Крупнейшая коллекция православного аудио и видео в Рунете. С 2005 года собираем лекции, проповеди, аудиокниги и фильмы — более 30 000 записей от 1500 авторов.
Повесть о Варлааме и Иоасафе
«Душеполезная повесть о жизни Варлаама и Иоасафа, принесенная из страны внутреннейшей Эфиопии, называемой Индиею, во Святый Град Иоанном Дамаскиным — мужем честным и добродетельным, иноком монастыря св. Саввы».
«Душеполезная повесть о жизни Варлаама и Иоасафа, принесенная из страны внутреннейшей Эфиопии, называемой Индиею, во Святый Град Иоанном Дамаскиным — мужем честным и добродетельным, иноком монастыря св. Саввы».
«Повесть о Варлааме и Иоасафе» — одна из самых популярных книг Средневековья, носит полностью легендарный характер. Фактически, «Повесть» — художественная литература приключенческого (сказочного) характера, но аскетически и моралистически окрашенная.
Обычно «Повесть о Варлааме и Иосафе» характеризуют как христианизированный пересказ жизни Будды. Но есть весомые мнения, в пользу самостоятельности сюжета «Повести». Аверинцев, к примеру, справедливо замечал, что шок человека, «у которого все есть» от встречи с болезнью, старостью и смертью — безусловно общечеловеческий феномен. Передать этот шок сюжетом о молодом принце, столкнувшегося с больным, стариком и трупом — очевидный ход. Так или иначе «Повесть о Варлааме и Иосафе» не просто так стала одним из самых популярных произведений христианского мира. «Повести» удалось передать исходный человеческий опыт, о котором мы говорим, в «легкой, увлекательной форме».
Интересна история текста «Повести о Варлааме и Иоасафе». Она известна в огромном числе переводов и переработок более чем на 30 языках народов Азии, Европы и Африки. В своем первоначальном виде «Повесть о Варлааме и Иоасафе» создана в Центральной Азии, уже к VIII в. была переведена с пехлевийского на арабский язык, а с него на несколько других, в том числе на грузинский. С грузинского языка в кон. X — нач. XI в. в Иверском монастыре на Афоне был сделан греческий перевод (вернее, переработка, со значительными дополнениями) Ефремием Святогорцем, выдающимся деятелем грузинской средневековой литературы. Об авторстве Ефремия по отношению к греческой версии свидетельствуют разноязычные источники: грузинские, греческие, латинские (хотя авторство также часто приписывают Иоанну Дамаскину). Греческая версия через два латинских перевода дала начало многим переводам и переработкам на западноевропейские языки; с нее также были сделаны переводы армянский, арабо-христианский и древнеславянские. Древнеславянские переводы «Повести о Варлааме и Иоасафе» имели широкое хождение на Руси. В каждой монастырской библиотеке, о чем можно судить по старым описям, было по нескольку ее списков. Сохранились многочисленные изображения сюжетов «Повести» в росписях, иконах и миниатюрах рукописей. В XVII в. «Повесть о Варлааме и Иоасафе» послужила основой для создания одной из первых пьес русского театра. Русская классическая литература также использовала ее сюжеты (В. А. Жуковский, А. Н. Майков, Л. Н. Толстой, П. И. Мельников-Печерский).
Аудиоверсия создана издательством «Зверинецкие пещеры». Исполнитель: Олег Замятин.
Аудиофайлы
Рекомендуем
Житие Андрея Юродивого
«Житие Андрея Юродивого» наряду с «Житием Симеона Юродивого» можно назвать классикой агиографии юрод…
«Житие Андрея Юродивого» наряду с «Житием Симеона Юродивого» можно назвать классикой агиографии юродства. Впрочем, «Житие Андрея» не сколько житие, сколько агиографический роман, сюжетно богатый и полный вставными историями.
«Тупейный художник» и другие произведения
«Белый орел», «Левша», «Леон дворецкий сын (Застольный хищник)», «Дух госпожи Жанлис», «Штопальщик»,…
«Белый орел», «Левша», «Леон дворецкий сын (Застольный хищник)», «Дух госпожи Жанлис», «Штопальщик», «Привидение в инженерном замке», «Путешествие с нигилистом», «Печерские антики», «Тупейный художник» и др. рассказы.
Сивилла
Вторая книга «новозаветного» цикла Лагерквиста. История о жрице Аполлона и Агасфере.
Вторая книга «новозаветного» цикла Лагерквиста. История о жрице Аполлона и Агасфере.
Stabat Mater
Stabat Mater — средневековое церковное песнопение, первая часть которого рассказывает о страданиях Д…
Stabat Mater — средневековое церковное песнопение, первая часть которого рассказывает о страданиях Девы Марии во время распятия Иисуса Христа, вторая — о молитве грешника к Деве Марии.
Молитвы и акафисты
Молитвы и акафисты в исполнении, может быть, лучшего православного хора на постсоветском пространств…
Молитвы и акафисты в исполнении, может быть, лучшего православного хора на постсоветском пространстве — хора сестер минского Свято-Елисаветинского монастыря
Семинары по Книге Притч
В своих семинарах библеист Владимир Сорокин подробно разбирает книгу Притч, написанную, по преданию,…
В своих семинарах библеист Владимир Сорокин подробно разбирает книгу Притч, написанную, по преданию, царем Соломоном и являющуюся сокровищницей ветхозаветной еврейской мудрости.
Новый Эклогион
Жития пятидесяти святых, избранные и пересказанные преподобным Никодимом Святогорцем. «Новый Эклогио…
Жития пятидесяти святых, избранные и пересказанные преподобным Никодимом Святогорцем. «Новый Эклогион» — один из этапов большой «издательской программы» Никодима Святогорца, призванной возродить православие, дать миру необходимую литературу.
Сборник акафистов № 2
Акафисты Божией Матери в честь икон ее
Акафисты Божией Матери в честь икон ее
Семинары по Книгам Царств
Подробный разбор четырех Книг Царств: от царя Саула до вавилонского плена
Подробный разбор четырех Книг Царств: от царя Саула до вавилонского плена
Stabat Mater
Stabat Mater — средневековое церковное песнопение, первая часть которого рассказывает о страданиях Д…
Stabat Mater — средневековое церковное песнопение, первая часть которого рассказывает о страданиях Девы Марии во время распятия Иисуса Христа, вторая — о молитве грешника к Деве Марии



Комментарии
Комментарии для сайта Cackle