Письмо № 6

Токио, 6/18 ноября 1891.

Высокоуважаемый Павел Андреевич,

Глубоко виноват перед Вами за такое долгое молчание! Письмо Ваше от 15/27 июля, с векселем в нем на $ 69 44/100, получено было мною летом в самую минуту отъезда по церковным делам на север; я имел время только взглянуть на него и положить в safe [7], вместе с другими нужными бумагами. По возвращении же с севера, был в Токио как бы проездом, чтоб только присутствовать при открытии после каникулярных школьных занятий, и затем направился на юг, — и вот вплоть до сего времени обозревал церкви острова Кюсю [8]. Теперь, вернувшись, нашел благополучным в safe'е, вместе с другими документами, Ваше письмо и очень устыдился своей неаккуратности. Простите, ради Бога!

О. Анатолий и о. Сергий [9], к сожалению, не внесли в книгу посольской церкви крещения Ваших сыновей Иоанна и Василия; в японские же метрики, ведомые японскими священниками на японском языке, они и не могли быть внесены. Но эту беду можно поправить, ибо посольские метрики белые, — и туда можно записать крещения и ныне; подписи о. Анатолия только не будет; вместо него, за его болезнью, могу расписаться я, ибо я подлинно знаю, что крещения совершены, о чем и могу свидетельствовать своею подписью. Итак, если Вы будете добры прислать точные сведения о днях рождения и крещения Ваших сыновей, и о том, кто были их восприемники и восприемницы, то мы внесем в метрику крещения, и оттуда сделаем, для отсылки Вам, выписки, которые и будут метрическими свидетельствами.

Не зная, кому обязан за пожертвование в пользу бедных здешней церкви $ 69 44/100, нахожусь в необходимости утруждать Вас покорнейшею просьбою передать мою и всей миссии глубочайшую благодарность за этот дар.

Усердно призывая благословение Божие на Вас и Ваше милое семейство, с глубочайшим почтением и сердечною преданностью имею честь быть

Вашим покорнейшим слугою и богомольцем, начальник Российской духовной миссии в Японии, епископ Николай.