ПОСЛЕСЛОВИЕ, ПРИМЕЧАНИЯ, СОКРАЩЕНИЯ
ПОСЛЕСЛОВИЕ
На полях своих старых книг Вячеслав Иванов порою делал записи карандашей. Записи эти отмечают опечатки и пропуски, но встречаются и такие, что вносят некоторые изменения в словесный состав произведений. Все книги с авторскими пометками хранятся в римском семейном архиве Ивановых. Текст этих правленных книг является окончательным. Его и воспроизводит настоящее издание. Разночтения всюду указываются.
Пять книг лирики, составленных самим В. И., печатаются доточно в хронологическом порядке их написания. Вопрос о распределении статей сложнее. Когда материал из афоризмов и статей, рассеянных по периодической печати наростал до размеров книги, то В. И. в книгу его и объединял. Так появлялись «Опыты философские, эстетические и критические»: в 1909 г. — «По Звездам»; в 1916 г. — «Борозды и Межи» и в 1918 г. — «Родное и Вселенское». Отклики эти на запросы духа и вопросы дня написаны по разным поводам, в разное время, о разных предметах знания и веры. Разумеется: совокупность этих откликов (как творчество всякого большого мастера) являет собою единое Сообщение; но случается, что тексты, друг с другом тематически несвязанные, соседствуют, а тексты, друг друга восполняющие, находятся в разных сборниках. Статьи В. И. характера философского (подобно всем философским размышлениям и построениям) являются рефлексиями на акты сознания, в данном случае — рефлексиями на непосредственные, словесно–ритмические знаменования душевных состояний и духовных постижений. По отношению к стихам такие идеологические статьи (ср. Введение стр.116) представляют собою как–бы их интерпретации; таким интерпретациям естественно следовать за соответственными художественными произведениями. Поэтому мы после книг лирики приводим эстетические и философские статьи, им современные; а из статей критических и литературных составляем отдельный том.
Книги лирики и Трагедии с их спутницами–статьями образуют три первые тома собрания сочинений В. И.; в последнем из них будет помещен алфавитный указатель всех стихотворений по первой строке ко всем трем томам. Статьи по вопросам литературы, филологические исследованья, переводы классиков, фрагменты неоконченных произведений, шуточные «Лепты» войдут в последние тома.
Из лиц, упоминаемых в текстах первого тома, примечания отмечают только те имена, которые в последующих томах не повторяются. Исключительно этим определяется их выбор.
В. И. всегда писал по старой орфографии; она заменена новой, но особенности его правописания сохранены.
Приносим горячую благодарность Доктору фил. Ирине Михайловне Посновой, отцу протоиерею Антонию Ильцу и отцу протоиерею Кириллу Козину за ценные советы при окончательном установлении текста и за существенную помощь при правке корректур.
О. Д.
СОКРАЩЕНИЯ
• АП — Автобиографическое Письмо
• КЗ — Кормчие Звезды
• Пр — Прозрачность
• Эрсб — Эллинская религия страдающего бога
• Эр — Эрос
• 33 — Золотые Завесы
• ПЗ — По Звездам
• СА — Cor Ardens
• HT — Нежная Тайна
• БМ — Борозды и Межи
• PB — Родное и Вселенское
• ДП — Дионис и Прадионисийство
• СВ — Свет Вечерний
• ВИ — Вячеслав Иванов
• ЛДЗ — Лидия Димитриевна Зиновьева–Аннибал
• O. S.P. — Oxford Slavonic Papers

