11. Царь скорбей
Действующие лица
Евангелист
Кайяфa
Никодим
Иоси Аримафейский
Старейшина
Шадрах
Иисус
Иоанн
Мария
Мария Клеопова
Мария Магдалина
Б ар у х
Г е с т а с, Д и с м а с — разбойники
Симон Киринеянин
Сотник (М а р ц е л л)[4]
Хилиарх[5]
А д ъ ю т а н т (Б а с с)
П р о к л
Кай Понтий Пилат
Клавдия Прокула, его жена
Феба, Кальпурния, Флавий — их слуги
Главк
Валтазар, царь Эфиопии
1–й, 2–й, 3–й и 4–й солдаты первой"четверки"
1–й, 2–й, 3–й и 4–й солдаты второй"четверки"
1–й и 2–й иудеи
1–я и 2–я иудеянки
Грубый голос
1–й и 2–й мальчики
Толпа
Замечания
Иисус.По–моему, лучше всего ничего не прибавлять к Семи Словам. Для актера это трудно, ему придется каждый раз достигать эффекта"с нуля". Я постаралась облегчить ему жизнь, подводя к каждой реплике, а"Элои"и"свершилось"торжественно вводит Евангелист.
Иоанн.Исключительно важные слова — в сцене II, 5, после"Элои, элои…"Состояние его вполне определяют слова в сцене I, 5:"Сердце мое умерло, вчера, в саду".
Мария- сдержанна, достойна, сильна — и спокойна тем неестественным спокойствием, которое иногда сопровождает предельную боль. Говорит без пафоса, даже без чувств; первый монолог произносит, принимая неизбежное, во втором — пророчествует. Вместе с Иоанном они -два столпа, окаймляющих дикое горе Магдалины (должно получиться что‑то вроде тех картин, где Пресвятая Дева и Иоанн стоят по обе стороны креста, а растрепанная Магдалина бьется у подножья). Точно так же в конце — Pieta.
Мария Магдалина- конечно, она совершенно искренна, но все же немного драматизирует свое горе, она вообще видит жизнь театрально. В сцене с сотником (прежние их отношения нас не касаются) она на минуты перевоплощается в прежнюю плясунью, сознательно воскрешая прошлое ради настоящего. В конце она просто бьется в рыданиях, пока ее не утешила Мария.
К а й я ф а.Это, можно сказать, его апология. Наконец он вполне честен, мало того — он говорит как истинный пророк, увидев и главную слабость иудейства, и тщетность своих дел. Слова эти по–своему перекликаются с тем, что говорит Ирод Великий в первой пьесе. Здесь, и только здесь, мы можем Кайяфе сочувствовать.
Слуги Пилата(собственно — домочадцы):
Флавий- как мы уже знаем, вольноотпущенник.
Обедевицы- наверное, рабыни, но приближенные к хозяевам, фамильярные, избалованные. Подражают манерам знати.
Главк- возможно, тоже вольноотпущенник, но не гнушается обществом"горничных". Образован, суетен, бессердечен, просто невыносим.
Симон Киринеянин.Иногда считают, что он — африканец, и это привлекательно, но я все‑таки решила не предварять того эффекта, который должен вызвать Валтазар. Поэтому он у меня иудей, но живет в другой стране, а сюда пришел на Пасху. Может быть, именно он — паломник в"Царском пути".
Хилиарх- молодой патриций, отбывающий воинскую повинность. Я употребляю здесь античное слово, поскольку слово"полковник", которому оно примерно соответствует, вызывает представление о солидном немолодом человеке, а это — милый мальчишка, вроде наших выпускников Итона, вполне резонно смущающийся приказывать Проклу, которому лет 60. Он слишком неопытен, чтобы найтись, когда ветеран огорчился, и потому прикрывается дисциплиной, а потом с облегчением переходит к спортивным делам.
Разбойники:
Г е с т а с- просто зверь бранящийся (насколько возможно в пьесе). Презирает все добродетели, особенно те, что потоньше.
Д и с м а с- похож скорее на удалого и условного разбойника XVIII века. Я огорчила всех комментаторов, приписав слова, которые обычно переводят:"Господи, помяни меня…", не благочестию, а милосердию, жалости. Быть не может, чтобы работник, ничем не связанный с Иисусом и уж точно (если он о Нем слышал) не следовавший Его советам, вдруг так впечатлился, что сам постиг истину даже не о Мессианском царстве, а о том духовном Царстве, которое еще толком не поняли ученики. Примерно так говорят, чтоб порадовать человека, который возомнил себя Наполеоном. Это — простая доброта, та самая, о которой говорил Иисус (как бы"утешив безвредного безумца, вы утешили Меня"). Получилось буквально!
Внезапная перемена, видение своих грехов — неоднозначны. Он ошеломлен, но ясно одно: слова Иисуса словно окатили его прохладной водой.
Клавдия- рассказывает сон просто и прямо, не"разыгрывая"его. Самое страшное в нем то, что он совсем не страшен. Слова капитана ("Ты не помнишь?.."и т. д.) Клавдия пересказывает своим голосом, мягко, нежно, без угрозы, да и вообще это — констатация факта, напоминание, и только (вроде:"Ты не помнишь? Вильгельм Завоеватель пришел в 1066 году"). Голоса, повторяющие отрывок из"Символа веры", — просты и бесстрашны (некоторые — поют, как во время мессы). Все само собой разумеется и тем особенно ее пугает. Боится она уже не за Иисуса, а за любимого мужа. Это его безусловно отвергли и боги, и люди.
Сцена I
1. Путь на Голгофу.
Е в а н г е л и с т. Когда Пилат отдал Иисуса солдатам, они сняли с Него багряницу, и надели Его одежду, и повели на Распятие.
Гул уличной толпы.
1–й м а л ь ч и к. Самуил! Веньямйн! Идите скорей, кого‑то распинать ведут!
2–й м а л ь ч и к. У–у! Вон там?
1–й м а л ь ч и к. Ага. Я тухлых яиц принес, будем швырять.
2–й м а л ь ч и к. Эй, вы! Сюда!
Ш а д р а х. Прочь отсюда, мальчишки!
С т а р е й ш и н а. Привет тебе, достойный Шадрах. Какая погода, а? Приятно жить на свете.
Шадрах. Да… (Язвительно.) Старым, немощным людям приятно, когда убивают молодых и сильных. Любим мы ощущать себя выше других…
С т а р е й ш и н а. Особенно — если другие хвастались, что они выше смерти.
Ш а д р а х. Конечно. Смерти боимся мы все. Опасно считать, что она ничего не значит или ее просто нет.
С т а р е й ш и н а. Что ж, вот Ему случай доказать Свои взгляды.
Ш а д р а х. А ты и рассердился! Представь, Он сходит с креста и говорит:"Убить Меня вы не в силах. Я сломал адамову кару, смерти больше нет". Да ты бы взбесился, честное слово!
Старейшина (не без тревоги). Ну, ну, что это ты!
Ш а д р а х. Шучу, шучу. Иисус умрет, умрешь и ты -подумать, как утешительно!.. Погляди‑ка на толпу! Евреи, римляне — все сбежались. Пойдем вперед.
2.
Ф е б а. Смотри‑ка, и Главк тут!
Главк. Феба! И красотка Кальпурния! Да хранит вас Венера со всеми ее голубями! Привет, Флавий! Куда вы идете?
Ф л а в и й. Посмотреть на казнь. А ты?
Главк. Надоело. Одно и то же, одно и то же… Вот звери или гладиаторы — дело другое! Что, Клавдия вас отпустила?
К а л ь п у р н и я. Клавдия прихворнула, видела дурной сон.
Ф е б а. Беспокоится из‑за этого пророка. Послала нас, чтобы ей потом сказали, как Он умер. Пилат разрешил Флавию нас проводить.
Ф л а в и й. Пилат чего‑то не в духе.
Ф е б а. Ворчал–ворчал, ударил раба, потому что в мед муха попала. Тут Клавдия пошла к себе, плачет, молится Аполлону.
Главк. Надо было задернуть вчера занавески. При полной луне спать нельзя, Пана увидишь.
Ф л а в и й. Может, Пилат его увидел, он — в панике. Говорят, этот Иисус называл Себя Сыном Бога! Пилат Его спросил, как и что, — а Он молчит.
Ф е б а. Сыном Бога?
Главк. Знаете, я передумал. Пойду с вами. Все‑таки, распятый Бог…
3.
И о а н н. Мария, Ты пойдешь дальше?
М а р и я. К подножью креста, Иоанн.
И о а н н. Магдалина, поговори с Ней! Не надо Ей туда идти!
М а р и я М а г д а л и н а. Пощади Себя! Иоанн — мужчина, я… я много перевидала. Другое дело — Ты.
М а р и я. Да, ты права, другое. Вы все — Его друзья, Я — мать, Я Его выносила…
М а р и я М а г д а л и н а. Мария Клеопова, попробуй ты!
М а р и я К л е о п о в а. Сестра, Ты не выдержишь!
М а р и я. Разве ты забыла слова Симеона? Тридцать три года назад он сказал Мне:"Это дитя разделит Израиль, имя Его станет соблазном, а Тебе меч пронзит душу". Так и вышло… Гляди! Там, вон там — облачко пыли. Кто идет к месту казни по каменистой тропе?
М а р и я М а г д а л и н а. Наш Учитель!
И о а н н. Наш Друг.
М а р и я К л е о п о в а. Святой Израилев.
М а р и я. Мой Сын. Когда Он был маленький, Я мыла Его и кормила, одевала в детские одежды, расчесывала кудри. Он плакал — и Я утешала Его, Он падал — Я целовала, где Он ушибся, а вечером пела Ему, чтобы Он уснул. Сейчас Он едва идет по пыли, в волосах у Него — колючки, скоро Ему вобьют гвозди в живое тело, все потемнеет перед Ним, и Я ничем не смогу помочь. Ничего. Выносишь лучшее, что есть в мире, родишь, а потом — смотри, смотри…
М а р и я М а г д а л и н а. Как Ты можешь говорить так спокойно?
М а р и я. Пока ждешь беды, душа мятется. Когда она придет, все тихо, больше нечего делать. Все ясно, все четко в своей правде… Теперь Я знаю, кто — Он, кто — Я. Я- вот Я, просто Мария, Господь наш — Истина, а Иисус — да, вот Он, но это не все… Мы не увидим бессмертной истины, пока она не родится во плоти. Рождение — расторжение плоти, вот нам и кажется, что истина и жизнь расторгнуты, разделены. Но это не так. Я родила Того, Кто идет там. Он, Иисус, умрет сегодня — Он, ваш Учитель, Мой Сын, Истина Божья. Вот что бывает на самом деле. С начала времен только это и бывает воистину. Когда вы это поймете, вам откроется смысл пророчеств, да и всей истории.
4.
1–й и у д е й. А те двое кто?
Б а р у х. Разбойники, Дисмас и Гестас.
2–й и у д е й. Видишь, каков этот мир! Разбойник и праведник вместе идут к смерти.
1–я и у д е я н к а. Да, Иисус — хороший человек.
1–й и у д е й. Он — богохульник. Правильно Его засудили. Такие опасней разбойников.
Б а р у х. Дисмас и Гестас осуждены не за разбой, а за бунт против Рима. Иисус осужден не за богохульство, а за бунт против Рима. Мудрые дураки из синедриона работают на кесаря.
2–й и у д е й. Кто ты, почему говоришь так смело? (Тихо.) Не Барух ли Зилот?
Б а р у х (тихо). Замкни эту мысль в своем сердце и выброси ключ. (Толпа все ближе; Барух говорит вслух.) Эй, гляди, идут! Качаются под римским крестом — нечего сказать, бремя для иудейской спины! (Шум — громче.) Смотри, что написано:"Гестас, вор и мятежник". Против кого, а? Против Кайяфы?
1–й и у д е й. Против порядка.
1–я и у д е я н к а. Какой страшный!
2–я и у д е я н к а. А так — ничего! Люблю удалых мужчин!
Т о л п а. Вор!.. Разбойник!.. Вот тебе!.. Так… Так… Камнем… Ура, в самый рот попал! (Хохот, улюлюканье.)
Гестас. Будьте вы прокляты! Разрази вас дьявол! Попались бы вы мне в руки!..
1–й солдат (бесстрастно). Иди, иди.
Гестас. Зубы выбили!
1–й с о л д а т. На что тебе зубы? (Смех.) Иди!
Б а р у х. Иди, Гестас! Впрямь, на что тебе зубы? Плюнуть и так можно! (Смех.) Читай:"Дисмас, вор и мятежник". Мятежник, друзья мои, все против Рима… Эй, ты, конокрад! Чего тащишь?
Дисмас. Деревянную кобылу об одной ноге. (Смех.)
Голос из толпы. Чего ж кобыла на тебе, а не ты на кобыле?
Д и с м а с. Подожди, приду — влезу на нее, погляжу на вас, гадов, сверху!
2–й и у д е й. А ты шутник!
2–я и у д е я н к а. Смелый какой! Люблю смелых. Держи, вот тебе цветок!
Д и с м а с. Благодарим. Нам бы лучше пива… (Смех.)
2–й с о л д а т. Эй, пошевеливайся!
Д и с м а с. Прости, красотка, спешу, у меня свидание. Гони, возница! К черту кесаря!
2–й с о л д а т. Заткнись!
Д и с м а с. А что? Можно считать, меня нету. Что хочу, ТО И Кричу! (Поет.)
К черту Тиберия
и его империю!
Толпа скорее растеряна.
Б а р у х. Дожили! Спаси нас Господи, только мертвый и может свободно говорить… А вот и главный преступник, и все грехи с Ним:"Иисус Назареянин, Царь Иудейский". Поняли шутку, а?
1–й и у д е й. Шутку? Да это оскорбление!
Б а р у х. Ничего другого иудеи и не заслужили.
Т о л п а. Радуйся! Да здравствует безумный Мессия!.. Дурак!.. Плотник!.. У–лю–лю!..
1–я и у д е я н к а. Бедный, как Он замучился! Еле идет.
2–я и у д е я н к а. А, слабак! По мне, так шути, когда на казнь идешь.
Т о л п а. Эй, Царь! Снизойди к нам, окажи такую честь! (Смех.) Скажи слово!.. Напророчь чего‑нибудь!.. Эй, ребята, подбодри Его!.. Осанна! У–лю–лю–у!.. Осанна!.. Пальмы, пальмы безумному царю! Куда осла дел, а?
(Хохот, улюлюканье.)
1–я и у д е я н к а. Какой стыд! Нельзя же так! 2–я и у д е я н к а. А недавно‑то, фу–ты, ну–ты! Едет, красуется!
1–я и у д е я н к а. Он покачнулся. Сейчас упадет. 1–й и у д е й. Сжал зубы, идет дальше.
Сотник (кричит, он — немного впереди). Нельзя побыстрее?
3–й с о л д а т. Если надо, попробуем! Только Он упадет. (Иисусу.) Иди Ты, иди…
1–я и у д е я н к а. Головой трясет, бедный…
Б а р у х. Чтобы глаза пот не заливал.
2–я и у д е я н к а. Терпеть не могу слабых… Ну, ну! Постыдился бы!
Б а р у х. Придержи язык, стерва. Ничего ты не понимаешь. Нести невыносимое, терпеть невозможное — вот это сила. Осанна Сыну Человеческому! Осанна Царю Израиля!
5.
И о а н н. Мария, держись, они идут.
М а р и я. Я выдержу, Иоанн.
И о а н н. Приготовься. Посмотри на разбойников, чтобы знать, какие бывают люди, когда идут на крест.
М а р и я. Помоги вам Бог, бедные!
М а р и я М а г д а л и н а. Трое… А где же Учитель?.. Иоанн! Не может быть!
М а р и я. Иисус!
М а р и я К л е о п о в а. Не ответил. Не взглянул на Тебя.
И о а н н. Он не может, Мария Клеопова. Если Он повернет голову, Он упадет.
М а р и я. Сестра, Нам с Сыном слова не нужны.
М а р и я М а г д а л и н а. Быть не может! (Рыдает, причитая.) Где Его быстрые ноги? Где сильные руки? Где краса Израиля, Его лик? Где голос, вызвавший Лазаря из мертвых? Посыпьте голову пеплом, угас свет миру!
И о а н н. Не надо…
М а р и я М а г д а л и н а. Тебе не стыдно стоять и смотреть? Где твое сердце, Иоанн Зеведеев?
И о а н н. Сердце мое умерло, вчера, в саду.
М а р и я. Магдалина, доченька, встань! Надо быть сильными ради Него.
Т о л п а. Эй, Спаситель!.. Сын Давидов!..
Голос (глумливо). Человек, рожденный на Царство! (Хохот.)
М а р и я М а г д а л и н а. Израиль, Израиль! Где милость? Где жалость? Кто поможет?
И о а н н. Вон, гляди. Женщина вытирает Ему платком лоб.
М а р и я. Какая добрая! Я должна сказать ей… Сестра, спасибо тебе, тебя не забудут в Царстве.
6.
Т о л п а. Ха–ха!.. В каком это царстве?.. Тоже с ума сошла!.. (Впереди — какой‑то шум.) Что там?.. Упал… Пус–ти…Дай поглядеть…
Сотник (орет). Что там еще?
3–й с о л д а т. Он упал, сотник.
С о т н и к. Поднимите.
Т о л п а. Плесните водой… Дайте попить… Бичом его, бичом!
С о т н и к. Куда лезете?
Грубый голос. Эй, колдун! Возьми крест и иди!
(Хохот.)
4–й с о л д а т. Ничего не получится, сотник. Совсем спекся.
С о т н и к. Ты уверен? Посмотрим, посмотрим… Да Публий, ты прав. Подожди немного.
3–й с о л д а т. Секли слишком сильно, я так думаю.
С о т н и к. М–м-м… То‑то и плохо с терпеливыми. Думаешь, ничего, держатся — а он р–раз! — и на тебя же упадет.
4–й с о л д а т. Вроде очухался.
С о т н и к. Хорошо. Умер бы здесь, с нас бы и спросили. По закону распинать их надо живыми… (Тихо.) Вот бедняги!
Симон Киринеянин (кричит). Плохой закон! Жестокий! У нас до римлян таких законов не было.
Толпа явно сочувствует.
С о т н и к. Тихо!
С и м о н. Навидался я ваших законов в Африке! Пришел домой на Пасху — и тут опять, ведут!
С о т н и к. Поговорил и хватит! Ну, народец! Камнями бьют, жгут, душат — а крови пролить нельзя! Лицемеры вы!.. Может идти? Постой… Тихо, тихо… руку Ему дай, Он как слепой.
3–й с о л д а т. Чего‑то Он руками водит!
4–й с о л д а т. Креста не дождется.
3–й с о л д а т. Ну уж, знаете!.. (Солдаты смеются, но не злобно.) Сотник. Никогда таких не видел! Идет, как овца на заклание.
3–й с о л д а т. Ладно, не спеши. Успеем. (Опять смеются.)
С о т н и к. Крест Он нести не может. Надо кого‑нибудь найти… покрепче… Эй, где этот, который орал? Да, ты! Как зовут?
С и м о н. Симон. Я — из Киринеи.
С о т н и к. Давай неси! Донесешь до места — сил не будет кричать. Ну, пошевеливайся!
С и м о н. А, чтоб тебя!.. (Вдруг меняет тон.) Хорошо, понесу.
С о т н и к. Жалел Его? Вот и помоги. Эй, теперь будет полегче!.. Справишься? Идти можешь? Хорошо. Пошли.
7.
И о а н н. Мария, Мать Иисуса, дай мне руку. Мы почти пришли, здесь — крутой каменистый склон.
М а р и я. Ты помогаешь Мне, а кто поможет Ему?
М а р и я К л е о п о в а. Сестра, сейчас Он не падает. Поднял голову.
И о а н н. И народ поутих. Может, устыдились… или пожалели. Смотри, женщины плачут.
Женщины. Бедный, бедный!.. Так хорошо говорил!.. Исцелял больных!.. Кормил голодных!.. Детей привечал!.. Тридцать три года, ты подумай!.. А красивый, как царь Давид!.. Иисус, Иисус! Скажи нам что‑нибудь! Утешь нас!
И и с у с. Дочери Иерусалима, не плачьте обо Мне, плачьте о себе и о детях ваших. Приходят дни, когда скажут:"Счастлива не рожавшая, которой не о ком заботиться, не за кого бояться!".
Женщины. Разве это утешение?! Пожалей нас! Иисус, смилуйся! Господи, помилуй!
С о т н и к. Ну, хватит! Можешь говорить, значит, можешь идти. Пошли, ребята!
Идут дальше.
Сцена II
Голгофа.
1. У подножья Креста.
Е в а н г е л и с т. Когда пришли на Голгофу, распяли и Его, и разбойников, по правую руку от Него, и по левую.
1–й с о л д а т. Ну, с разбойниками — все…
2–й с о л д а т. Гестас этот… да… Пальцы пришлось перебить, никак кулаки не разжимал.
3–й с о л д а т. Да уж, можно сказать, боролся. Какой фонарь Тебе поставил! (Смеются.)
1–й солдат (мстительно). Ничего, поплатится. Мы его растянули, как тетиву.
2–й с о л д а т. Ладно, третьим займемся… Раздел ты Его?
3–й с о л д а т. Да. Прошу.
4–й с о л д а т. Ну, этот драться не будет.
3–й с о л д а т. Кто Его знает! Мирру с уксусом не пьет…
1–й с о л д а т. Почему это?
3–й с о л д а т. Не хочу, говорит, чтоб разум помутился.
1–й с о л д а т. Бежать задумал?
4–й с о л д а т. Да нет, чудачит. (Иисусу.) Давай пей, легче будет. Не хочешь? Ну, дело Твое… Чудак Ты, однако. Ну, начали!
1–й солдат (сердито). Дай Ему по ногам!
2–й с о л д а т. Незачем. Сам валится… Эй, держи Ему ноги!
1–й солдат (Иисусу). Ноги‑то вытяни. Тоже, царь нашелся…
1–й с о л д а т. Дай‑ка молоточек.
И и с у с. Отец, прости им. Они не знают, что делают.
Резко вздыхает от боли. Стук молотка.
2. У первосвященника
Н и к о д и м. Спокойна ли твоя совесть, господин мой Кайяфа?
К а й я ф а. Да, Никодим. А что?
Н и к о д и м. Спорить с тобой об Иисусе я не буду. Меня поразило одно. Я был готов поверить, что Он — мудрец, великий пророк, может быть — Мессия, но Он назвал Себя Сыном Божьим — нет, не в переносном смысле, в прямом! Божий Сын, правая рука Всевышнего. Это -или страшное кощунство, или невыносимая истина.
К а й я ф а. Хочешь ли ты сказать, что это — истина?
Н и к о д и м. Может, и хочу, но не смею. Подумай, если так — что же мы сделали? Судили и убили Бога!
К а й я ф а. Ну вот! Стоит договорить до конца — и видишь, как это бессмысленно. Бог — Один, Бог — Духовен. Что ж, по–твоему, на земле — целое стадо богов, слабых, как мы, люди? Поистине, вспомнишь мерзкие языческие сказки! Боги, полубоги… Так ты думаешь?
Н и к о д и м. Конечно, нет.
К а й я ф а. Тогда в чем дело? Чем вы недовольны с Иосифом?
Иосиф Аримафейский. Тут главное не"что", а"как". Лизать ноги Риму, да еще на людях? Признавать главенство кесаря?
Н и к о д и м. Стоило ли пугать Пилата? Риму ты грозил Римом.
И о с и ф. Им палец покажи, они руку отхватят! Нет, перед Римом надо захлопнуть дверь! Иначе иудеям — конец!
К а й я ф а. Иосиф и Никодим, разрешите вам кое‑что сказать. Иудеям и так конец. Прошло время малых наций. Сейчас — пора империй. Мы только и делали, что хлопали дверью, огораживали свой сад. Как же, мы — избранный народ, иной, особый, Божий! Но дверь открылась. Кто ее открыл?
Н и к о д и м. Гиркан обратился к Риму, когда сыновья Александра не могли столковаться.
К а й я ф а. Вот именно. Так получили мы великого Ирода, римского ставленника, который тридцать лет держал нас железной рукой. Он умер — и что же? Опять раздоры, страна поделена, римлянин правит Иудеей. При Ироде мы были едины, теперь у нас — три провинции. Каждый раз, что мы поссоримся, Рим откусывает часть, скоро ничего не останется… Хорошо, я убил Иисуса, но вместо одного самозванца встанет пятьдесят… Рано или поздно зилоты поднимут меч на кесаря, Иерусалим охватит кольцо огня и железа, шаг легионов отдастся в сердце святилища. Вот и я стал пророком.
Иосиф (потрясен). Что же нам делать?
К а й я ф а. Принять неизбежное. Приспособиться к Риму. С нашим народом плохо то, что мы никак не научимся гражданской жизни. Мы не умеем править и не умеем подчиняться. Какой же может быть порядок? Согласимся же с будущим, пока еще можно, иначе в мире не будет уголка, куда вправе ступить еврей.
И о с и ф. Как странно… Ты повторяешь Его пророчества. Правда, Он скорее расширил бы Израиль, включил в него весь мир. Он говорил:"Придут с Востока и с Запада и возлягут в Царстве Божьем". Самаряне, римляне, греки — Он никого не отталкивал. Может быть, Он видел то, что ты видишь? Может быть, Он распахивал дверь, но у Него не Израиль терялся в Риме, а Рим — в Израиле?
Н и к о д и м. Нет! Израиль не знается с язычниками. Только безумный…
К а й я ф а (сухо). Именно, безумный. Мы, государственные люди, не вправе попускать безумия или, скажем так, мечтаний. Они опасны. Безопасность, порядок, мир — от Рима, и цену диктует он.
Иосиф (мрачно). Что ж, путь Иисуса мы отклонили. Вероятно, примем твой.
К а й я ф а. Меня вы тоже отвергнете… Что ж, враг мой Иисус, и я проживу впустую.
3. У Креста.
Шум толпы, голоса..
Голоса. Кто обещал разрушить храм?.. Храм вроде цел. Ты вот крест разрушь! Что Тебе стоит! Ну‑ка, ну‑ка, чудотворец! Яви Свою силу!
М а р и я М а г д а л и н а. Что Он вам сделал?
Голоса. Мессией Себя называл? Называл. А Царем? То‑то! Сын Давидов!.. Больше Соломона!.. Израиль не берет Царей из плотницкой!.. Да, да, и из тюрьмы!.. Эй, Царь Иудейский, хорош у Тебя трон?
М а р и я М а г д а л и н а. Он ввел бы вас в Царство Божье, а вы увенчали Его тернием!
Голоса. Где это Царство?.. Других спасал, а Себя спасти не может!.. Эй, Ты, целитель, исцели Свои раны!.. Если Ты Божий Сын, сойди!
М а р и я М а г д а л и н а. Он укрепил ваши руки, утвердил ваши ноги, а вы Его руки и ноги прибили к кресту!
Голоса. Есть хочешь?.. Пить хочешь?.. Где небесный хлеб?.. Где живая вода?.. Вынь‑ка рыбку!.. Не можешь? (Смех.) Хлеб и рыба!.. Хлеб и рыба!..
М а р и я М а г д а л и н а. Он кормил и поил вас, а вы Его поите уксусом!
Голоса. Шарлатан!.. Колдун!.. Ах, расхвастался!..
М а р и я М а г д а л и н а. Иоанн, подойдем поближе! Все ж Ему будет лучше, когда Он нас увидит.
И о а н н. Не знаю, пропустят ли солдаты. Что ж, спросим.
С о т н и к. Отойдите! Отойдите! Эй, ты, отойди, прохода нет!
И о а н н. Пропусти нас, сотник! Мы — друзья Иисуса Назареянина.
С о т н и к. Тогда уведи ты этих женщин. Нечего им тут делать.
М а р и я. Господин мой, Я — Его мать. Пусти Меня к Нему, прошу тебя.
С о т н и к. Прости, госпожа, нельзя. (Кричит.) ЭЙ,
Корв, да отгони ты их! (Тише.) А ты, госпожа, иди домой.
М а р и я М а г д а л и н а. Марцелл, ты меня не узнаешь?
С о т н и к. Нет. В жизни не видел.
М а р и я М а г д а л и н а. Значит, изменилась с горя. Мария! И ты, Мария! Быстро! Распустите мне волосы! Погляди, Марцелл, у кого еще в Иерусалиме такая рыжая грива?
С о т н и к. Магдалина!
С о л д а т ы. Мария! Рыжая Мария! Где ты пропадала?
М а р и я М а г д а л и н а. Ради моих песен, ради моих плясок, ради моей красоты — пусти меня, Марцелл!
Марцелл. Красота — для живых. Зачем она Ему? Он сейчас умрет.
М а р и я М а г д а л и н а. Я жива только Им, а вы Его убили. (Солдаты смеются.) Смейтесь… думайте, что хотите… только дайте мне пройти!
1–й с о л д а т. А чем заплатишь?
2–й с о л д а т. Спой, как бывало, а?
С о л д а т ы. Верно! Верно! Спой! Мы посмеемся, мы и поплачем. Спой, Магдалина!
М а р и я М а г д а л и н а (растерянно). Я все перезабыла… Нет, нет… Постойте, сейчас… Что вам спеть:"Розы Сарона"?"Красотку Дину"?"Что загрустил, солдат"?
С о л д а т ы."Солдата"!"Солдата"! Вы, тихо!
Солдаты и толпа притихают.
Мария Магдалина.
Что загрустил, солдат?
Дома цветы цветут
Дома ручей журчит,
Дома девушка ждет.
Дальше — вместе с солдатами.
Эй, пошагай, пошагай, пошагай!
Скоро — отбой, скоро — домой,
Там ни побудки, ни крика"Стой!",
Там настоящий рай, br>Истинный рай, радостный край
, Дверь не запирай,
Свету и ветру лицо подставляй,
С девушкой гуляй…
Нет, не могу…
С о т н и к. Ладно, Мария… Пустим ее, ребята… и мамашу с другом… Вот так, хватит… О–той–ди!.. Что там, Публий?
4–й с о л д а т. Да вот одежка…
С о т н и к. Верно, берите себе добычу. Всем, по справедливости.
С о л д а т ы. Сандалий — три пары… Не получается! Нам бы еще Варавву, ха–ха! Кому плащ? Мне!.. Мне!.. Не хапай, делим поровну. Давай, по шву! Рубаха… Гестас, морда, она у тебя вся дырявая!
Гестас. Жаль, не ядовитая, римский пес.
1–й с о л д а т. Ну, ты, потише.
Солдат. А вот это — вещь! Назареянин‑то поприличней.
4–й с о л д а т. Прямо рвать жалко. Да и швов нету…
2–й с о л д а т. Тогда разыграем.
3–й с о л д а т. Кости есть?
1–й с о л д а т. Да, вот.
2–й с о л д а т. Ну, помоги Венера… (Бросает кости, смех.) Тьфу ты! Давай, Публий! (Стук костей.)
3–й солдат (напевает)."Эй, пошагай, пошагай, пошагай…"
М а р и я. Иисус, Сынок, Я тут — Мария, Твоя Матерь. Потерпи, потерпи, скоро будет легче!
М а р и я М а г д а л и н а. Иисус, Раввуни, я тут — Мария, грешница. Я поцелую Тебе ноги, как тогда… вот так, чтобы не было больно.
И о а н н. Иисус, Господь мой, я тут, Иоанн Зеведеев, Твой ученик. Мы бросили Тебя. Мы отказались от чаши, справа и слева — не мы, а они, разбойники.
Г е с т а с. Да ладно вы там! И без вас плохо! Хнычут, хнычут… Скажи, чтоб заткнулись, слышишь?
Д и с м а с. Оставь ты их, Гестас. Что тебе, жалко? Мы‑то с тобой заслужили, а этот бедняга — не виноват. У–ух, сил нет, больно!
Гестас. Допрыгался, Царь? Ах–ах–ах, Он — Мессия! Врагов прощать, да? Я бы им горло перегрыз, Тебе первому!
Д и с м а с. Да чокнутый Он! Мессия — и ладно, может, Ему так полегче… Как, терпишь, друг? Вроде бы, да. Ничего, скоро пройдет. Это, знаешь, вроде как сон. Придешь к ним на облаке, то‑то удивятся!
Гестас. Х–ха!
Д и с м а с. Улыбнулся! Любит, чтобы с Ним так говорили… (Подсмеиваясь над безобидным безумцем.) Меня‑то не забудешь, когда в Царство придешь?
И и с у с. Истинно, истинно говорю тебе, сегодня будешь со Мной в раю.
Д и с м а с (после долгой паузы). Да Ты не сумасшедший! Ты… Я плохой, плохой… очень плохой… не смотри на меня так! Ты и не знаешь, какой я… нет, знаешь. Ты все знаешь. У Иордана… я оттуда… вода, прохладная вода… Далеко… но Ты меня не бросишь… Не бросай меня, не бросай, смотри на меня! Нет, прости, Тебе больно… а я о себе думаю… Пусть мне будет больно, я заслужил… отдай мне Свою боль… Вижу, Ты взял мою! Как‑то взял… ноги
Не горят… вода, Иордан… (Речь его переходит в тихий бред.)
4. Римская казарма.
X и л и а р х. Ну, Басе, что у тебя? Новый приказ?
А д ъ ю т а н т. Нет, господин мой. Роспись спортивных соревнований.
Х и л и а р х. А! Я посмотрю.
А д ъ ю т а н т. Да, господин мой, а не пора сменить их на Голгофе?
Х и л и а р х. Э? Да, конечно! Сколько они там?
А д ъ ю т а н т. С шести часов утра.
Х и л и а р х. Хм–м… Сотник у нас есть? Кого пошлем?
А д ъ ю т а н т. Есть, господин мой, — старый Прокл.
Х и л и а р х. Прокл?
А д ъ ю т а н т. Из Капернаума. Прислали сюда, на праздники. Очень надежный человек.
Х и л и а р х. Ладно. Пошли его ко мне.
А д ъ ю т а н т. Слушаюсь. (В дверях.) Прокла к хилиарху! (Вернулся.) Борцы у нас хорошие. Я бы поставил на Тигра Бальба.
Х и л и а р х. Форсу много, а стиля нет. Помпилий уложит его в шесть раундов… Вижу, тяжеловес у тебя — Флавоний. Я бы… А, Прокл! Возьми четверых, иди к крестам, смени Марцелла. И смотри, чтобы сторонники Иисуса чего не натворили!
Прокл (теряя воинскую выправку). Господин мой… Я… Я.. — (Берет себя в руки.) Слушаюсь.
X и л и а р х. Что с тобой?
П р о к л. Прости, господин мой. Я Его знаю.
X и л и а р х. Кого, Иисуса?
П р о к л. Да. Он мне помог, слугу вылечил.
X и л и а р х. Понятно… Что же делать, а? Больше послать некого.
П р о к л. Я иду, господин мой.
X и л и а р х. Ты давно служишь, да?
П р о к л. Да, господин, сорок лет. Семь лет — в страже у Ирода. Пятнадцать — в Германии. Теперь десять лет на сверхсрочной, в Галилее.
X и л и а р х. Молодец… Что ж, не повезло тебе, но служба — это служба.
П р о к л. Да, господин мой. Прости, что забылся.
Х и л и а р х. И еще! Тела надо снять засветло, у них там начнется суббота. Если не умрут, прими меры… Иди. (Прокл уходит.) Не люблю я, Басе, ветеранов. Это подумать, сорок лет! Он мне в дедушки годится.
А д ъ ю т а н т. Так точно… Удивительное дело! Этот ихний Царь, как Его, пронял такого старого хрыча!
Х и л и а р х. Да, удивительно… О чем мы говорили? А, в тяжелом весе…
5. У креста.
К а л ь п у р н и я. Который час, Флавий?
Ф л а в и й. Скоро полдень, я думаю.
Кальпурния (зевает). Ка–ак долго!..
Главк. Так полагается.
Ф е б а. Эти грубые крестьяне ничего не чувствуют… не то, что мы… Сколько это длится обычно?
Главк. Бывает, дней до трех.
К а л ь п у р н и я. Ну, вот еще! Будем мы столько ждать!
Главк. Твой столько не вытянет. Часа три от силы.
Ф л а в и й. Значит, Бог умрет?
Главк. Он умирает. Гляди, нос обтянулся, виски запали, кожа — как пергамент. Гиппократ еще говорил — перед смертью.
Ф е б а. Ничего не рассмотреть… Темно как‑то…
К а л ь п у р н и я. Все поблекло… словно затмение.
Ф л а в и й. Вот уж некстати!
Главк. Может, боги рассердились.. Флавий. Пойдем‑ка домой. Что могли, то видели. Солдаты на небо смотрят…
Перестук костей.
1–й с о л д а т. Публий, с тебя–пять монет…. Что это с погодой? Очков на костях не видно.
2–й с о л д а т. Прямо хоть не играй! Сколько тут торчать? Есть хочется.
4–й с о л д а т. Дождь пойдет, что ли?
1–й с о л д а т. Хорошо бы… А то дышать нечем. Ну и страна, ну и погодка!
2–й с о л д а т. Все ж нам — полегче. Гестас, и тот сомлел. Как этот, Царь? Умер?
3–й с о л д а т. Вот–вот кончится. Поскорей бы…
М а р и я М а г д а л и н а (шепотом). Иоанн, Иоанн, у Него лицо другое! Или это от темноты?
И о а н н. Нет, оно и впрямь изменилось.
М а р и я. Мой Сын умирает.
М а р и я М а г д а л и н а. Весь мир умирает. Он забрал с Собой свет. Иисус, Иисус, Ты не вернешься?
М а р и я. Тише, Он хочет что‑то сказать.
И и с у с. Мама!
М а р и я. Да, родной?
И и с у с. Пусть Иоанн будет Тебе сыном. Иоанн, Она тебе — Мать.
И о а н н. Хорошо, Учитель. Не беспокойся, я позабочусь о Марии.
М а р и я. А Я его буду любить как сына.
М а р и я М а г д а л и н а. Он умирает! Я не верила, что Он умрет… а Он… Он… (Пауза.)
И о а н н. Все темней и темней… Толпа расходится… Скоро останемся только мы да солдаты, любовь — и долг.
Молчание. Потом, все ближе, шаг марширующих солдат.
П р о к л. Сто–ой!
Марцелл выходит навстречу; смена караула.
М а р ц е л л. Прокл?
П р о к л. Я самый.
Марцелл. Рад тебя видеть… На–ле–во! Ша–гом марш!
Первая"четверка"уходит, шаги затихают вдалеке.
Е в а н г е л и с т. И было темно по всей стране до девятого часа. А в девятом часу Иисус закричал… Иисус. Элои, элои, лама савахфани!
1–й с о л д а т. Что это?
2–й с о л д а т. Я прямо подпрыгнул!
3–й с о л д а т. Да этот, Царь.
4–й с о л д а т. Я думал, Он умер.
П р о к л. Что Он сказал?
1–й с о л д а т. Не знаю, сотник. Это по–еврейски.
2–й с о л д а т. Илию на помощь позвал.
П р о к л. Илию?
2–й с о л д а т. Это у них такой герой, вроде полубога. Спроси вон того, он из ихних.
П р о к л. Что сказал твой Учитель?
И о а н н."Боже Мой, Боже Мой, почему Ты Меня оставил?"Как же это? Они ведь едины!
П р о к л (расстроен). Если что‑нибудь можно сделать… не нарушая долга…
И и с у с. Я хочу пить.
П р о к л. У нас есть вода?
2–й с о л д а т. Да ладно, Ему Илия поможет.
1–й с о л д а т. Уксус есть.
П р о к л. Еще лучше… Намочи губку, поднеси к губам.
1–й с о л д а т. Не дотянусь.
П р о к л. На тебе трость… Темно, ничего не разглядеть… Сосет?.
1–й с о л д а т. Не знаю… Умирает.
6. У Пилата.
П и л а т. Клавдия, Клавдия, что ж тебе приснилось?
К л а в д и я. Я плыла на корабле по Эгейскому морю. Сперва было тихо, светло, потом — стемнело, поднялся ветер… (Ветер и волны.) Откуда‑то с востока раздался странный крик.
Тонкие жалобные голоса: Пан хо мегас тетнеке… Пан хо мегас тетнеке…
К л а в д и я. Я спросила капитана:"Что там кричат?" — и он ответил:"Великий Пан умер". Я опять спросила:"Как может бог умереть?" — и он отвечал:"Ты не помнишь? Они распяли Его. Он пострадал при Понтии Пилате…"И все, кто со мною плыл, повернулись ко мне, повторяя:"При Понтии Пилате…"
Голоса на все лады — тихо, громко, нараспев:…при Понгийстем Пилате… sub Pontio Pilato… under Pontius Pilate… sous Ponce Pilate… unter Pontius Pilatus… — детские голоса, взрослые, обрывки литургии.
… Твое имя, муж мой, твое имя — пострадал при тебе!
П и л а т. Да не попустят боги…
К л а в д и я. Сейчас — как в моем сне, тьма в полдень… Что это?
П и л а т. Ничего. Отойди от окна, тебе показалось.
7. У креста.
Е в а н г е л и с т. Когда Ему дали уксус, Иисус громко закричал…
И и с у с. Свершилось! (Тихо.) Отец, в руки Твои отдаю дух Мой.
Е в а н г е л и с т. И голова у Него упала, Он умер. (Грохот.) А земля треснула, завеса в храме разорвалась от верху до низа. Увидев все это, сотник и солдаты испугались.
Снова — грохот; постепенно он затихает. Тишина.
8. У креста.
В а л т а з а р. Сотник!
П р о к л. Да, господин мой?
В а л т а з а р. Кого тут казнят?
П р о к л. А ты не знаешь? Да, вижу, ты чужеземец… Двое — разбойники, а третий — Иисус, Его называют Царем Иудейским.
В а л т а з а р. Иисус, Царь Иудейский. Значит, звезды верно вели меня. Я увидел Его, как предсказывал сон — на холме, на высоком дереве… Кажется, сотник, я тебя узнал, хотя прошло тридцать лет с лишним.
П р о к л. Вот как, господин мой? А где ж ты меня видел?
В а л т а з а р. При дворе Ирода.
П р о к л. Помню. Ты — Валтазар, царь Эфиопии.
В а л т а з а р. Да. А Он — тот Младенец, который родился, чтобы стать Царем Иудеи.
П р о к л (очень удивлен). Неужели? Ирод велел мне Его убить, а я отказался. Все‑таки они Его убили — а я здесь, при Нем… Он называл Себя Сыном Божьим. Я думаю, так оно и есть.
В а л т а з а р. Царь иудеев; Царь мира; Царь Небес. Так написано, так будет.
П р о к л. Когда Он умер, вдруг стемнело. Это очень странно…
1–й с о л д а т. Прости, сотник.
П р о к л. Что там?
1–й с о л д а т. Один иудей, такой Иосиф, с приказом от правителя. Ему разрешили похоронить этого Иисуса. Ты сказал, надо управиться засветло, мы перебили разбойникам ноги, а Он уже умер, мы Его и не тронули.
П р о к л. Правильно.
1–й с о л д а т. Только, сотник, там эта девица плачет, крест обняла…
П р о к л. Сейчас, иду… Добрый вечер, господин мой. Насколько я понимаю, вы пришли за телом. Это хорошо… Прости, моя дорогая! Ты же не хочешь, чтобы Он здесь остался? Мы Его снимем, а этот добрый человек за всем присмотрит.
М а р и я М а г д а л и н а. Уходите! Не трогайте Его! Он жив! Иисус! Учитель! Скажи им, что Ты не умер!
И о а н н. Мария, Мария!
П р о к л. Вы уверены, что Он умер?
2–й с о л д а т. Да, сотник. Ткнем копьем, на всякий случай…
П р о к л (сердито). Зачем это?
М а р и я М а г д а л и н а. Что ты сделал? Он жив! Смотри, кровь течет!
П р о к л. Бедная ты, бедная! Если Он был бы жив, она бы била фонтаном, а тут — ползет, сворачивается. Наверное, когда Он закричал, у него разорвалось сердце… Прости, госпожа моя, надо Его снять. Сделай с ней что‑нибудь!
М а р и я. Магдалина, миленькая, оставь! Ну–ну!.. Сотник, ты осторожно снимешь Моего Сына?
П р о к л. Да, госпожа моя. Ты — сильная женщина.
И о а н н. Мария, знаешь, Он мне как‑то сказал:"Сын Человеческий только гостит в доме смерти. На третий день Он встанет".
И о с и ф. Так и сказал?
И о а н н. Да, господин мой. Не знаю, как это понять.
П р о к л. Осторожней, осторожней… Под колени, под плечи… Саван готов?
М а р и я. Дайте Мне Его на руки… А вот и царь Вал–тазар. В эти руки ты вложил мирру. Эту голову увенчал Мельхиор, теперь на ней — венец Царя скорбей. Третьего дара еще нет.
И о а н н. Какой это дар?
М а р и я. Ладан.
Е в а

