Благотворительность
Том 13. Пьесы 1895-1904

Прижизненные переводы на иностранные языки[141]

ВИШНЕВЫЙ САД

Болгарский язык.

Вишнева градина. – Чехов А. Вишнева градина. Прев. А. И. Кирчев. Варна, 1904

ДЯДЯ ВАНЯ

Немецкий язык

Onkel Wanja. – Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Bd. 3. Übers.: W. Czumikov u. M. Budimir. Jena, Diederichs, 1902

Onkel Wanja. – Tschechow A. Onkel Wanja. Szenen aus dem Landleben in vier Aufzügen. Übers.: W. Czumikow. Leipzig – Jena, Diederichs, 1902

Onkel Wanja. – Tschechow A. Onkel Wanja. Übers.: A. Scholz. Berlin, J. Edelheim, Vita, 1902

ТРИ СЕСТРЫ

Итальянский язык

Tre sorelle. Dramma in quattro atti di A. Cehow. Traduz. di Olga Pages. – Nuova Antologia, 1901, fasc. 708, 709 (16 Giugno, 1 Luglio)

Немецкий язык

Drei Schwestern. – Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Bd. 3. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Jena, Diederichs, 1902

Drei Schwestern. – Tschechow A. Drei Schwestern. Drame in 4 Acten. Übers.: A. Scholz. Berlin, J. Edelheim, 1902

Die drei Schwestern. – Tschechow A. Die drei Schwestern. Drame in 4 Aufz. Für d. deutsche Bühne bearb. v. H. Stümcke. Leipzig, Reclam, 1902

Drei Schwestern. – Tschechow A. Drei Schwestern. Berlin, Vita, 1902

Drei Schwestern. – Tschechow A. Drei Schwestern. Drame in 4 Aufz. Einzig autorisierte Übers.: W. Czumikow. Leipzig – Jena, Diederichs, 1902

Чешский язык

Tři sestry. I. scéna. Přel. J. Brabek. – Ohlas od Nežarky, 32, 1902, č. 43

ЧАЙКА

Болгарский язык

Чайка. Комедия в 4 действия. Прев. С. Бранкомиров. – Летописи, IV, 1903, бр. 6, 7, 21 април и 21 май

Немецкий язык

Die Möwe. – Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Bd. 3. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Jena, Diederichs, 1902

Die Möwe. – Tschechoff A. Die Möwe. Schauspiel in 4 Aufz. Übers.: H. Beneke. Berlin, J. Harrwitz Nachf., 1902

Die Möwe. – Tschechow A. Die Möwe. Schauspiel in 4 Aufz. Für d. deutsche Bühne bearb H. Stümcke. Leipzig, Beclam, 1902 (вместо Н. Заречной – Н. Миронова)

Die Möwe. – Tschechow A. Die Möwe. Schauspiel in 4 Aufz. Einzig autoris. Übers.: W. Czumikow. Leipzig – Jena, Diederichs, 1902

Сербскохорватский язык

Galeb. Prev. M. Mareković. – Vienac, Zagreb, XXIX, 1897, br. 12–14, 16-21

Galeb. – Čehov A. P. Momenti. Prel. I. Prijatelj. Ljubljana, Schwentner, 1901

Чешский язык

Čejka. – Čechov A. P. Čejka. Hra o 4-ch jednánich. Přel. B. Prusík. Praha, F. Simáček, 1899

Čejka. – Čechov A. P. Čejka. Hra o 4-ch jednánich. Přel. B. Prusík. Praha, 1899 (Repertoir českých divadel, LIX)