«Книга Фредди» — роман Джона Гарднера, вышедший в США в 1980 г., за два года до трагической гибели автора. Джон Гарднер — один из самых ярких писателей США второй половины XX в. Его перу принадлежат несколько романов, повести, рассказы, поэмы, поэтические переложения произведений древней и средневековой литературы, а также исследования и работы по теории литературы.
В конце 70-х — начале 80-х гг. прошлого века несколько его книг были переведены на русский язык и пользовались огромной популярностью в среде читателей-интеллектуалов. Это «Осенний свет» (October Light), «Никелевая Гора» (Nickel Mountain), «Королевский гамбит» (King's Indian), «Жизнь и времена Чосера» (The Life and Time of Chaucer) и сборник рассказов «Искусство жить» (The Art of Living). В 90-е были переведены и выпущены «Падение Агатона» (The Wreckage of Agathon) и «Грендель» (Grendel), самый знаменитый из его романов.
До сих пор не переведены на русский два романа: The Sunlight Dialogues и Mickelson's Ghosts. «Книга Фредди» (Freddy's Book) также до сих пор не переводилась.
Жанрово роман представляет собой сплав психологической прозы, философии и готического романа. Технически его можно было бы отнести к постмодернистской литературе — если бы не его абсолютная серьезность, почти полное отсутствие в нем иронии и пародирования, свойственных постмодернизму. И это принципиальная позиция автора, изложенная им, в частности, в книге «О моральной литературе».
Роман состоит из двух частей, сюжетно не связанных между собой ничем, кроме имени «Фредди». В первой части рассказывается о том, как путешествующий с лекциями историк Уайнсап знакомится со своим коллегой профессором Эгордом и его очень странным сыном Фредди, которого сам отец называет «чудовищем». Живут они вдвоем в старинном особняке, одиноко стоящем в лесу на краю города и сильно напоминающим «дом Эшеров» (вообще, у Гарднера очень сильны мотивы Эдгара По). И отец и сын являются, по существу, париями в окружающем их мире. По приглашению профессора Уайнсап посещает их особняк, где и знакомится с Фредди. Проникшись доверием к Уайнсапу, Фредди отдает ему книгу, которую сам написал.
Вторая часть включает собственно «книгу Фредди». Ее действие относится к позднесредневековой (XVI век) Швеции. Героями ее являются первый шведский король Густав Васа, рыцарь Ларс-Горен Бергквист — и Дьявол. Именно перипетиям борьбы Ларса-Горена с Дьяволом и посвящена вторая часть «Книги Фредди».
Во многом «Книга Фредди» перекликается с творчеством «Инклингов», а также с миметической теорией Рене Жирара (особенно с его книгой «Я вижу сатану, падающего как молния», вышедшей, однако, через 20 (!) лет после «Книги Фредди») и, конечно же, с фильмами Дрейера и Бергмана о средневековой Швеции.
Перевод романа принадлежит В. Ю. Блюму, любезно предоставившего его порталу «Предание».