Благотворительность
История Христианской Церкви I. Апостольское христианство (1–100 г. по Р.Х.)
Целиком
Aa
На страничку книги
История Христианской Церкви I. Апостольское христианство (1–100 г. по Р.Х.)

***

Критические и биографические сочинения

Schleiermacher:Ueber die Schriften des Lukas.Berlin, 1817. Переиздана в составе второго тома егоSämmtliche Werke,Berlin, 1836 (pp. 1–220). Переведена на англ. язык еп. Тирлуоллом (London, 1825).

James Smith (из Джорданхилла, ум. 1867):Dissertation on the Life and Writings of St. Luke,предпосланная его же сочинениюVoyage and Shipwreck of St. Paul(1848), 4thed., London, 1880 (pp. 293). Очень важная монография — особенно в том, что касается вопроса об исторической точности и достоверности Книги Деяний, — написанная опытным мореплавателем и способным ученым.

Е. Renan:Les Évangiles.Paris, 1877. Ch. XIX, pp. 435–448.

Th. Keim:Aus dem Όrchristenthum.Zürich, 1878,Josephus im N. T.,pp. 1–27. Неудачная попытка доказать, что Лука заимствовал свои хронологические указания (Лк.3:1–2) из сочинений Иосифа Флавия. Кейм полагает, что третье евангелие было написано позже, чем «Иудейская война» (ок. 75 — 78 г. по Р.Х.) и даже «Иудейские древности» (94 г. по P. X.), хотя в своей работеGeschichte Jesu(I, 71) он датирует составление Евангелия от Луки 90 г. по Р.Х.

Schölten:Das Paulinische Evangelium.Elberf., 1881. Переведена с голландского Редепеннингом.

Древние свидетельства в пользу подлинности Евангелия от Луки, см. Charteris (Kirchhofer):Canonicity,Edinb., 1880, pp. 154–166.

По поводу связи между Евангелием от Луки и Маркионом см. Volkmar:Das Evangelium Marcions,Leipz., 1852, и Sanday:The Gospels in the Second Century,London, 1876 (и его же статью в журнале «Fortnightly Review» за июнь 1875 г.).

Экзегетические сочинения

Толкования Оригена (в латинском переводе Иеронима с несколькими фрагментами на греческом языке), Евсевия (сохранились частично), Кирилла Александрийского (сирийский текст с переводом под ред. декана Смита, Oxf., 1858,1859), ЕвфимияЗигабена, Феофилакта.

Современные толкования: Борнемана (Bornemann,Scholia in Luc. Εν.,1830), Де Bette (De Wette,Mark and Luke,3ded., 1846), Майера (Meyer,Mark and Luke,6thed., 1878, под ред. Б. Вайсса), Джеймса Tomcoha (James Thomson, Edinb., 1851, в 3–х т.), Дж. Дж. Ван Оостерзее (в Lange, 3ded., 1867; англ. издание: Schaff and Starbuck, Ν. Y., 1866), Φ. Годе (одно из лучших толкований, 2–е франц. изд., 1870; англ. перев.: Shalders and Cusin, Edinb., 1875, 2 т., переиздано в Нью–Йорке, 1881), еп. У. Б. Джоунса (вSpeaker's Сот.,Lond., Ν. Y., 1878), Э. X. Пламптре (в «Комментариях для английских читателей» еп. Эликота, Лондон, 1879), Фридриха У. Фаррара (Frederich W. Farrar, Cambridge, 1880), Мэтью Б. Риддла (Matthew В. Riddle, 1882).