Благотворительность
Новый Завет (перевод под ред. еп. Кассиана )
Целиком
Aa
АудиоНа страничку книги
Новый Завет (перевод под ред. еп. Кассиана )

Глава 5


1И прибыли на другой берег моря в страну Герасинскую.

2И когда высадился Он из лодки, тотчас вышел к Нему навстречу из могильных пещер человек, одержимый духом нечистым,

3Жилище его было в могильных пещерах, и никто еще не мог связать его даже цепью:

4потому что он многократно бывал связан кандалами и цепями, но разрывал цепи и разбивал кандалы, и никто не в силах был его укротить;

5и всегда, ночью и днем, в могильных пещерах и в горах, он кричал и бил себя камнями.

6И увидев Иисуса издалека, он прибежал и поклонился Ему,

7и закричал громким голосом: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Заклинаю Тебя Богом, не мучь меня.

8Ибо Он говорил ему: выйди, дух нечистый, из этого человека.

9И спрашивал его: как имя тебе? И он говорит Ему: легион имя мне, потому что нас много,

10И просил Его, чтобы не высылал их вон из этой страны.

11Паслось же там при горе большое стадо свиней.

12И попросили Его: пошли нас в свиней, чтобы нам войти в них.

13И позволил им. И выйдя, духи нечистые вошли в свиней; и ринулось стадо — около двух тысяч голов — с крутизны в море, и тонули в море.

14И пастухи побежали и объявили в городе и в деревнях. И люди пришли посмотреть, что такое случилось.

15И приходят к Иисусу и видят, что бесноватый сидит, одетый и в здравом уме, тот, в котором был легион, и устрашились.

16И рассказали им видевшие, как это произошло с бесноватым, и о свиньях.

17И начали просить Его уйти из области их.

18И когда входил Он в лодку, тот, кто некогда бесновался, просил Его, чтобы быть с Ним.

19И Он не допустил его, но говорит ему: иди в дом твой, к твоим, и возвести им, что сделал тебе Господь и как помиловал тебя.

20И он пошел и начал проповедовать в Десятиградии, что сделал ему Иисус. И все удивлялись.

21И когда переправился Иисус в лодке снова на другую сторону, собралось много народа вокруг Него, и был Он на берегу моря.

22И приходит один из начальников синагоги, по имени Иаир, и увидев Его, падает к ногам Его

23и умоляет Его, говоря: дочка моя при смерти. Только бы Ты пришел и возложил руки на нее, чтобы она была спасена и осталась жива!

24И Он пошел с ним, и следовало за Ним много народа, и теснили Его.

25И женщина, страдавшая кровотечением двенадцать лет,

26много претерпевшая от многих врачей, истратившая всё, что у нее было, и не получившая никакой пользы, но даже пришедшая в худшее состояние,

27услышав об Иисусе, подошла в толпе сзади и прикоснулась к одежде Его.

28Ибо она говорила: если прикоснусь хотя бы к одеждам Его, буду спасена;

29и тотчас высох источник крови ее, и она ощутила в теле, что исцелена от недуга.

30И почувствовав тотчас в Самом Себе, что из Него вышла сила, Иисус повернулся в толпе и спросил: кто прикоснулся к Моим одеждам?

31И говорили Ему ученики Его: Ты видишь, что толпа теснит Тебя, и говоришь: «кто прикоснулся ко Мне?»

32И Он смотрел вокруг, чтобы увидеть ту, которая это сделала,

33Женщина же, испуганная и дрожащая, зная, что произошло с ней, подошла и пала перед Ним на землю и сказала Ему всю истину.

34Он же сказал ей: дочь Моя! Вера твоя спасла тебя. Иди с миром и будь здорова, избавившись от недуга твоего.

35Пока Он еще говорил, приходят от начальника синагоги и говорят: дочь твоя умерла; что еще утруждаешь Учителя?

36Иисус же, уловив это слово налету, говорит начальнику синагоги: не бойся, только веруй.

37И не допустил никого последовать вместе с Ним, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова.

38И приходят в дом начальника синагоги, и видит Он смятение и плачущих и громко причитающих.

39И войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? Дитя не умерло, но спит.

40И смеялись над Ним. Он же, удалив всех, берет с Собой отца ребенка и мать и бывших с Ним и входит туда, где было дитя.

41И взяв ребенка за руку, говорит: талифа кум, что в переводе значит: отроковица, тебе говорю, встань.

42И тотчас встала девочка и начала ходить; была она лет двенадцати. И изумились тотчас изумлением великим.

43И повелел им настоятельно, чтобы никто не узнал об этом, и сказал, чтобы дали ей есть.