Толковая Библия. Четвероевангелие
Целиком
Aa
На страничку книги
Толковая Библия. Четвероевангелие

Глава XIV

Замыслы врагов Христа против Него, помазание Христа в Вифании, уговор Иуды с врагами Христа о предании Христа (1-11). Приготовления к пасхальной вечери (12-16). Пасхальная вечеря (17-25). Удаление Христа с учениками на Елеонскую гору. Предсказание об отречении Ап. Петра (26-31). Христос в Гефсимании (32-42). Предание Христа Иудою и взятие Христа под стражу (43-52). Христос на суде в Синедрионе (53-65). Отречение Ап. Петра (66-72).

1. Через два дня надлежало быть празднику Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Его хитростью и убить;

1. Историю страданий и смерти Господа Иисуса Христа ев. Марк вообще передает согласно с ев. Матфеем. Однако у него есть некоторые особенности: он то короче, то обстоятельнее, чем Матфей, описывает входящие в этот отдел истории Христа события. — Через два дня… У Матфея — это слова Самого Христа (XXVI:1), у Марка — его собственное замечание, сделанное, конечно, согласно с изречением Христа. — Празднику Пасхи и опресноков — см.Мф XXVI:18. — Взять Его хитростью… см.Мф XXVI:3-4.

2. но говорили: только не в праздник, чтобы не произошло возмущения в народе.

2. См.Мф 26, 5.

3. И когда был Он в Вифании, в доме Симона прокаженного, и возлежал, — пришла женщина с алавастровым сосудом мира из нарда чистого, драгоценного и, разбив сосуд, возлила Ему на голову.

4. Некоторые же вознегодовали и говорили между собою: к чему сия трата мира?

5. Ибо можно было бы продать его более, нежели за триста динариев и раздать нищим. И роптали на нее.

6. Но Иисус сказал: оставьте ее; что ее смущаете? Она доброе дело сделала для Меня.

7. Ибо нищих всегда имеете с собою и, когда захотите, можете им благотворить; а Меня не всегда имеете.

8. Она сделала, что могла: предварила помазать тело Мое к погребению.

9. Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет, в память ее, и о том, что она сделала.

3-9. (См.Мф XXVI:6-13). Ев. Марк замечает, что миро было приготовлено из нарда — по евр. неред (Песн I:12 [66]; IV:13 [67] и сл.) — т. е. из цветка, растущего на горах Ост-Индии, принадлежащего к породе valeriana, в пядень длиною. Сок, из него добываемый, шел на приготовление особой ароматической жидкости, которая лучше всего выделывалась в г. Тарсе и рассылалась оттуда на продажу в маленьких алебастровых банках. — Цельного (πιστικής) — т. е. без посторонних подмесей. — Разбив сосуд. У банки, вероятно, было приспособление для наливания из нее мира, в виде горлышка, и женщина, не желая, не думая что-нибудь оставлять для своих нужд из находившегося в банке мура, прямо отбила горлышко и все содержание банки вылила на голову Христа. — Триста динариев — около 60-ти рублей (динарий = 20 коп.). — Роптали на нее (ενεβριμούντοср. I:43) очень рассердились на нее. — Сделала, что могла — точнее: что получила, то сделала или отдала (ό έσχεν έπ). Господь, кажется, здесь дает понять, что женщина отдала, пожертвовала для него тем даром, какой сама получила пред этим.

10. И пошел Иуда Искариот, один из двенадцати, к первосвященникам, чтобы предать Его им.

11. Они же, услышав, обрадовались, и обещали дать ему сребренники. И он искал, как бы в удобное время предать Его.

10-11. (См.Мф 14-16). — Помазание Христа миром имело место за шесть дней до Пасхи (см.Ин XII и сл.), и если Марк, как и Матфей, изображает его как будто совершившееся пред самым днем предательства Христа Иудою, то делает это для того, чтобы выявить всю гнусность поступка Иуды в противоположность любви, проявленной по отношению ко Христу женщиною, апостол Христа является предателем Его! Поэтому ст. 10 и должен, собственно, следовать непосредственно за 5-м стихом рассматриваемой главы. — Днем предания или уговора Иуды с первосвященниками церковное предание полагает среду.

12. В первый день опресноков, когда заколали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдем и приготовим.

13. И посылает двух из учеников Своих и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним

14. и куда он войдет, скажите хозяину дома того: Учитель говорит: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?

15. И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую: там приготовьте нам.

12-16. (См.Мф XXVI:17-19). — Когда заколали пасхального агнца. Это прибавляет ев. Марк для того, чтобы точнее обозначить для своих читателей-христиан из язычников, — в какой именно день ученики приступили ко Христу. Одно выражение — день опресночный — было недостаточно точно, потому что дни опресночные продолжались целую неделю (см. Исх XII:15 [84]) . Хотя, собственно говоря, опресночный первый день или Пасха начиналась только с вечера 14-го Нисана, однако в просторечии и утро того дня, очевидно, уже называлось днем пасхальным или опресночным. — И встретится вам человек, несущий кувшин… Ев. Марк, как и ранее (XI:2 и сл.), изображает здесь Христа как Владыку всего, обладающего даром прозрения. — И он покажет вам горницу… т. е. комнату находящуюся наверху (ανώγαιον), комнату, устланную коврами и снабженную диванами, на которых возлежали во время трапезы. — Готовую, т. е. имеющую стол, и сосуды для приготовления пищи и для омовения, и подушки для сидения. — Очень вероятно, что дом этот принадлежал самому Марку и его матери, Марии, и что Марк принадлежал уже в то время к числу учеников Христа и присутствовал при совершении пасхи со Христом и апостолами (ср. ст. 19).

16. И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху.

17. Когда настал вечер, Он приходит с двенадцатью.

18. И, когда они возлежали и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас, ядущий со Мною, предаст Меня.

19. Они опечалились и стали говорить Ему, один за другим: не я ли? и другой: не я ли?

20. Он же сказал им в ответ: один из двенадцати, обмакивающий со Мною в блюдо.

21. Впрочем, Сын Человеческий идет, как писано о Нем; но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше было бы тому человеку не родиться.

22. И когда они ели, Иисус, взяв хлеб, благословил, преломил, дал им и сказал: приимите, ядите; сие есть Тело Мое.

23. И, взяв чашу, благодарив, подал им: и пили из нее все.

24. И сказал им: сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая.

25. Истинно говорю вам: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда буду пить новое вино в Царствии Божием.

26. И, воспев, пошли на гору Елеонскую.

17-26. (См.Мф XXVI:20-30). — Ядущий со Мною. Здесь дается намек на то, что предатель за трапезою находится поблизости ко Христу. Но кто он — это было еще неясно. Неясно было также и значение выражения «предаст». Если бы апостолы видели в нем указание на сознательное предание Христа Его врагам, то едва ли бы они стали спрашивать: «не я ли?» Может быть, они разумели нечаянное какое-либо действие, неосторожно вырвавшееся слово, которое могло послужить ко вреду их Учителя. — И другой: не я ли? Это выражение, находящееся только у ев. Марка, показывает, что, кроме 12-ти апостолов, которые задавали вопрос «один за другим» (εις κατά εις), за столом находились и некоторые другие лица, и вот один из этих последних (κα άλλος) и обратился к Господу с вопросом. Что, действительно, за столом сидели и другие ученики, кроме 12-ти, и быть может, даже Пресвятая Богоматерь, это видно и из слов: «один из двенадцати, обмакивающий со Мною в блюдо». Такого частного определения не было бы надобности высказывать, если бы со Христом находились тогда одни 12 апостолов… — Впрочем — неправильное выражение. Здесь по-гречески стоит частица (ότι), употребляющаяся для причинной связи: так как… Поэтому весь стих 21-й нужно передать так: «так как Сын Человеческий уходит, как о Нем написано, согласно с волею Бога, но так как с другой стороны тому человеку, чрез которого Сын Человеческий будет предан, предстоит горькая судьба, то лучше было бы тому человеку не родиться!» — Во всем этом повествовании ев. Марк ни разу не называет Иуду по имени, предоставляя самим читателям сообразить, о ком идет речь. Только вст. 43-м выступает Иуда. — И пили из нее все. Ев. Марк упоминает об этом, вероятно, с тою целью, чтобы показать, что и Иуда не был лишен вкушения крови Господней (все пили).

27. И говорит им Иисус все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь; ибо написано: поражу пастыря, и рассеются овцы.

28. По воскресении же Моем, Я предваряю вас в Галилее.

29. Петр сказал Ему: если и все соблазнятся, но не я.

30. И говорит ему Иисус: истинно говорю тебе, что ты ныне, в эту ночь, прежде, нежели дважды пропоет петух, трижды отречешься от Меня (Зах XIII:7).

31. Но он еще с большим усилием говорил: хотя бы мне надлежало и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. То же и все говорили.

27-31. (См.Мф XXVI:31-35). — Предварю вас в Галилее. По общепринятому взгляду, здесь разумеется северная Галилея, где Господь так долго проповедовал Евангелие (ср.Мф XXVI:32). Есть, однако, у некоторых новейших толкователей воззрение, по которому здесь разумеется небольшой округ (галила по евр.) селений около Иерусалима. О существовании такого округа говорится и в Ветхом Завете (Нав XVIII:17 [68]; Иез XLVII:8 (???)). В этот округ входила и Елеонская гора, и Вифания, где в последнее время пред страданиями Христос почти постоянно пребывал по ночам со Своими учениками (Лк XXI:37). Туда и направлял взоры учеников Своих Христос. Там Он и являлся им по воскресении… Но такое воззрение противоречит сообщениям ев. Иоанна о явлении Христа в Северной Галилее при море Тивериадском… — Дважды пропоет петух. В первый раз петух поет около полуночи, во второй — пред наступлением утра. Петр отречется от Христа прежде, чем наступит утро нового дня — значит, в тот же самый день, в который он так уверял Христа в своей любви к Нему. При этом отречение будет произнесено трижды — с особенною силою…

32. Пришли в селение, называемое Гефсимания; и Он сказал ученикам Своим: посидите здесь, пока Я помолюсь.

33. И взял с Собою Петра, Иакова и Иоанна; и начал ужасаться и тосковать.

34. И сказал им: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте.

35. И, отойдя немного, пал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его час сей;

36. и говорил: Авва Отче! все возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты.

37. Возвращается и находит их спящими, и говорит Петру: Симон! ты спишь? не мог ты бодрствовать один час?

38. Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.

39. И, опять отойдя, молился, сказав то же слово.

40. И, возвратившись, опять нашел их спящими, ибо глаза у них отяжелели, и они не знали, что Ему отвечать.

41. И приходит в третий раз и говорит им: вы все еще спите и почиваете? Кончено, пришел час: вот, предается Сын Человеческий в руки грешников,

42. Встаньте, пойдем; вот, приблизился предающий Меня.

32-42. (См.Мф XXVI:36-49). — Час сей, т. е. роковой час страданий и смерти (ср. ст. 41). — Авва — отец — слово сирское, которое евангелист считает нужным перевести по-гречески словом ό πατήρ — Симон! ты спишь? Вопрос был обращен прежде всего к Симону, который хвалился своею преданностью Христу. — Сказав то же слово. Так кратко упоминает ев. Марк о второй молитве Христа, а о третьей и вовсе не говорит, делая на нее только намек в словах «и приходит в третий раз», Ев. Матфей подробно говорит о всех трех молитвах Христа. — Кончено — правильнее: довольно (απέχει), т. е. довольно спать (блаж. Августин. О согл. евангел. III:4).

43. И тотчас, как Он еще говорил, приходит Иуда, один из двенадцати, и с ним множество народа с мечами и кольями, от первосвященников и книжников и старейшин.

44. Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его и ведите осторожно.

45. И, придя, тотчас подошел к Нему и говорил Равви! Равви! и поцеловал Его.

46. А они возложили на Него руки свои и взяли Его.

47. Один же из стоявших тут извлек меч, ударил раба первосвященникова и отсек ему ухо.

48. Тогда Иисус сказал им: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня.

49. Каждый день бывал Я с вами в храме и учил, и вы не брали Меня. Но да сбудутся Писания.

50. Тогда, оставив Его, все бежали.

51. Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его.

52. Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них.

43-52. (См.Мф XXVI:47-53). — Ведите осторожно. Точнее крепко, под крепким наблюдением (ασφαλώς·), чтобы Он как-нибудь не ускользнул. — Равви! Равви! Знак особого уважения представляет собою это двукратное обращение Иуды ко Христу (ср.Мф XXIII:7) — Один юноша… Здесь содержится описание случая, бывшего во время взятия Христа. Об этом случае, именно о попытке воинов захватить одного юношу, разбуженного ночною тревогою и одетого только в легкое покрывало (σίνδονα), сообщает только один ев. Марк. Очень вероятно предположение, что здесь он передает случай, бывший именно с ним.

53. И привели Иисуса к первосвященнику; и собрались к нему все первосвященники и старейшины и книжники.

54. Петр издали следовал за Ним, даже внутрь двора первосвященникова; и сидел со служителями, и грелся у огня.

55. Первосвященники же и весь синедрион искали свидетельства на Иисуса, чтобы предать Его смерти; и не находили.

56. Ибо многие лжесвидетельствовали на Него, но свидетельства сии не были достаточны.

57. И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него и говорили:

58. мы слышали, как Он говорил: Я разрушу храм сей рукотворенный, и через три дня воздвигну другой, нерукотворенный.

59. Но и такое свидетельство их не было достаточно.

60. Тогда первосвященник стал посреди и спросил Иисуса: что Ты ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют?

61. Но Он молчал и не отвечал ничего. Опять первосвященник спросил Его и сказал Ему: Ты ли Христос, Сын Благословенного?

62. Иисус сказал: Я; и вы узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.

63. Тогда первосвященник, разодрав одежды свои, сказал: на что еще нам свидетелей?

64. Вы слышали богохульство; как вам кажется? Они же все признали Его повинным смерти.

65. И некоторые начали плевать на Него и, закрывая Ему лице, ударять Его и говорить Ему: прореки. И слуги били Его по ланитам.

53-65. (Мф ΧΧVI:57-68). — Петр… грелся у огня. Точнее: грелся у света (то φώς). Огонь был зажжен, очевидно, для того, чтобы осветить двор. А может быть, разложен был огонь и для того, чтобы около него сторожа могли погреться, так как на востоке ночи весною бывают очень холодные. — Свидетельства сии не были достаточны — вероятно потому, что не были согласны одно с другим. — Храм сей рукотворенный… Ев. Марк точнее формулирует высказанное против Христа обвинение, чем ев. Матфей. Очевидно, что здесь имеется искаженное повторение слов Христа, сказанных им при первом Его выступлении в Иерусалимском храме: разрушьте храм сей (Ин II:19). — Тогда первосвященник стал посреди. Процесс плохо двигался вперед: свидетельства против Христа были все не достаточно сильны и даже не согласны между собою. Поэтому первосвященник выступает на средину Синедриона, намереваясь, как прежде фарисеи (Мф XXXII:15) (???), заставить Христа Самого проговориться о Своих намерениях и взглядах. — Опять п. спросил — точнее: спрашивал (επηρώτα — imperf.), чем евангелист намекает, что вопросов Христу было на этот раз предложено немало. — Благословенного. Только здесь во всем Новом Завете называется так Бог [14]. — Разодрав одежды — точнее: нижние одежды (ср.Мф V:40). По холодному времени, первосвященник мог иметь на себе две нижние одежды (по греч. χιτώνας — мн. число).

66. Когда Петр был на дворе внизу, пришла одна из служанок первосвященника

67. и, увидев Петра греющегося и всмотревшись в него, сказала: и ты был с Иисусом Назарянином.

68. Но он отрекся, сказав: не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор; и запел петух.

69. Служанка, увидев его опять, начала говорить стоявшим тут: этот из них.

70. Он опять отрекся. Спустя немного, стоявшие тут опять стали говорить Петру: точно ты из них; ибо ты Галилеянин, и наречие твое сходно.

71. Он же начал клясться и божиться: не знаю Человека Сего, о Котором говорите.

72. Тогда петух запел во второй раз. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде нежели петух пропоет дважды, трижды отречешься от Меня; и начал плакать.

66-72. (См.Мф XXVI:69-75). — На дворе внизу. Ев. здесь противополагает двор верхним комнатам дворца первосвященника, в которых производился суд над Христом. Он, так сказать, заставляет своих читателей спуститься из этих комнат вниз, на двор. — И вышел вон на передний двор. Ев. Марк здесь точнее определяет место второго отречения, чем Матфей («когда же он выходил за ворота»Мф XXVI:71). Это было, так сказать, преддворие (το προαύλιων), окружавшее дом первосвященника снаружи. — Служанка, увидев его опять… По-видимому, ев. Марк говорит той же служанке, о которой говорил выше (66), тогда как Матфей прямо упоминает о «другой». Может быть, ев. Марк, по свойственному ему стремлению к краткости речи, не упомянул, что теперь выступила уже другая служанка. — Галилеянин — см.Мф XXVI:73. — Клясться — точнее: проклинать (αναθεματίζειν). О лице или предмете проклятия ничего не сказано: важно, что Петр дошел до проклятий. — И начал плакать — точнее: и бросившись ниц, на землю лицом, плакал (επιβαλών έχλαιεν).

Ответ Христа первосвященнику.

Когда первосвященник спросил Христа, Мессия ли Он, Сын Бога, то Христос дал прямой утвердительный ответ: Я (εγώ ειμί). Так ясно и прямо заявляет Христос о Своем высоком достоинстве только у евангелиста Марка, тогда как в Евангелии Матфея и Луки Он говорит: «ты говоришь» или: «вы говорите, что это Я». Новейшие критики поэтому не хотят признать подлинности этих слов Христовых у Марка, — он, говорят, только один так передает ответ Христа, а двое других синоптиков изрекают этот ответ согласно друг с другом. Христос — продолжают критики — и не мог объявить о Своем Мессианском и Богочеловеческом достоинстве, так как первосвященник и Он имели совершенно различные представления о Мессии. Далее указывают на то, что Христос тогда еще не стал истинным Мессией и царем иудеев — таким Он сделался после Своего прославления. Наконец, это заявление считают противоречащим прежнему молчанию Христа о Своем высоком достоинстве…

Но все эти возражения не имеют доказательной силы. Во-первых, нет ни малейшего основания ослаблять значение авторитета Евангелия Марка пред двумя другими евангелистами, а, во-вторых, по мнению лучших знатоков греческого и еврейского языков, и те ответы, какие содержатся в Евангелиях Матфея и Луки, имеют также значение ответов утвердительных. Далее, Христос пришел к сознанию Своего высокого достоинства не после Воскресения, а имел это сознание уже давно: оно проявилось в Нем, когда Он был еще 12-тилетним отроком. И потом, если первосвященник усмотрел в ответе Христа богохульство, то значит и он также соединял с понятием о Мессии понятие о Нем, как о Сыне Божием. Наконец, неосновательно и то утверждение, будто бы в Евангелии Марка Христос везде изображается скрывающим Свое Мессианское достоинство: в этом Евангелии есть немало мест, в которых Христос является признающим Свое Мессианское достоинство.