***
[1] Томас Воган (1622–1666) — английский священник, розенкрейцер, алхимик и мистик. Член научного Королевского общества.
[2] Генрих Корнелиус Неттесгеймский (Агриппа) (1486–1535) — немецкий гуманист, врач, алхимик, натурфилософ, оккультист, астролог. Основной труд — «Оккультная] философия». Иоганн Тритемий (1462–1516) — аббат шотландского монастыря Св. Иакова в Вюрцбурге, учитель Агриппы. Известен сочинениями в сфере мистической теологии, христианского гуманизма, демонологии и магии. Иоганн Рейхлин (1455–1522) — немецкий философ и гуманист.
[3] из этой пустынной долины страданий и царства тьмы к святой горе Сион, и к небесам обетованным (лат.)
[4] Для этого Джон Ди создал (или описал) енохианский (ангельский) язык, включающий в частности 19 так называемых ключей.
[5] Джон Лэмб (или Доктор Ламбэ) (ок. 1545–1628 г.) — английский астролог и врач-шарлатан.
[6] Комос в древнегреческой мифологии сын Вакха и Цирцеи, бог празднеств и буйных пиров, некромант.
[7] Джон Мильтон. «Комос». Перевод Ю. Корнеева. Том «Мильтон», БВЛ, 1976, с.423–424.
[8] Тетраграмматон — в каббалистической традиции четырехбуквенное истинное имя Бога.
[9] Ректория — дом приходского священника.
[10] Парацельс (Филипп Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм) (1493—1541) — швейцарский алхимик, врач, философ, Один из основателей современной науки.
[11] Кристофер Марло (Christopher Marlowe) (1564–1593) — английский поэт, переводчик и драматург, наиболее известный из предшественников Шекспира. Тайный агент королевы Елизаветы.
[12] Некоторые комментаторы высказывают предположение, что под Германом Вальдесом Марло подразумевал знаменитого немецкого врача и алхимика Парацельса, а под Корнелием — Генриха Корнелия Агриппу Неттесгеймского. Обоих суеверные современники подозревали в сношениях с дьяволом (Прим. пер.)
[13] Мусей — мифический древнегреческий поэт и прорицатель. Считался учеником Орфея.
[14] Подразумевается Филипп II (1527–1598) — король Испании, под властью которого были объединены, помимо самой Испании, владения в Португалии, Нидерландах, Сицилии, Азии, Африке и Америке.
[15] Кристофер Марло. Трагическая история доктора Фауста. Перевод Н. Н. Амосовой.
[16] По материалам «Источников фаустианской традиции Фауста» П. М. Палмера и Р. П. Мора. (Прим.автора).
[17] В 1528 году германский банковский дом Вельзеров направил в Венесуэлу военную экспедицию. Немцы заняли обещанную им испанским королем Карлом V территорию и удерживали её под своим контролем до середины 1540-х годов, пока испанский король не разорвал отношения с германскими банкирами.
[18] Фамильяр — дух, служивший ведьмам, колдунам и другим магам. Фамильяры чаще всего принимали формы животных — кошек, сов, собак, лошадей или жаб. Были наделены способностью к колдовству.
[19] М., Вече, 2012.
[20] Так называемый Фаустбух. Полное название: «История проклятой жизни и заслуженной смерти доктора Джона Фауста. Недавно отпечатанные и в удобных местах несовершенные материалы исправлены: в соответствии с подлинной копией, напечатанной во Франкфурте и переведенной на английский П. Ф. Гентом». Опубликовано: 1592, Лондон.
[21] Джозеф Шеридан Ле Фаню (1814–1873) — ирландский писатель, работавший в жанре готической прозы. Автор романов и рассказов о призраках.
[22] В Евангелии от Луки (4,30) не так: «но Он, пройдя посреди них, удалился».
[23] «В руки Твои, Господи, предаю дух мой…».
[24] См., например, «Большой и малый ключи Соломона. Практическое руководство по магии». Изд-во Алгоритм, М., 2016.

