«Tien et mien, – dit Lafontaine…»*
«Tien et mien, – dit Lafontaine, –
Du monde a rompu le lien».
Quant à moi, je n'en crois rien.
Que serait ce, ma Climène,
Si tu n'étais plus la mienne,
Si je n'étais plus le tien!
[перевод:
«Твой-и-мой, – сказал Лафонтен, –
Порвал узы мира».
Я же этому не верю:
Ведь что бы стало, Климена,
Если бы ты больше не была моей,
Если бы я больше не был твоим?
(фр.)]

