Благотворительность
Церковь Божия во Христе: Сборник статей
Целиком
Aa
На страничку книги
Церковь Божия во Христе: Сборник статей
Церковь Божия во Христе: Сборник статей

Церковь Божия во Христе: Сборник статей

Афанасьев Николай Николаевич, протоиерей

Эта книга — первое собрание статей выдающегося русского православного богослова протопресвитера Николая Афанасьева (1893, Одесса — 1966, Париж). Его имя известно прежде всего благодаря развитой отцом Николаем «евхаристической экклезиологии». В собрание вошло большинство статей Н. Н. Афанасьева, включая все важнейшие, принесшие ему международную известность. Потребность в подобном собрании назрела давно, поскольку большинство работ отца Николая было опубликовано в малотиражных и ныне труднодоступных изданиях церковной эмиграции, лишь немногие из них переиздавались в России. Несколько поздних «программных» работ впервые переведены с французского. Данное издание — необходимое дополнение к ставшим уже классическими и неоднократно переиздававшимся книгам отца Николая «Церковь Духа Святого» и «Трапеза Господня». Собранию предпосланы биографический очерк, написанный вдовой Н. Афанасьева, Марианной Николаевной, и краткая вступительная статья об основных чертах богословия отца Николая.

Содержание

От редактора

Публикация этой книги стала возможной прежде всего благодаря многолетним стараниям Андрея Платонова (Миккели, Финляндия). В течение долгого времени он собирал работы Н. Афанасьева, большинство из которых было напечатано в малотиражных и ныне труднодоступных журналах и сборниках русской эмиграции, а некоторая, меньшая, часть и вовсе не была опубликована. Собирание этих работ и трудоемкое сведение их в одну книгу — его заслуга.

Выходу в свет данного издания также способствовали еще несколько человек. Слово благодарности нужно адресовать покойному сыну отца Николая, Анатолию Николаевичу Афанасьеву (1930–2014), который поделился с Андреем Платоновым некоторыми текстами и безвозмездно передал ему права на публикацию произведений своего отца. После смерти Анатолия Николаевича часть фотографий, использованных при публикации, мне предоставил сын Анатолия Николаевича, внук отца Николая, Николай Афанасьев (Nicolas Afanassieff, Этуаль, Франция). На разных этапах составления и редактирования сборника содействие в работе над ним — либо присылкой недостающих текстов, либо своими контактами и организацией нужных встреч — оказали священник Майкл Плекон (Нью–Йорк, США), Кирилл Соллогуб и Даниил Струве (оба Париж, Франция), священник Кристоф Д’Алоизио (Бельгия) и Анастасия Вуден (США). Перевод нескольких важных статей отца Николая с французского выполнил священник Филипп Парфенов (Москва). Наконец, деятельную заинтересованность в публикации проявил проректор Свято–Тихоновского православного гуманитарного университета протоиерей Константин Польское, благодаря усилиям которого книга и выходит в издательстве этого университета.

Примечания к заглавиям статей принадлежат редактору (В. В. Александрову).

Употребление прописных букв в тексте статей не вполне стандартизовано: часто оно следует текстам первых публикаций и может отличаться от норм современного русского языка. Это в первую очередь касается написания слова «Церковь» со строчной или прописной буквы: оно меняется у Афанасьева от публикации к публикации и нередко имеет для автора значение. Поэтому в написании этого слова редактор полностью следовал оригиналам.

В. В. Александров