христос в Нагорной проповеди. Любить врагов или ненавидеть

«А Я говорю вам»: что хотел сказать Христос в Нагорной проповеди. Любить врагов или ненавидеть

3 сент

Внешне может выглядеть как ненависть, когда Отец Небесный удерживает дождь (и не только) от беззаконников. Но Он и в таких случаях имеет благие намерения.

Пророк Илия: послушание Богу и милостивое сердце

Пророк Илия: послушание Богу и милостивое сердце

2 авг

Илия-пророк — святой, который связан в нашем сознании с грозными предсказаниями и ревностной защитой веры. Мы покажем, что на самом деле он был человеком с добрым, милостивым сердцем и старался следовать Божьей воле.

Захар Стрюков

Спинальная мышечная атрофия I типа — Захар Стрюков

Захару нет ещё и шести месяцев, и у него спинальная мышечная атрофия. Ему повезло – его болезнь диагностировали практически сразу после рождения и быстро начали лечить за счет бюджета супердорогими препаратами. Но болезнь есть болезнь, и одними укола...

26% собрано194 441,94 ₽ из 745 000 ₽
Подробнее
День мщения или свобода измученным? Что разозлило иудеев в проповеди Христа

День мщения или свобода измученным? Что разозлило иудеев в проповеди Христа

5 май

«Услышав это, все в синагоге исполнились ярости и, встав, выгнали Его вон из города», — этот отрывок из Евангелия у многих вызывает недоумение. Почему же проповедь Иисуса Христа вызвала такую ожесточенную реакцию?

Достойный служитель Церкви или еретик? Парадокс отца Александра Меня

Достойный служитель Церкви или еретик? Парадокс отца Александра Меня

28 февр

Почему Церковь не готова признать наследие протоиерея Александра Меня полностью? Говорим об этом с его другом и соратником протоиереем Александром Борисовым.

Чем плох и хорош перевод епископа Кассиана

Чем плох и хорош перевод епископа Кассиана

4 февр

Перевод Нового Завета, подготовленный под руководством епископа Катанского Кассиана (Безобразова, 1892–1965), сначала вызвал очень эмоциональную реакцию. Разбираемся, что не так, а что «так» с этим переводом.