Крупнейшая коллекция православного аудио и видео в Рунете. С 2005 года собираем лекции, проповеди, аудиокниги и фильмы — более 30 000 записей от 1500 авторов.
Антология литературы православных арабов. История
Цель данной Антологии — знакомство отечественного читателя с письменным наследием православных арабов. Это была первая христианская конфессия, которая с VIII в. сделала арабский язык богослужебным и литературным.
Цель данной Антологии — знакомство отечественного читателя с письменным наследием православных арабов, в Средние века именовавшихся мелькитами. Это была первая христианская конфессия, которая с VIII в. сделала арабский язык богослужебным и литературным. За истекшие столетия ее представители создали обширный, но мало известный широкому читателю корпус текстов самых разных жанров. Выступая прямой наследницей византийской письменности, арабо-мелькитская литература в то же время формировалась в принципиально новых условиях — в мусульманском окружении и на языке, изначально и неразрывно связанном с религией ислама. Эти факторы наложили отпечаток на все виды литературного творчества мелькитов, которое, таким образом, можно считать не просто иноязычным продолжением или вариантом византийской традиции, но самобытным культурным феноменом.
Поскольку несомненно, что адекватное понимание культуры, включая ее литературную и религиозную составляющие, невозможно без знания исторического контекста, в первый, открывающий том Антологии было решено включить тексты, так или иначе связанные с историей арабо-православной общины. Сюда вошли не только созданные в ее среде собственно исторические сочинения, но и памятники, отражающие ее самовосприятие в условиях меняющихся исторических реалий, организацию внутрицерковной жизни, контакты с другими народами.
Знакомство с этими сочинениями не позволяет согласиться с мнением, что их авторы лишь переводили византийскую традицию на арабский язык. Новые тексты создавались в существенно иных исторических условиях, что не могло не отразиться на их характере. Несомненно, главным фактором, обусловившим своеобразие мелькитской богословской мысли, было влияние ислама.
Оглавление:
Панченко К. А. Православные арабы: краткий исторический очерк
Панченко К. А. Историческая литература мелькитов
СРЕДНЕВЕКОВОЕ ЛЕТОПИСАНИЕ
Известие о разрушении церкви Март-Марйам (пер. с араб., предисл. и коммент. Панченко К. А.)
Евтихий Александрийский (Са‘ид ибн Батрик). Хроника (фрагмент) (пер. с араб. Грацианского М. В., предисл. и коммент. Панченко К. А.)
Агапий Манбиджский. Хроника (фрагмент) (пер. с араб., предисл. и коммент. Кораева Т. К.)
Яхья Антиохийский. Хроника (фрагмент) (пер. с араб., предисл. и коммент. Кораева Т. К.)
Иеромонах Михаил. Предисловие к Житию Иоанна Дамаскина (о падении Антиохии 1084 г.) (предисл. Панченко К. А. и Моисеевой С. А., пер. с араб. Моисеевой С. А., коммент. Панченко К. А.)
Ибн ас-Сука‘и. Продолжение книги «О кончинах знаменитых мужей» (фрагменты) (пер. с араб., предисл. и коммент. Кораева Т. К.)
МЕЛЬКИТСКИЙ ПРОТОРЕНЕССАНС
Трактат о самоназвании мелькитов (пер. с греч., предисл. и коммент. свящ. А. Трейгера)
Сказание о чуде Александрийского патриарха Иоакима (пер. с араб. Моисеевой С. А., предисл. Панченко К. А., коммент. Панченко К. А. и Моисеевой С. А.)
‘Иса, митрополит Хамы. Касыда о Московии (пер. с араб., предисл. и коммент. Кораева Т. К.)
Митрополит Анастасий ибн Муджалла. Ответ папе Римскому (пер. с араб., предисл. и коммент. Панченко К. А.)
МЕЛЬКИТСКИЙ РЕНЕССАНС И XVIII ВЕК
Акты Собора в Рас-Баальбеке 1628 г. (пер. с араб., предисл. и коммент. Панченко К. А.)
Хождение к горе Божьей Синай 1635–1636 гг. (пер. с араб., предисл. и коммент. Петровой Ю. И.)
Макарий III ибн аз-3а‘им. История Антиохийских патриархов (фрагмент) (предисл. Панченко К. А., пер. с араб. Касумова Р И., коммент. Касумова Р. И. и Панченко К. А.)
Макарий III ибн аз-3а‘им. Имена патриархов града Божьего Антиохии (фрагмент) (пер. с араб., предисл. и коммент. Панченко К. А.)
Павел Алеппский. Путешествие Макария (фрагмент) (пер. с араб., предисл. и коммент. Петровой Ю. И.)
Павел Алеппский. Описание Грузии (подготовка к публ., предисл. и коммент. Панченко К. А.)
Михаил Брейк. Полная истина об истории патриархов Антиохийской Церкви (фрагмент) (предисл. Панченко К. А., пер. с араб. Касумова Р. И.,коммент. Касумова Р. И. и Панченко К. А.)
Михаил Брейк. История Дамаска (фрагмент) (пер. с араб. Петровой Ю. И. при участии Константинопольского И. Г., предисл. Панченко К. А., коммент. Петровой Ю. И.)
Список литературы
Именной указатель
Указатель географических названий
Указатель этнонимов и названий религиозных общин
Рекомендуем
Перевод Ветхого Завета на русский язык (П. Юнгеров)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те…
Библия. Синодальный перевод
Синодальный перевод Библии, выполненный в середине XIX в. силами четырех духовных академий, до сих п…
Новомученики, исповедники и подвижники благочестия
Новомученики, исповедники и подвижники благочестия Российской Православной Церкви, прославленные на …
Жития новомучеников и исповедников российских XX в.
Жития новомучеников и исповедников Российских XX в. Московской епархии, расположенные по календарном…
Экономические категории в Священном Писании и церковном предании
Отношение к социально-экономическим вопросам в Ветхом и Новом Заветах, у отцов церкви, в православно…
Библейские мотивы в русской поэзии (сборник)
Собрание стихов русских поэтов на библейскую тематику. В книгу вошли стихи: Ф. И. Тютчева, А. В. Кол…
Псаломтӕ (Псалмы на осетинском языке)
Библи. Рагон Фӕдзӕхст. Моисейы фыццаг чиныг. Псаломтӕ (Псалмы на осетинском языке).
Философические письма и другие сочинения
Собрание работ, может быть, первого по-настоящему великого русского философа


Комментарии
Комментарии для сайта Cackle