Пятикнижие (перевод под ред. Кулакова М. П.)

Пятикнижие (перевод под ред. Кулакова М. П.)
Скачать

О книге

Качественный современный перевод, который можно рекомендовать для использования тем, кому Синодальный перевод кажется малопонятным


Читать



Содержание

В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ

Предисловие

Институт перевода Библии в Заокском осуществил новый перевод первых пяти книг Библии, называемых по–еврейски Тора, что значит «Наставление» или, в общепринятом переводе, «Закон». По окончании этой работы передо мной как инициатором проекта и главным редактором вновь созданного текста встал вопрос о предисловии к готовящемуся его изданию.

Для меня это был именно вопрос: каким должно оно быть, это предисловие? Вполне вероятно, что просвещенный читатель был бы благодарен мне и за простую академическую справку о древнейших списках Библии на языке оригинала, которые легли в основу предлагаемого перевода. Впрочем, просвещенный читатель мог бы, кажется, и обойтись без таковой, поскольку сам в состоянии приобщиться к достижениям современной текстологии Ветхого Завета, опиравшейся в прошлом на бесценные по своей значимости древние рукописи Писания, а в середине последнего столетия обогатившейся библейскими фрагментами, пролежавшими около двух тысяч лет в пещерах Кумрана. Однако к тому, что всякий серьезный читатель может найти в общедоступных изданиях самостоятельно, хотелось бы добавить следующее. Известно, что на протяжении долгих веков помимо древней и авторитетной традиции, связывавшей написание этой книги с именем Моисея и, естественно, с его эпохой, в библеистике появлялись самые разные теории происхождения Торы. Многие из них и сегодня сохраняют то или иное свое значение. Но, не входя в сравнительную оценку этих многоразличных версий, коллектив Института всегда стоял на том, что они, в разное время и в разной степени сохранявшие свое достоинство, рождались и умирали, а Священное Писание при этом оставалось неколебимым в своей живой правде. Оно приносило и продолжает приносить благословение человечеству, поскольку это — Слово вечного Бога.

Как бы то ни было, при всей важности возможных текстологических обоснований нашего проекта и характеристик различных теорий происхождения Торы, мне, недавно вновь испытавшему на себе неотразимое влияние священных слов этой книги, дорого, прежде всего, то живое чувство, какое я опять, но снова как бы в первый раз, обрел вместе с моими коллегами в ходе нашей совместной работы над ее новым переводом.

Углубившись в Божественное откровение, я вновь стоял на краю величайшей бездны и внимал уже всем сердцем словам: йехи ор вайехи ор («да будет свет, и стал свет»). Работа переводчика дала мне счастливую возможность взойти вместе с Моисеем на Синай и там, содрогаясь при блеске молний и раскатах грома, услышать по–новому, как бы впервые, слова Десяти заповедей. Да и весь наш переводческий коллектив, проникаясь буквой и духом подлинника, пытался понять и даже в какой–то мере отождествлять себя с бывшими рабами Египта, шедшими по пустыне к Земле обетованной. И на том пути, получая, образно говоря, вместе с ними не только «манну» свыше, но и важнейшие уроки жизни с Богом, мы и вслух, и про себя молитвенно восклицали: «Господи, да не будет утрачена и в нашем труде великая сила священных слов и опытов, что Ты позволил нам услышать и пережить!»

В своем стремлении сделать перевод как можно более точным и верно передающим значение каждой фразы первоисточника мы считали своим долгом не раз перепроверять правильность своего понимания смысла того или иного библейского выражения. Каждое такое соприкосновение со священным текстом поражало нас глубиной мыслей Божественного Автора. И тогда за предельно ясными, твердыми, а порой очень строгими словами предостережения нельзя было не увидеть Бога долготерпеливого и милостивого (ханнун эрех аппайим), Бога, который лишь в самых крайних случаях и притом с тягостным для Него чувством решался на уничтожение тех, чье упорное нежелание порвать с жизнью во тьме и грехе грозило гибелью всему человечеству.

Признаемся, нам непросто дались тексты с подробнейшим описанием тщательно продуманной и выстроенной системы жертвоприношений, великого множества ритуалов и обрядовых установлений, перечисление которых оборачивается часто для неопытного читателя почти неподъемным бременем. Зато каким вознаграждением было открывавшееся нашему духовному взору при погружении в эти разделы Торы неизбывное желание Всевышнего прививать нам, людям, утратившим видение реальных причин своих несчастий, отвращение ко всякому греху и указать на путь к спасению от неминуемой гибели; а главное — возродить единение всех смертных с Самим Собою, Богом–Творцом.

Что еще можно сказать в неизбежно кратком предисловии к Великой Книге, кладези всяческой премудрости, после всего пережитого в ходе долгой работы над ней? Впрочем, нужно ли? Не будет ли это попыткой объять необъятное?..

Понимая огромную нужду российского общества в приобщении к этому древнему священному тексту и тем благословениям, которые этот текст несет в себе, Институт перевода Библии в Заокском, созданный в 1993 году, счел возможным и даже необходимым предпринять еще одну попытку, выполнить свой перевод Торы на современный русский язык. Многолетнее вдумчивое чтение Писания и освоение древних языков, на которых оно было написано, а также реальный опыт, приобретенный в работе над переводом Нового Завета и Псалтыри на современный русский язык, — всё это побудило сотрудников нашего Института одолеть свои законные страхи и опасения и решиться сначала осуществить задуманное, а теперь и вынести на суд общественности свою очередную пробу, новый перевод Пятикнижия. В основе нашего перевода — признанное в качестве стандартного научное издание Biblia Hebraica Stuttgartensia (Vierte verbesserte Auflage 1990). В отдельных случаях (крайне редких), там, где еврейский текст был для нас неясен, мы, оговорив это в сносках, передавали отдельные слова или фразы, обращаясь и к древним переводам или наиболее достоверным и оправданным реконструкциям, наработанным современной текстологией Ветхого Завета.

В то же время мы никогда не позволяли себе забывать о том, что создатели широко известного английского перевода Библии короля Иакова (KJV) много столетий назад сформулировали следующим образом: «То, что мы переводим, есть Слово Божие». Поэтому в своей работе мы обязали себя к предельной верности подлиннику (разумеется, насколько это вообще возможно), но, конечно, пытались держаться этой линии не с рабской привязанностью к букве, а с неизменной заботой о наиболее полной и точной передаче живого смысла священного повествования. При этом мы стремились сделать свой перевод не просто понятным и ясным, свободным от не уродненных еще иностранных слов и не устоявшейся пока, а то и просто скоропреходящей лексики, но и пытались сохранить в нем художественные достоинства и отразить более или менее адекватно живое настроение и неповторимый колорит отдельных отрывков оригинального текста. В желании помочь читателю увидеть глубинный, порою потаенный смысл некоторых слов и выражений, особые ситуационные нюансы их значений мы сопроводили свой перевод необходимыми примечаниями, которые даны в постраничных сносках.

В целом же постоянным на протяжении всей работы, самым надежным и, можно сказать, даже императивным в этом деле критерием для нас всегда было давно уже и притом свыше данное предостережение: к Божественному откровению «ничего не прибавляйте и ничего не отнимайте» (Втор 4:2). Насколько мы с этим справились, судить, безусловно, читателю.

В заключение считаю своим непременным долгом выразить от имени сотрудников Института сердечную благодарность всем, кто во все годы нашей работы над переводом Торы поддерживал нас своими молитвами, советами, а также и средствами. Особенно весомый вклад в работу над новым текстом Пятикнижия внесли в разное время такие филологи и библеисты, как А.В. Воздвиженская, И.Я. Гриц, А.Б. Сомов.

В переводе и подготовке настоящей книги к публикации рядом со мной постоянно трудились и следующие всецело посвятившие себя этому делу специалисты: И.В. Лобанов, В.С. Ляху, М.В. Опияр, О.В. Павлова, В.В. Сергеев. За отрадную возможность задействовать в этом большом деле их таланты и знания я благодарю Бога.

Если проделанная коллективом Института работа побудит кого–то углубить свое общение с Библией: не просто посмотреть на нее как на замечательное, пусть даже и выдающееся, литературное произведение прошлого, но и продвинуться в понимании того, что именно Бог говорит нам сегодня этим Своим священным текстом, это будет наивысшей наградой для всех, кто участвовал в создании данного перевода.

3 декабря 2008 г.

М.П. Кулаков,

директор Института перевода Библии в Заокском

Пояснения, условные знаки и сокращения

Настоящий перевод Торы сделан с издания Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart, 1990).

Русский текст настоящего перевода разбит на смысловые отрывки с подзаголовками. Набранные курсивом подзаголовки, не являясь частью текста, введены для того, чтобы читатель мог легче находить нужное место в предлагаемом переводе.

Малыми прописными буквами слово «Господь» пишется в тех случаях, когда этим словом передается имя Бога — Яхве, писавшееся по–еврейски четырьмя согласными буквами (тетраграмматон).

Курсивом выделены слова, фактически отсутствующие в оригинальном тексте, но включение которых представляется оправданным, так как они подразумеваются в развитии мысли автора и помогают уяснению смысла, заложенного в тексте.

Приподнятая над строкой звездочка (или звездочка с буквой, если в одном стихе больше одного примечания) после слова (фразы) указывает на примечание внизу страницы.

Отдельные подстрочные примечания приводятся со следующими условными сокращениями:

Букв. (буквально): формально точный перевод. Он дается в тех случаях, когда ради ясности и более полного раскрытия смысла в основном тексте приходится отступать от формально точной передачи. При этом читателю предоставляется возможность самому ближе подойти к оригинальному слову или словосочетанию и видеть мыслимые варианты перевода.

В знач. (в значении): приводится, когда слово, переведенное в тексте буквально, требует, по мнению переводчика, указания на особый смысловой оттенок его в данном контексте.

В некот. рукописях (в некоторых рукописях): используется при цитировании текстовых вариантов.

Древн. пер. (древние переводы): используется, когда нужно показать, как то или иное место оригинала понималось древними переводами, основанными, возможно, на другом тексте оригинала.

Друг. возм. пер. (другой возможный перевод): приводится как еще один, хотя и возможный, но, по мнению переводчиков, менее обоснованный перевод.

Друг. чтение (другое чтение): приводится тогда, когда при иной расстановке знаков, обозначающих гласные звуки, или при иной последовательности букв возможно чтение, отличное от оригинального, но поддержанное другими древними переводами.

Евр. (еврейское): используется, когда важно показать, какое именно слово используется в оригинале. Часто его невозможно передать адекватно, без семантических потерь, на русский язык, поэтому многие современные переводы вводят это слово в транслитерации на родной язык.

Или: используется в случае, когда в примечании приводится другой, достаточно обоснованный перевод.

Масоретский текст: текст, принятый в качестве основного для перевода; сноска приводится, когда по ряду текстологических причин: значение слова неизвестно, текст оригинала испорчен — в переводе приходится отступать от буквальной передачи.

LXX — Септуагинта, перевод Священного Писания (Ветхого Завета) на греческий язык, сделанный в III–II вв. до Р.Х.

ВЕТХИЙ ЗАВЕТ (ВЗ)

Быт — Бытие

Исх — Исход

Лев — Левит

Числ — Числа

Втор — Второзаконие

Ис Нав — Книга Иисуса Навина

1 Цар — Первая книга Царств

2 Цар — Вторая книга Царств

4 Цар — Четвертая книга Царств

1 Пар — Первая книга Паралипоменон

2 Пар — Вторая книга Паралипоменон

Иов — Книга Иова

Пс — Псалтырь

Притч — Книга Притчей Соломона

Эккл — Книга Экклезиаста, или Проповедника (Екклесиаста)

Ис — Книга пророка Исайи

Иер — Книга пророка Иеремии

Иез — Книга пророка Иезекииля

Иоил — Книга пророка Иоиля

Ам — Книга пророка Амоса

Ион — Книга пророка Ионы

Мих — Книга пророка Михея

Авв — Книга пророка Аввакума

Зах — Книга пророка Захарии

НОВЫЙ ЗАВЕТ (НЗ)

Лк — Евангелие по Луке (От Луки святое благовествование)

Ин — Евангелие по Иоанну (От Иоанна святое благовествование)

Деян — Деяния апостолов

Рим — Послание к римлянам

Гал — Послание к галатам

Кол — Послание к колоссянам

1 Тим — Первое послание к Тимофею

Евр — Послание к евреям

2 Петр — Второе послание Петра

Откр — Откровение Иоанна Богослова

При ссылке не дается название книги, если указываемое место находится в пределах данной книги, глава не указывается, если дается ссылка на стих из этой же главы.

ПРОЧИЕ СОКРАЩЕНИЯ

в. (вв.) — век (века)

г — грамм

г. (гг.) — год (годы)

гл. — глава

греч. — греческий (язык)

древн. — древний

друг. — другой

евр. — еврейский (язык)

кг — килограмм

л — литр

м — метр

пер. — перевод

примеч. — примечание

Р.Х. — Рождество Христово

Син. пер. — Синодальный перевод

см — сантиметр

см. — смотри

соотв. — соответственно

ср. — сравни

ст. — стих

т. д. — так далее

т. е. — то есть

т. наз. — так называемый

Первая книга Моисеева. Бытие

Прежде всего – Бог. Первые же строки книги, которой открывается Священное Писание, – о Нем. Он есть Начало начал. В Нем – причина и цель бытия. Не осознав этого, невозможно постичь смысл жизни вообще и уникальное значение своей собственной в частности. Вот почему всякий, кто приобщился к чуду познания Бога, охотно соглашается с древним поэтом–пророком:

«У Тебя источник жизни,

и во свете Твоем прозреваем» (Пс 36 (35):10).

Бытие[1], первая книга в Пятикнижии (по–еврейски Тора), ведет нас к осознанию реальности мира, сотворенного Богом и от Него получившего и формы свои, и наполнение. Она являет собой такую сокровищницу знаний, благодаря которой мы можем точно и внятно говорить о своей жизни: о том, откуда мы пришли и куда идем, о людях, с которыми мы живем, и о наших отношениях с ними, о бедах, которые нас постигают, и о благословениях, которые непрестанно ниспосылаются нам. Иначе говоря, Бытие не только отвечает на непростые вопросы нашего происхождения и общего для человечества положения после разрыва с Богом, но и указывает на то, как эти отношения могут быть восстановлены и человек может вернуться к тому состоянию, которое, по определению Бога, было «весьма хорошо». В книге Бытие нам даны ясные свидетельства о Боге – не только как Источнике жизни, но и Хранителе ее: Бог творит, Он и восстанавливает разрушенное, Он вступается за Свое творение, Он и судит милостиво, Он зовет к жизни веры и послушания, и Он же и заключает с нами Договор, Союз, традиционно называемый словом «Завет».

Примечательно в этой книге и то, что она представляет всё это не в форме неких абстрактных истин или философских принципов. Нет, она предлагает нам глубоко трогающие душу рассказы о людях, которые любили и ссорились, верили и сомневались, создавали семьи, рожали детей, познавали на себе силу греха и благодати Божьей. Вчитываясь в жизнеописания Адама и Евы, Каина и Авеля, Ноя и его сыновей, Авраама и Сарры, Исаака и Ревекки, Иакова и Рахили, Иосифа с братьями его, мы обнаруживаем, что обстоятельства их жизни, их решения, выбор так или иначе вновь и вновь повторяются в наших собственных судьбах. Рассказы этой книги впечатляюще ярко свидетельствуют о не сопоставимой ни с чем ценности человеческой жизни, каждой неповторимой жизни, поскольку Бог желает иметь дело не с безликой массой людей, а с каждым из нас в отдельности.

Неудивительно, что спустя три с половиной тысячи лет эта книга не утратила своего значения для всего человечества. Христос и Его апостолы, да и многовековая традиция, дали нам достаточно оснований считать, что по особому промыслу, откровению и вдохновению Божьему автором Бытия является уникальнейшая в мировой истории личность: египетский принц, он же пастух, он и освободитель евреев из египетского рабства, и законоучитель, и величайший из древних пророков – Моисей.

Основное содержание книги

Сотворение мира и человека 1:1–2:25

Грехопадение и его последствия 3:1–24

От Адама до Ноя 4:1–5:32

Всемирный потоп 6:1–10:32

Вавилонская башня 11:1–9

От Сима до Авраама 11:10–32

Патриархи и их судьбы: Авраам, Исаак, Иаков 12:1–35:29

История рода Исава 36:1–43

Иосиф и его братья 37:1–45:28

Израильтяне в Египте 46:1–50:26

1 В начале семи последующих дней сотворил Бог небо и землю[2]. 2 Пустынна, необитаема была земля при появлении своем. Мрак окутывал бездну[3]а, но над водами уже витал Дух[4]б Божий. 3 И сказал Бог: «Да будет свет!» И появился свет. 4Увидел[5]а Бог: свет был хорош[6]б. Отделил Он свет от тьмы 5и дал свету имя «день», а тьме – «ночь». Был тогда и вечер, было и утро – прошел один день.

6И сказал Бог: «Да будет свод среди воды, пусть отделяет он одни воды от других[7]». 7Создал Бог свод и отделил воду под сводом от воды над ним. И стало так. 8Назвал Бог свод этот «небом». Был тогда и вечер, было и утро – прошел второй день.

9И сказал Бог: «Да соберутся воды, что под небом, в одно место, дабы показалась суша». И стало так[8]. 10Бог назвал сушу «землею», а собравшиеся воды назвал «морями». Увидел Бог, что и это было хорошо.

11 И сказал Бог: «Да зазеленеет земля, покрывшись разнообразной растительностью[9]: растениями, семена дающими, и деревьями, по роду своему приносящими плоды с семенами своими». И стало так. 12Всякую растительность произвела земля: растения, дающие семена по роду своему, и деревья с разными – по роду их – плодами с семенами своими. Увидел Бог, что и это было хорошо. 13Был тогда и вечер, было и утро – прошел третий день.

14 И сказал Бог: «Да появятся светила на своде небесном, чтобы отделять[10]а день от ночи; и пусть они служат знаками, чтобы указывать на времена[11]б, дни и годы. 15Пусть со свода небесного эти светила землю освещают». И стало так. 16Два светила великие – большее, которое стало владыкою дня, и меньшее, чтобы правило оно ночью, – сотворил Бог, а также и звезды; 17и определил Бог место им на своде небесном, дабы землю освещать, 18течением дня и ночи управлять и отделять свет от тьмы. Увидел Бог, что и это было хорошо. 19Был тогда и вечер, было и утро – прошел четвертый день.

20И сказал Бог: «Да кишит вода живыми существами, а над землей пусть птицы летают по небесным просторам». 21 Сотворил Бог и огромных тварей морских, и всякие виды иных живых существ[12], которыми кишит вода; сотворил Он и разные виды пернатых. Увидел Бог, что и это было хорошо. 22Всех их Бог благословил, сказав: «Будьте плодовитыми и многочисленными, наполняйте воды в морях; и птицы пусть во множестве плодятся на земле». 23Был тогда и вечер, было и утро – прошел пятый день.

24 И сказал Бог: «Да произведет земля разные виды живых существ: скот, мелкую живность и всяких зверей». И стало так. 25Создал Бог разные виды зверей и скота, создал ползающих по земле существ всякого вида; увидел Он, что и это было хорошо.

26Тогда сказал Бог: «Создадим человека[13]а по образу Нашему, по подобию Нашему, чтобы властвовал он над рыбами, в воде живущими, и птицами, под небом парящими, и над скотом, и над всею землею[14]б, над всяким живым существом, по земле ползающим».

27И сотворил Бог человека по образу Своему,

по Божию образу сотворил его,

мужчину и женщину – обоих Он сотворил.

28Благословил их Бог и сказал им: «Будьте плодовитыми и многочисленными[15], заселяйте землю – вам владеть ею! Вам властвовать над рыбами в морях, птицами в небе и над всеми живыми существами на земле!» 29И еще сказал им Бог: «Дарую вам всякое, какое только есть на всей земле, растение, семена приносящее, и всякое дерево дарую, у которого плоды с семенами его, – они будут пищей вам. 30А всем зверям, и всем птицам[16]а, и всему, что по земле ползает, – всем живым существам, – всякое растение[17]б зеленое в пищу дано». И стало так.

31 Посмотрел Бог на всё, что Он создал, – оно было весьма хорошо. Был тогда и вечер, было и утро – прошел шестой день.

2 Так были созданы небо, земля и всё, что в красе своей наполняло их[18]. 2 К седьмому дню окончил[19]а Бог тот труд, который совершал в дни сотворенья; и в день седьмой уже не делал[20]б Он всего того, что совершал в прошедшие шесть дней. 3Благословил Бог день седьмой и освятил его, ибо в этот день Он в покое пребывал после тех дел, которые при сотворении совершал.

4Вот рассказ[21]а о небе и земле, о том, что произошло после их сотворения.

Когда Господь[22]б Бог создал землю и небо, 5на земле не было дикого кустарника, не было ничего дикорастущего[23], ведь и дождя Господь Бог еще не посылал на землю, и не было человека, чтобы ее возделывать. 6Пар[24] поднимался с земли и орошал всю поверхность ее.

7Господь Бог создал[25]а человека из праха земного и вдохнул в него[26]б дыхание жизни, и стал тот твореньем живым[27]в.

8Насадил Господь Бог сад на востоке, в Эдеме[28], и там поселил человека, которого создал. 9На земле по изволению Господа Бога выросли всякие деревья, приятные на вид и с пригодными в пищу плодами, а посреди сада – дерево жизни и дерево познания добра и зла.

10Из Эдема, орошая его, текла река, и далее она разделялась на четыре реки[29]. 11Название первой – Пишон; она течет вокруг всей земли Хавила, той самой, где есть золото. 12(Золото той земли хорошее; есть там и редкие благовония, и драгоценный камень оникс[30].) 13Название второй реки Гихон, она течет вокруг всей земли Куш. 14Название третьей реки Тигр, она течет к востоку от Ассирии. Четвертая река – Евфрат.

15Господь Бог сделал всё для благополучия[31]а человека в Эдемском саду, за которым тот должен был ухаживать и который должен был беречь[32]б. 16И тогда Господь Бог дал такую заповедь человеку: «Ты можешь есть плоды любого дерева в саду, 17но не с дерева познания добра и зла. Не ешь его плодов, ибо в тот же день, как отведаешь их, непременно умрешь».

18И сказал Господь Бог: «Нехорошо человеку быть одному, в помощь ему сотворю Я того, кто будет ему под стать». 19Привел Господь Бог к человеку созданных Им из земли всевозможных животных, что на суше обитают, и птиц, что по небу летают, чтобы посмотреть, как человек их назовет: они должны были получить от него свои имена. 20Человек дал имена скоту всякому, имена птицам под небом, имена диким зверям – но для него не нашлось помощника, который был бы ему под стать. 21 Тогда усыпил Господь Бог человека, и как только тот погрузился в глубокий сон, вынул у него ребро и закрыл плотью место, где оно было. 22 Из того самого ребра создал Господь Бог женщину и привел ее к человеку.

23 И воскликнул человек:

«Наконец! Кость от кости моей

и плоть от плоти моей!

Женщиной она называться будет,

ибо взята из мужчины[33]».

24 Поэтому отца и мать оставляет мужчина, соединяясь с женою своей, – двое плотью единой становятся. 25И Адам, и жена его были наги, но не стыдились.

3 Среди всех созданных Господом Богом животных, что не стали домашними, змей выделялся особыми способностями[34]. Он спросил женщину: «Правда ли, что Бог запретил вам есть плоды какого бы то ни было дерева в этом саду?» 2«Мы, – ответила женщина змею, – можем есть плоды любого дерева здесь[35], 3кроме плодов дерева, которое среди сада. О них сказал Бог: «Не ешьте их и даже не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть“». 4На это змей возразил женщине: «Нет, не умрете вы, 5но знает Бог, что в день, в который вы отведаете их, откроются глаза ваши и станете вы такими, как Он[36], знающими и добро, и зло».

6Женщина увидела, что плоды этого дерева хороши, кажутся вкусными, радуют взор и вожделенны они, потому что мудростью и знанием наделяют отведавшего их; сорвала она несколько плодов с него, сама ела и мужу своему их дала, и он ел вместе с ней. 7И тут словно открылись у них глаза – они увидели себя нагими и сделали себе набедренные повязки из смоковных листьев.

8А как только повеяло прохладой[37] и услышали они звук, возвестивший им о том, что по саду идет Господь Бог, они попытались скрыться от Него за деревьями сада. 9«Где ты?» – позвал Господь Бог человека. 10«Услышал я, как Ты идешь[38] по саду, – откликнулся тот, – и испугался, ведь я наг; потому я и скрылся». 11«Кто сказал тебе, что ты наг? – спросил Бог. – Ты ел плоды того дерева, с которого Я запретил тебе есть?» 12«Жена, которую Ты дал мне в спутницы, она дала мне плоды этого дерева, и я ел их», – промолвил человек. 13Господь Бог обратился к женщине: «Что же ты сделала?!» «Змей обольстил меня, и я ела», – ответила женщина.

14 И сказал Господь Бог змею: «За то, что ты сделал это,

из всех зверей и скота всякого

ты особое понесешь на себе проклятие:

на животе ползать ты будешь

и всю жизнь прах будешь есть[39];

15и сделаю так, что между тобой и женщиной

вражда воцарится

и между потомками вашими[40] продолжится;

ее Потомок будет разить тебя в голову,

а ты Его – в пяту».

16И женщине сказал Он:

«Многие тяготы в беременности твоей

уготованы Мною тебе,

в муках рожать детей будешь.

Стремиться будешь мужем своим владеть[41],

а он властвовать над тобою будет».

17Адаму же сказал: «За то, что ты послушался жены своей и отведал плода того дерева, о котором тебе было сказано: «Не ешь плоды его“, проклята земля за тебя;

плоды ее будут доставаться тебе трудом тягостным

все дни жизни твоей.

18Колючки и сорняки произрастит она тебе,

и будешь питаться травой полевою,

19в поте лица придется тебе добывать хлеб свой,

пока не возвратишься в землю, из которой ты взят,

ибо прах ты и в прах возвратишься».

20Адам[42]а назвал жену свою Евой[43]б, ведь она – прародительница всех живущих. 21 После всего случившегося Господь Бог сделал Адаму и жене его одежды из шкур и одел их. 22 И сказал Господь Бог: «Теперь, когда человек стал как один из Нас, знающим добро и зло, да не будет того, чтобы он, протянув руку к дереву жизни, срывал его плоды, ел их и жил вечно!» 23 Изгнал Господь Бог Адама из сада Эдемского и послал его возделывать землю, из которой тот был взят. 24 Изгнав первую пару согрешивших людей, Бог поставил с восточной стороны сада Эдемского херувимов и огненный меч, острие которого, сверкая, обращалось во все стороны, дабы охранять путь к дереву жизни.

4 Познал Адам жену свою, Еву, – она зачала и родила Каина, и сказала: «Обрела я человека, дар от Господа обрела![44]» 2 Потом родила она Авеля, брата Каина. Авель пас овец, а Каин возделывал землю.

3 Когда пришло время для жертвоприношения, Каин принес Господу плоды земли, 4а Авель – наилучший[45] дар из первого приплода стада своего. Господь одобрительно посмотрел на Авеля и его жертвоприношение, 5оставив Каина и его жертвоприношение без Своего одобрения. Каин сильно разгневался, и взор его поник.

6Тогда сказал Господь Каину: «Отчего ты так сильно разгневался? Отчего поник взор твой? 7Если намерения твои добры, разве не поднимаешь ты голову? А если недобры, грех притаился у порога. Овладеть тобой он хочет, но ты можешь[46] господствовать над ним».

8Каин сказал брату своему Авелю: «Выйдем в поле»[47]. И как только они вышли в поле, набросился Каин на Авеля, брата своего, и убил его.

9«Где же Авель, брат твой?» – спросил Господь Каина. «Не знаю, – ответил тот, – разве я сторож моему брату?» 10И сказал Господь: «Что ты сделал?! Я слышу, как кровь брата твоего вопиет ко Мне с земли! 11 И ныне ты проклят: отвергнут землей, что впитала кровь брата твоего, твоей рукою пролитую. 12 После этого земля уже не станет приносить богатых урожаев, сколько бы ты ни возделывал ее; будешь изгнанником ты и скитальцем». 13«Наказание это слишком тяжело для меня, не снести мне его, – сказал Каин Господу, – 14вот, Ты теперь гонишь меня с земли. Я должен скрываться от Тебя, быть изгнанником и скитальцем; и первый встречный может убить меня». 15Но Господь сказал ему: «Случись такое – всякий, кто убьет Каина, не уйдет от семикратного отмщения[48]а». И, чтобы никто, встретившись с Каином, не убил его, дал Господь Каину особый знак[49]б Своей защиты. 16Тогда ушел Каин с того места, где явился ему Господь[50]а, и поселился в земле Нод[51]б, к востоку от Эдема.

17Познал Каин жену свою, она зачала и родила Ханоха. В те дни Каин основал город, назвав его именем сына своего Ханоха. 18У Ханоха родился Ирад, который стал отцом Мехияэля; от Мехияэля родился Метушаэль, а от Метушаэля родился Ламех.

19Ламех взял себе двух жен, одну из них звали Ада, а другую – Цилла. 20У Ады родился сын Явал, он – родоначальник всех скотоводов, живущих в шатрах. 21 Имя брату его Ювал, он – родоначальник всех играющих на гуслях и свирели. 22А у Циллы родился сын Тувал–Каин, он был первым, кто начал изготавливать всякие орудия из меди и железа. У Тувал–Каина была сестра Наама.

23 И сказал Ламех женам своим:

«Ада и Цилла, послушайте меня,

жены Ламеховы, прислушайтесь к тому, что я скажу!

Человека убил я за рану, мне нанесенную,

юношу, когда тот ударил меня.

24 Если за Каина отмстится всемеро,

за Ламеха в семьдесят раз по семеро».

25Адам вновь познал жену свою, и она родила сына и дала ему имя Шет[52]а, сказав при этом: «Бог даровал мне другое дитя[53]б вместо Авеля, которого убил Каин». 26У Шета тоже родился сын, он назвал его Энош; тогда начали люди призывать имя Господне, стали поклоняться Ему.

5 Запись о потомках[54]а Адама.

(Когда Бог сотворил человека[55]б, Он создал его по подобию Божию. 2 Мужчину и женщину – первую пару[56]а Он сотворил, и благословил их, и в день их сотворения дал имя им: «человек[57]б».)

3Адаму было сто тридцать лет, когда у него родился сын – подобие и образ отца своего Адама, – он назвал его Шетом. 4 После рождения Шета Адам жил восемьсот лет, и родились у него еще сыновья и дочери. 5Прожив девятьсот тридцать лет, Адам умер.

6Шету было сто пять лет, когда у него родился Энош. 7После рождения Эноша Шет жил восемьсот семь лет, были у него и другие сыновья и дочери. 8Прожив девятьсот двенадцать лет, Шет умер.

9Эношу было девяносто лет, когда у него родился Кенан. 10После рождения Кенана Энош жил восемьсот пятнадцать лет, были у него и другие сыновья и дочери. 11 Прожив девятьсот пять лет, Энош умер.

12 Кенану было семьдесят лет, когда у него родился Махалалэль. 13 После рождения Махалалэля Кенан жил восемьсот сорок лет, были у него и другие сыновья и дочери. 14 Прожив девятьсот десять лет, Кенан умер.

15Махалалэлю было шестьдесят пять лет, когда у него родился Еред. 16После рождения Ереда Махалалэль жил восемьсот тридцать лет, были у него и другие сыновья и дочери. 17Прожив восемьсот девяносто пять лет, Махалалэль умер.

18Ереду было сто шестьдесят два года, когда у него родился Енох[58]. 19После рождения Еноха Еред жил восемьсот лет, были у него и другие сыновья и дочери. 20Прожив девятьсот шестьдесят два года, Еред умер.

21 Еноху было шестьдесят пять лет, когда у него родился Мафусал[59]. 22 Енох жил в тесном общении[60] с Богом и особенно после рождения Мафусала. Так было триста лет, в которые у него родились и другие сыновья и дочери. 23 Триста шестьдесят пять лет провел Енох на земле, 24живя в тесном общении с Богом; и внезапно не стало его, потому что Бог взял его к Себе живым.

25Мафусалу было сто восемьдесят семь лет, когда родился у него Ламех. 26После рождения Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года, были у него и другие сыновья и дочери. 27Прожив девятьсот шестьдесят девять лет, Мафусал умер.

28Ламеху было сто восемьдесят два года, когда у него родился сын, 29он дал ему имя Ной, сказав: «Он утешит[61] нас среди тяжких трудов наших, облегчит муки наши, что испытываем при возделывании земли, Господом проклятой». 30После рождения Ноя Ламех жил пятьсот девяносто пять лет, были у него и другие сыновья и дочери. 31 Прожив семьсот семьдесят семь лет, Ламех умер.

32Ною было пятьсот лет, когда у него родились сыновья: Сим[62]а, Хам, Яфет[63]б.

6 Людей на земле становилось всё больше и больше, и рождались у них дочери (которые были соблазном для чтущих Бога), 2тогда сыны Божьи[64], смотря на красоту дочерей человеческих, начали брать их себе в жены, каждый по своему выбору. 3 Тогда сказал Господь: «Не вечно быть Духу Моему в противоборстве с человеком[65], ведь он – плоть, предавшаяся греху; пусть предел жизни его будет сто двадцать лет».

4В то время были на земле люди, низко падшие[66]а (как и после того), ибо сыны Божии стали жить с дочерьми человеческими и те рожали им детей. Силой они отличались[67]б издревле, своей воинственностью прославились.

5Увидел Господь, что велико развращение людей на земле: лишь к злу устремленными мыслями занят их ум непрестанно. 6И сожалел Господь о произошедшем. Да, Он создал на земле человека[68], но создал не для злодеяний. Скорбью и негодованием исполнилось сердце Его, 7и сказал Господь: «Сотру с лица земли род человеческий, что Я сотворил, – людей, а с ними и зверей, и тварей пресмыкающихся, и птиц небесных, ибо глубоко огорчен[69] Я тем, что их создал, а они восстали против Меня».

8И только Ной был угоден[70] Господу.

9Рассказ[71]а о Ное.

Ной был благочестивым и непорочным человеком среди своих современников; он жил в тесном общении с Богом[72]б. 10Родились у Ноя три сына: Сим, Хам, Яфет.

11В очах Божьих земля была растлившейся, полна была насилия. 12Бог видел, что мир растлился, ибо и сам образ жизни людей и животных стал порочным[73], 13и сказал Он Ною: «Я решил покончить со всеми, кто живет на земле[74]а, ибо она переполнена их жестокостью и насилием; Я уничтожу[75]б и их, и землю вместе с ними. 14А ты сделай себе ковчег[76] из дерева гофер; отделения сделай в ковчеге и осмоли его внутри и снаружи. 15Таким построй ковчег, чтобы длина его была триста локтей, ширина – пятьдесят, а высота – тридцать[77]. 16И сделай крышу[78]а для ковчега так, чтобы по ее завершении она возвышалась над ним на высоту локтя[79]б. Построй ковчег так, чтобы было у него три яруса: нижний, средний и верхний, – и чтобы сбоку у него была дверь. 17И знай: Я наведу на землю воды потопа, чтобы уничтожить под небесами всех, в ком есть дыхание жизни; всё на земле погибнет. 18Но для тебя Мой Завет[80] спасения: войдешь в ковчег ты, и сыновья твои, и жена твоя, и жены сыновей твоих. 19И из всего живого, из всех творений по паре из каждого рода, самца и самку, возьми в ковчег, чтоб они остались вместе с тобою в живых. 20По паре из каждого вида птиц, четвероногих и пресмыкающихся по земле войдут к тебе в ковчег, чтобы остаться им в живых. 21 Ты же возьми с собой всякую пищу, которой вы могли бы питаться; запасись ею так, чтобы была пища для тебя и для них».

22Ной сделал это; он сделал всё точно так, как велел ему Бог.

7 Господь сказал Ною: «Войди в ковчег и ты, и вся семья твоя. Я вижу, что из всего поколения этого ты один человек праведный. 2 И возьми с собой от всех видов чистых животных по семь пар, самцов и самок, а от нечистых[81] животных – по паре, самца и самку, 3и от птиц по семь пар, самцов и самок, чтобы род их сохранить на земле. 4 Ибо еще семь дней, и Я пошлю на землю дождь, который будет идти сорок дней и сорок ночей, и сотру с лица земли всякое живое существо, которое Я создал».

5Ной сделал всё, как повелел ему Господь.

6Было Ною шестьсот лет, когда воды потопа пришли на землю. 7И, чтобы спастись от потопа, вошел он в ковчег, вместе с сыновьями, женой и женами сыновей. 8(Из животных чистых и нечистых, из птиц и всех по земле ползающих существ 9по паре, самец и самка, вошли к Ною в ковчег, как Бог повелел ему.) 10Семь дней спустя воды потопа пришли на землю.

11 Случилось это в шестисотый год жизни Ноя, в семнадцатый день второго месяца: в этот день разверзлись все источники великой бездны и окна небесные отворились – 12и хлынул на землю ливень, сорок дней и сорок ночей лился он.

13В тот самый день Ной вместе с сыновьями: Симом, Хамом, Яфетом – с женой своей и с тремя женами сыновей вошел в ковчег. 14Они вошли, а с ними и все дикие животные и скот, один вид за другим, и пресмыкающиеся твари, что по земле ползают, все виды птиц, все летающие и крылатые существа – 15все[82], в ком есть дыхание жизни, пара за парой вошли в ковчег к Ною. 16Пришедшие парами были и самец, и самка из всех живых существ, как Бог повелел Ною. И Господь затворил за ним дверь ковчега.

17Сорок дней по всей земле вода прибывала, стало ее так много, что она подняла ковчег, и он оторвался от земли. 18И плавал ковчег на поверхности поднимающихся вод, которые всё больше затопляли землю. 19Они настолько поднялись, что покрыли все самые высокие горы, какие есть под небом; 20затопив горы, вода поднялась над ними на пятнадцать локтей[83]. 21 Погибло тогда всякое живое творение, обитавшее на земле: и птицы, и скот, и звери, и все прочие существа, которыми изобиловала земля, и погибли все люди. 22Все обитатели суши, все, в чьих ноздрях было дыхание жизни, умерли. 23 Так уничтожил Бог[84] всё живое, что было на земле, – людей, скот, ползающих по земле тварей и птиц небесных, – всё было истреблено, остался в живых лишь Ной и те, кто был с ним в ковчеге.

24 Сто пятьдесят дней водная стихия господствовала на земле.

8 Но Бог вспомнил[85] о Ное и позаботился о нем и обо всех зверях диких, о всем скоте домашнем, – о всех, кто был с Ноем в ковчеге. По воле Божьей сильный ветер поднялся на земле, и вода стала убывать. 2 Источники бездны и окна небесные закрылись, и шедший с неба проливной дождь прекратился. 3Вода стала постепенно уходить с земли и совсем сошла спустя еще сто пятьдесят дней. 4В семнадцатый день седьмого месяца ковчег остановился на Араратских горах [86]. 5Вода продолжала постоянно убывать до десятого месяца. В первый день десятого месяца показались вершины гор.

6Сорок дней спустя Ной открыл сделанное им в ковчеге окно 7и выпустил ворона, который – пока не просохла земля – то улетал от ковчега, то возвращался к нему.

8После этого Ной выпустил голубя, чтобы узнать, сошла ли вода с земли, 9но голубь, не найдя себе места, где мог бы он сесть, возвратился, ибо вода еще покрывала всю землю. Ной протянул руку и взял его к себе в ковчег. 10Подождал он еще семь дней и вновь выпустил голубя из ковчега. 11Вечером того же дня голубь возвратился – в клюве у него был только что сорванный лист маслины! Понял тогда Ной, что вода действительно сошла с земли. 12 Подождав еще семь дней, он снова выпустил голубя, и тот уже не вернулся к нему.

13 К первому дню первого месяца шестьсот первого года жизни Ноя ушла вода с земли, и когда Ной открыл кровлю ковчега, он увидел, что поверхность земли просыхает.

14 К двадцать седьмому дню второго месяца земля вполне просохла, 15и тогда Бог сказал Ною: 16«Выйди из ковчега вместе со своей женой, сыновьями своими и женами их. 17И все животные, всех видов[87] – и птицы, и скот, и ползающие по земле твари, – пусть все выйдут с тобой, чтобы могли они расселиться по суше, давать потомство и размножаться на ней».

18Тогда вышел Ной вместе с сыновьями, женой своей и женами своих сыновей, 19и все звери, и все птицы, и всякое пресмыкающееся – все, кто может передвигаться по земле, покинули ковчег, один вид за другим.

20Ной поставил жертвенник Господу и на нем принес жертвы всесожжения, выбрав их из всех чистых животных и птиц. 21Господь вдохнул отрадное для Него благоухание[88]а и сказал Себе[89]б: «Впредь не буду Я предавать землю проклятию из–за человека, ведь[90]в его помыслы и стремления уже с детства порочны; и не буду больше уничтожать всё живое, как это Я сделал в дни ваши.

22 И пока существует Земля,

сеяние и жатва,

холод и зной,

лето и зима,

день и ночь не прекратятся».

9 Благословил Бог Ноя и его сыновей: «Плодовитыми и многочисленными будьте[91] и заселяйте землю. 2Участь же всех животных на земле и всех птиц в небе, всего, что на суше обитает, и всех рыб в морях – бояться вас и трепетать перед вами. Все они – в вашей власти. 3Всякое творение, что живет и движется, будет вам в пищу; отдаю его вам, как прежде дал пищу растительную[92].

4 Только никогда не ешьте мяса, в котором есть жизнь, то есть кровь его. 5И за вашу кровь, в которой жизнь ваша, Я взыщу непременно. Со всякого зверя взыщу за нее, и с каждого человека, жизнь отнявшего у ближнего своего, Я взыщу.

6Кто прольет кровь человека,

того кровь человеком прольется,

ибо по образу Божьему

человек создан.

7Итак, будьте плодовитыми и многочисленными, заселяйте землю и владейте ею».

8Затем Бог сказал Ною и его сыновьям: 9«Ныне утверждаю Я Завет Свой, в котором Я определил Свои отношения с вами и с потомством вашим после вас, 10и со всяким живым творением, которое с вами вышло из ковчега: с птицами и скотом, и со всеми зверями  со всем живым на земле. 11 И по этому Завету, который Я ныне объявляю[93], впредь уже никогда воды потопа не будут уничтожать всё живое, да и самого потопа, который бы мог опустошить землю, уже никогда не будет».

12«И вот знак[94]а,  сказал Бог,  который Я даю вам на вечные времена[95]б как свидетельство о Завете, о Союзе между Мною и вами и всем живым, что с вами,  13радуга Моя в облаках[96] будет знаком Союза между Мной и землею. 14 Когда Я соберу облака над землей и радуга явится на небе[97], 15будет она всегда напоминать Мне о Завете Моем, о Союзе, что между Мною и вами[98] и всеми живыми творениями всякого вида,  и воды уже никогда не затопят землю, чтоб уничтожить на ней всё творение. 16Как только радуга явится на небе, Я, увидев ее, вспомню о вечном Союзе между Мною, Богом, и всеми живыми творениями всякого вида на земле».

17Так Бог сказал Ною о радуге: «Это знак Завета, знак Союза, который Я теперь утверждаю между Мной и всеми живущими на земле».

18Сим, Хам, Яфет  сыновья Ноя, которые пережили потоп и вышли с отцом из ковчега. (Хам  это отец Ханаана.) 19Эти трое были сыновьями Ноя, и их потомки заселили землю.

20Ной занимался земледелием, он был первым, кто начал выращивать виноград[99]. 21Однажды, выпив вина, он опьянел и лежал обнаженный в шатре своем. 22 Когда Хам (отец Ханаана) увидел наготу отца своего, он, выйдя из шатра, стал без должного уважения к отцу говорить об этом обоим братьям своим. 23 Тогда Сим и Яфет взяли верхнюю одежду, и, положив ее себе на плечи, пятясь, вошли в шатер, и закрыли ею обнаженное тело отца; их взгляды были обращены в сторону, и не видели они наготу отца своего.

24 Когда Ной проспался[100] и узнал, как обошелся с ним его младший сын, 25он воскликнул: «Проклятие понесет на себе Ханаан!

Самым ничтожным рабом[101]

быть ему у братьев своих».

26И затем он продолжил:

«Благословен Господь Бог Сима!

Быть Ханаану рабом ему.

27Да расширит Бог пределы владений Яфета,

да обитает он в шатрах Сима;

а Ханаан пусть будет рабом ему».

28После потопа Ной прожил еще триста пятьдесят лет; 29ему было девятьсот пятьдесят лет, когда он умер.

10 Потомки[102]а сыновей Ноя  Сима, Хама, Яфета[103]б – и сыновей, которые родились у них после потопа.

2 Сыновья Яфета: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мешех и Тирас. 3 Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат и Тогарма. 4 Сыновья Явана: Элиша, Таршиш, Киттим и Доданим[104] 5(их потомки заселили острова и прибрежные земли[105]а Средиземноморья). [Всё это потомки Яфета[106]б], расселившиеся по своим землям и языку своему, соответственно их родам и племенам.

6Сыновья Хама: Куш, Мицраим[107], Пут и Ханаан. 7Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.

8Одним из потомков Куша был Нимрод  первый могущественный властелин на земле. 9Он был охотником, превосходившим всех[108] по силе и ловкости. Поэтому и сложилась такая поговорка: «Отличный охотник, как Нимрод». 10Вначале его царство составляли: Вавилон, Урук, Аккад и Калне в стране Шинар. 11 Из той страны ушел он в Ассирию[109]а и построил Ниневию, Реховот–Ир[110]б, Калах 12и Рéсен, что между Ниневией и Калахом (это город великий)[111].

13 Мицраим был праотцем лудеев, анамеев, лехавеев, нафтухеев, 14патрусеев, каслухеев (от которых произошли филистимляне)[112] и кафторян.

15У Ханаана родились Сидон (его первенец) и Хет; 16от него же произошли евусеи, амореи, гиргашеи, 17хиввеи, аркеи, синеи, 18арвадеи, цемареи и хаматеи. Со временем племена ханаанейские стали селиться порознь, 19и пределы обитания ханаанеев протянулись от Сидона в сторону Герара – до Газы, а также до Содома и Гоморры, Адмы и Цевоима, и до Леши. 20Всё это потомки Хама; у каждого рода их был свой язык, свои земли, и жили они как отдельные народы.

21Были дети и у Сима, старшего брата Яфета. Сим был праотцем всех сынов Эвера.

22 Сыновья Сима: Элам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам. 23 Сыновья Арама: Уц, Хуль, Гетер и Маш. 24У Арпахшада родился Шелах, а у Шелаха  Эвер. 25У Эвера было два сына: первого звали Пéлег[113]а, потому что в его время народы мира разделились[114]б по языкам своим и рассеялись; а имя брату его – Йоктáн. 26У Йоктана родились: Альмодад, Шалеф, Хацармавет, Ерах, 27Хадорам, Узаль, Дикла, 28Оваль[115], Авимаэль, Шева, 29Офир, Хавила и Йовав. Все они – потомки Йоктана. 30Их поселения простирались от Меши до Сефара, горной местности на востоке. 31 Таковы потомки Сима; у каждого рода их был свой язык, свои земли, и жили они как отдельные народы.

32 Таковы семейства сыновей Ноя, перечисленные по их родословиям и народностям. После потопа от них произошли[116] все народы земли.

11 Было время, когда весь мир говорил на одном языке, пользовался одними и теми же словами. 2 Идя на восток[117], люди нашли в стране Шинар равнину и поселились там. 3 Сказали они тогда друг другу: «Будем делать из глины кирпичи и обжигать их в огне». (Так кирпич стал заменой камню, а природный битум – известковому раствору.) 4«Что ж! Сделаем себе имя, построив город с башней до самого неба, – говорили они, – это удержит нас здесь: не будем мы по всему свету рассеяны».

5Тогда сошел Господь на землю – посмотреть на город и башню, что строили люди, 6и сказал Он: «Если они – народ единый, с одним для всех языком – такое начали делать, воистину ни одно из их дерзких намерений не покажется невыполнимым им! 7Сойдем же к ним и смешаем их язык так, чтобы они не понимали речи друг друга».

8Так рассеял их Господь оттуда по всей земле, и строительство города прекратилось. 9Вот почему этот город и называется Вавилон[118] – там смешал Господь язык всех жителей земли. С того места Он рассеял людей по всему свету.

10Потомки[119] Сима.

Когда Симу было сто лет, у него родился сын Арпахшад (это произошло через два года после потопа). 11 После рождения Арпахшада Сим жил пятьсот лет, были у него и другие сыновья и дочери.

12Арпахшаду было тридцать пять лет, когда у него родился Шелах; 13после рождения Шелаха Арпахшад прожил четыреста три года, были у него и другие сыновья и дочери.

14Шелаху было тридцать лет, когда у него родился Эвер; 15после рождения Эвера Шелах прожил четыреста три года, были у него и другие сыновья и дочери.

16Эверу было тридцать четыре года, когда у него родился Пелег; 17после рождения Пелега Эвер прожил четыреста тридцать лет, были у него и другие сыновья и дочери.

18Пелегу было тридцать лет, когда у него родился Реу; 19после рождения Реу Пелег прожил двести девять лет, были у него и другие сыновья и дочери.

20Реу было тридцать два года, когда у него родился Саруг; 21после рождения Саруга Реу прожил двести семь лет, были у него и другие сыновья и дочери.

22 Саругу было тридцать лет, когда у него родился Нахор; 23после рождения Нахора Саруг прожил двести лет, были у него и другие сыновья и дочери.

24Нахору было двадцать девять лет, когда у него родился Терах[120]; 25после рождения Тераха Нахор прожил сто девятнадцать лет, были у него и другие сыновья и дочери.

26Терах прожил семьдесят лет, когда у него родились сыновья: Аврам, Нахор и Харан.

27Потомки Тераха.

У Тераха родились сыновья: Аврáм, Нахóр и Харáн. У Харана родился сын по имени Лот. 28Харан умер на родине, в Уре Халдейском, еще при жизни Тераха, отца своего. 29Аврам и Нахор женились: жену Аврама звали Сарой[121], имя жены Нахора Милька, она – дочь Харана, который был и отцом Иски. 30Сара была бесплодна – не было у нее детей.

31 Терах ушел из Ура Халдейского вместе с сыном своим Аврамом, внуком своим Лотом (сыном Харана) и невесткой своей Сарой, женой сына своего Аврама, чтобы идти в землю ханаанскую. Но они дошли до Харана и поселились там. 32 Терах умер в Харане, когда ему было двести пять лет.

12 И сказал Господь Авраму: «Оставь страну свою, родственников своих, дом отца своего и иди в землю, которую Я укажу тебе. 2Родоначальником великого народа Я сделаю тебя, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое: ты должен стать благословением для многих[122].

3Благословлю Я тех, кто тебя благословляет,

а проклинающих тебя – прокляну.

Благословением ты будешь для всех народов земли[123]».

4 И Аврам, которому было тогда семьдесят пять лет, покинул Харан и отправился в путь, как повелел ему Господь; и Лот пошел вместе с ним. 5Аврам взял с собой Сару, жену свою, Лота, племянника своего, и всё имущество, нажитое ими, и тех рабов[124], которых они приобрели в Харане, и пошел с ними в землю ханаанскую. Придя в Ханаан, 6прошел Аврам по той стране до священного места возле города Шехема, к дубу Морэ[125]. В то время на земле той жили ханаанеи, 7но Господь явился Авраму и сказал: «Твоим потомкам Я отдам эту землю». И поставил Аврам жертвенник Господу, явившемуся ему на том месте. 8Оттуда прошел он в горную местность, что к востоку от Бет–Эля, и расположил там стан свой так, что Бет–Эль был от него на западе, а Гай – на востоке. Там он поставил еще один жертвенник Господу и призвал имя Господне: богослужение совершил. 9Так, идя с остановками, Аврам продвигался на юг[126] Ханаана.

10Случилось, что местность ту постиг голод и такой сильный, что Авраму пришлось идти еще южнее, до самого Египта, чтобы там найти себе временное пристанище. 11На пути, перед тем как войти в ту страну, он сказал Саре, жене своей: «Я знаю, что ты женщина очень красивая. 12 Когда египтяне увидят тебя и поймут, что ты моя жена, они оставят тебя в живых, а меня убьют. 13 Скажи им, что ты моя сестра, тогда ради тебя они будут ко мне хорошо относиться и, считаясь с тобой, оставят меня в живых».

14 И действительно, когда Аврам пришел в Египет, египтяне обратили внимание на необычайную красоту Сары. 15Увидели Сару и придворные, они расхвалили ее фараону, и ее взяли к нему во дворец. 16И тот ради Сары очень хорошо относился к Авраму: в дар от него Аврам получил мелкий и крупный рогатый скот и ослов, рабов и рабынь, ослиц и верблюдов.

17Но когда Господь поразил фараона и домочадцев его тяжелыми болезнями за Сару, жену Аврама, 18фараон позвал Аврама и сказал ему: «Как мог ты так поступить со мной? Почему утаил от меня, что она твоя жена? 19Зачем говорил, что она твоя сестра? Я едва не взял ее в жены. Вот она – забирай ее и уходи!»

20Фараон дал о нем повеление людям своим, и те проводили его из страны вместе с женой и всем имуществом его.

13 Из Египта Аврам направился вместе с женой и всем имуществом своим обратно в южные пределы Ханаана; пошел с ним и Лот. 2Очень богат был Аврам и скотом, и серебром, и золотом. 3Он продолжал свой путь с юга на север – от одной стоянки до другой, пока не пришел к Бет–Элю, к тому месту между Бет–Элем и Гаем, где он уже разбивал шатер, 4и ставил жертвенник, когда приходил туда в первый раз. Там призвал Аврам имя Господне: богослужение совершил.

5Богат был и Лот, кочевавший вместе с Аврамом, были и у него овцы, и крупный рогатый скот, и слуги[127] свои. 6Жить бок о бок они уже не могли: земель с пастбищами не хватало на всех. Домашнего скота у них было так много[128], что им было тесно жить вместе, 7и это вызывало споры между пастухами Аврама и пастухами Лота. (В те времена еще в той местности жили ханаанеи и периззеи.)

8Тогда Аврам сказал Лоту: «Мы с тобой близкие родственники[129], и никаких раздоров между мной и тобой, между твоими и моими пастухами не должно быть! 9Разве мало земли, которую ты мог бы избрать для себя? Лучше тебе оставить меня и жить отдельно! Если ты пойдешь налево, я – направо. Если ты – направо, я – налево».

10Лот, оглядев всё вокруг, остановил свой взор на долине Иорданской, которая вся орошалась водой, до самого Цоара была она, как сад Господень, как земля египетская (это было до того, как Господь уничтожил Содом и Гоморру). 11Выбрал себе Лот всю долину Иорданскую и направился на восток. Так расстались они друг с другом. 12Аврам поселился в Ханаане, а Лот – между городами долины, разбив шатры свои неподалеку от Содома. 13(Жители Содома были чрезвычайно испорчены: их жизнь во грехе бросала вызов Господу[130].)

14 После того как Лот ушел, Господь сказал Авраму: «Окинь взором всё вокруг, посмотри на север и на юг, на восток и на запад: 15всю землю, которую ты видишь, отдам Я навеки тебе и потомкам твоим. 16Потомство твое сделаю неисчислимым, как песок; не счесть никому твоих потомков, как не счесть песчинок на земле. 17Итак, ходи по земле сей, пройди ее вдоль и поперек, ибо тебе Я отдам ее».

18Снявшись с места, Аврам продолжил свой путь и поселился близ Хеврона, возле дубравы Мамре; там поставил он жертвенник Господу.

14 В те дни, когда Аврам жил возле Хеврона, Амрафел, царь шинарский, Ариох, царь элласарский, Кедорлаомер, царь эламский, и Тидал, царь гоимский[131], – все четыре – 2пошли войной на Беру, царя Содома, Биршу, царя Гоморры, Шинава, царя Адмы, Шемевера, царя Цевоима, и на царя Белы (ныне это Цоар). 3Эти пять царей, объединившись, собрали все силы свои в долине Сиддим (где теперь Мертвое море[132]). 4Двенадцать лет они были под игом Кедорлаомера, а на тринадцатом году восстали против него. 5Год спустя[133] пришел Кедорлаомер вместе с царями, которые были в союзе с ним, и разбили они рефаимов в Аштерот–Карнаиме, зузеев в Хаме, эмеев в Шаве-Кирьятаиме 6и хореев в их горной местности Сеир, преследуя их до Эль–Парана, что у самой пустыни. 7Потом, возвратившись оттуда, они пришли к Эн–Мишпату (ныне Кадеш), поработили амалекитян на всей их земле; то же сделали они и с амореями, живущими в Хацецон–Тамаре.

8Тогда царь Содома, царь Гоморры, царь Адмы, царь Цевоима и царь Белы (ныне это Цоар) вышли и приготовились к сражению. В долине Сиддим они встретились 9с Кедорлаомером, царем эламским, Тидалом, царем гоимским, Амрафелом, царем шинарским, Ариохом, царем элласарским, — четыре царя против пяти. 10В долине же Сиддим было много смоляных ям. И когда цари Содома и Гоморры со своими людьми бежали с поля брани, иные из них попали в эти ямы. Оставшиеся в живых скрылись в горах. 11Враги же разграбили Содом и Гоморру: забрали все богатства и все съестные припасы из этих городов и ушли. 12Увели они с собой и Лота – Аврамова племянника, который жил в Содоме, – увели вместе со всем, чем тот владел.

13Один из тех, кому удалось спастись, принес Авраму–еврею[134] весть о случившемся (тот жил тогда у дубравы аморея по имени Мамре). Мамре и братья его, Эшкол и Анер, были в союзе с Аврамом. 14Аврам, услышав, что его родственник захвачен в плен, взял с собой триста восемнадцать способных для сражения мужчин из числа тех, кто родился и вырос в доме его, и с ними преследовал войско Кедорлаомера до Дана. 15Аврам разделил там своих людей на отдельные отряды и под покровом ночи напал на врагов, обратил их в бегство и преследовал до самой Ховы, что к северу от Дамаска. 16Так, благодаря Авраму всё захваченное имущество было возвращено; отбил он у врагов и Лота, племянника своего, со всем, чем тот владел, и женщин, и остальных пленников. 17Когда Аврам возвращался после победы над Кедорлаомером и царями, которые были в союзе с ним, царь Содома вышел встретить его в долине Шаве (что зовется ныне Царской долиной).

18И Мелхиседек[135]а, царь Салима, встречая Аврама, принес хлеб и вино и как священник Бога Всевышнего[136]б 19призвал свыше на Аврама такое благословение:

«Бог Всевышний, Создатель неба и земли,

да благословит тебя, Аврам!

20Да будет прославлен[137] Бог Всевышний,

в твои руки предавший врагов твоих».

Аврам дал ему десятую часть из всего, что он отобрал у неприятеля.

21 Царь Содома сказал тогда Авраму: «Отдай мне людей моих, освобожденных из плена, а мое имущество, отбитое у врага, оставь себе».

22«Нет, – возразил ему Аврам, – я воздеваю руку мою к Господу Богу Всевышнему, Создателю неба и земли, и клянусь – 23даже нитки и ремешка от обуви не возьму себе из всего твоего, дабы ты не сказал: «Это я обогатил Аврама“. 24 Мне не нужно ничего! Кроме того, что пошло на пропитание людей моих, да кроме доли тех, кто ходил со мною в поход. Пусть Анер, Эшкол и Мамре возьмут свою долю».

15 Некоторое время спустя видение посетило Авраама – в том видении было к нему слово Господне[138]а:

«Не бойся, Аврам!

Я – твой щит.

Я и вознагражу тебя щедро[139]б».

2«Владыка мой, Господи! – ответил Аврам. – Что можешь Ты дать мне, если я ухожу из мира сего бездетным? Наследник[140] дома моего – Элиэзер из Дамаска». 3 И со скорбью добавил: «Увы! Не дал Ты мне потомка, и вот мой домочадец – наследник мой».

4Но ему тогда же словом Господним был дан ответ[141]: «Не ему быть твоим наследником. Зачатый от семени твоего будет наследником твоим!»

5Господь вывел[142] Аврама из шатра и сказал ему: «Посмотри на небо и сосчитай звезды, если счесть их можешь! Столь многочисленным будет потомство твое!»

6Аврам поверил[143] Господу, и Господь вменил ему это в праведность.

7И сказал Господь Авраму: «Я Господь, Который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы отдать тебе землю эту как наследство, тебе завещанное».

8«Владыка мой, Господи! – воскликнул Аврам. – Как подтвердится то, что я буду владеть ею?»

9«Приведи Мне сюда, – ответил ему Господь, – ни разу не телившуюся трехлетнюю корову, трехлетнюю козу, барана трехлетнего, принеси горлицу и голубя–птенца оперившегося». 10Аврам исполнил всё[144], как было велено ему: рассек животных пополам и положил одну часть против другой, только птиц не рассек. 11 Слетались хищные птицы, но Аврам отгонял их.

12 При заходе солнца впал Аврам в глубокий сон, и мрак великий и ужас объяли его. 13 Тогда сказал Господь Авраму: «Знай же, что потомки твои будут людьми пришлыми в земле чужой; четыреста лет они будут жить в порабощении и угнетении. 14Но суды Мои постигнут народ, поработивший их, – и твои потомки уйдут оттуда с большим имуществом. 15А ты с миром отойдешь к праотцам твоим и погребен будешь в старости глубокой. 16Лишь в четвертом поколении твои потомки возвратятся сюда, ибо преступления амореев, живущих здесь во грехе, еще не достигли своего предела».

17Когда зашло солнце и наступила тьма, внезапно словно дым из печи и факел пылающий прошли между рассеченными животными.[145] 18В тот день в Своем Завете, Союзе, что заключил Господь с Аврамом, Он заверил его: «Потомству твоему отдаю Я землю эту, от реки Египетской[146] до великой реки, реки Евфрат, – 19землю кенеев, кениззеев, кадмонеев, 20хеттов, периззеев, рефаимов, 21амореев, ханаанеев, гиргашеев и евусеев».

16 Время шло, а Сара, жена Аврама, всё никак не могла родить ему наследника. Подумала она как–то о рабыне, что была у нее, о египтянке по имени Агарь. 2 И сказала тогда Сара Авраму: «Ты видишь, не дал мне Господь благословения такого – рожать детей. Возьми же рабыню мою. Может быть, через нее у меня будут дети».

Внял Аврам словам Сары. 3Взяла Сара, жена Аврама, рабыню свою, египтянку Агарь, и привела ее к Авраму, мужу своему, как жену. (К тому времени прошло уже десять лет, как Аврам поселился в Ханаане.) 4Он стал жить с Агарью, и та зачала от него. И как только Агарь поняла, что у нее будет ребенок, стала она презирать госпожу свою.

5«Ты в ответе за обиду, которую я терплю[147]! – заявила Сара Авраму. – Не я ли сама отдала в наложницы тебе рабыню мою? А она с тех пор, как зачала, ни во что уже не ставит меня. Господь пусть нас рассудит!»

6«Она твоя рабыня; ты и делай с ней, что хочешь!» – ответил Аврам. Стала Сара притеснять Агарь, и та убежала от нее.

7Ангел Господень нашел Агарь у источника в пустыне, у источника при дороге, что вела в Шур. 8«Агарь, рабыня Сарина, – спросил он ее, – откуда идешь ты и куда?»

«Я бегу от Сары, госпожи моей», – ответила та.

9«Возвратись к госпоже своей и покорись ей», – повелел ангел Господень. 10И добавил от имени Господа: «Я сделаю потомство твое столь многочисленным, что невозможно будет его сосчитать». 11 И еще сказал ангел Господень:

«Знай, ты зачала и родишь сына

и Измаилом[148] его назовешь,

ибо в страдании твоем услышал тебя Господь.

12Но диким человеком пустыни будет твой сын –

как осел неукрощенный;

он против всех – все против него;

он будет жить в разладе со всеми братьями своими[149]».

13 И назвала Агарь Господа, говорившего с нею: «Ты – Эль–Рои[150]а». Ибо она сказала себе: «Я видела здесь[151]б Того, Кто меня видит!» 14(Поэтому и колодец тот, что до сих пор там, между Кадешем и Бередом, называется: Беэр–Лахай–Рои[152].)

15И родила Агарь Авраму сына, которого Аврам назвал Измаилом. 16(Восемьдесят шесть лет было Авраму, когда она родила Измаила.)

17 Когда Авраму было девяносто девять лет, Господь явился ему и сказал: «Я – Бог Всесильный[153]а. Помни, что твоя жизнь перед лицом Моим проходит[154]б, и будь непорочен, 2а Я силу придам Завету, Союзу, что заключен между Мною и тобой, и дарую тебе потомство многочисленное». 3Аврам пал ниц, а Бог, продолжая говорить с ним, сказал: 4«Что до Меня, то по Моему Завету с тобой ты непременно будешь отцом многих народов. 5И имя твое отныне будет не Аврам, но Авраам, ведь Я сделаю тебя отцом не одного, но множества народов[155]. 6Тьмы тем потомков Я дам тебе: произойдут от тебя народы и царями будут потомки твои. 7Я упрочу[156] Завет Мой – Союз между Мною и тобою. Распространится он и на потомков твоих после тебя из поколения в поколение как Союз навеки, дабы быть Мне Богом твоим и потомков твоих. 8В вечное владение тебе и всем потомкам твоим после тебя отдам эту землю, по которой странствуешь ты ныне, – всю землю ханаанскую отдам потомкам твоим и буду их Богом».

9«Но и ты, – воззвал Бог к Аврааму, – будь верен Завету Моему[157]: и ты, и потомки твои во всех после тебя поколениях. 10Во исполнение этого Завета Моего, который сохранять должен ты и все потомки твои, да будут обрезаны у вас все мужчины. 11 Крайнюю плоть обрезайте себе – это будет знаком Завета, знаком Союза, заключенного между Мной и вами. 12Всякий мальчик на восьмой от рождения день должен быть у вас обрезан. Делайте это из рода в род не только со всеми, кто рожден в вашем доме, но и с рабами, которых купили вы у кого–нибудь из иноплеменников, людей не из вашего рода. 13 И в доме твоем рожденный раб и купленный – все должны быть обрезаны. Так будет запечатлено на плоти вашей, что Союз, или Завет Мой, – Завет вечный. 14А необрезанный, независимо от возраста, каждый, чья крайняя плоть не обрезана, такой да будет исторгнут[158] из народа своего – он нарушил Завет Мой».

15И добавил Бог к сказанному: «Сару, жену твою, не называй более Сарой, Сарра да будет отныне имя ее.[159] 16Я благословлю ее – от нее родится у тебя сын; благословлю ее – будет она матерью многих народов. Цари народов произойдут от нее».

17Авраам вновь пал ниц, но засмеялся про себя: «Неужели от столетнего будет сын? Сарре ли рожать в ее девяносто лет?» 18И сказал он Богу: «О, хотя бы Измаил жил, по милости Твоей[160]

19«Нет, – ответил ему Бог, – именно Сарра, твоя жена, родит тебе сына, которого ты должен назвать Исааком[161]. Я сохраню в силе Завет Мой с ним как Завет вечный и для его потомков после него. 20Я и об Измаиле услышал просьбу твою: знай, Я благословлю его и сделаю его плодовитым, так что многочисленным будет потомство его. От него родятся двенадцать князей, Я произведу от него великий народ. 21Но Завет Мой, Союз Мой, Я буду сохранять с Исааком, которого Сарра родит тебе ровно через год». 22Закончив говорить с Авраамом, Бог оставил его.

23В тот же самый день Авраам сделал всё, как сказал ему Бог: обрезал крайнюю плоть и сыну своему Измаилу, и всем мужчинам из домочадцев своих, включая рабов, рожденных в доме его или купленных им за серебро. 24Аврааму было девяносто девять лет, когда он был обрезан, 25а Измаилу, сыну его, – тринадцать. 26Авраам и Измаил, сын его, были обрезаны в один и тот же день, 27с ними и все мужчины из домочадцев Авраама – как рожденные в доме его, так и купленные у иноплеменников.

18 Однажды в полуденный зной, у дубравы Мамре, когда Авраам сидел у входа в шатер, Господь опять явился ему. 2 Произошло это так: Авраам поднял свой взор – и вот неподалеку стоят три путника[162]. Увидев их, он от самого входа в шатер побежал их встретить, поклонился до земли 3и сказал: «Владыка мой![163] Если Ты благоволишь ко мне, то, пожалуйста, не проходи мимо раба Твоего. 4 Позволь послать за водой, чтобы вы могли ноги вымыть и отдохнуть под этим деревом, 5а я принесу хлеба, чтобы вы подкрепились, прежде чем путь свой продолжите, коль уж вы мимо раба вашего идете».

«Хорошо, – ответили они, – сделай, как ты сказал».

6Авраам поспешил к шатру и сказал Сарре: «Скорее замеси три меры[164] самой лучшей муки и испеки лепешек». 7А затем, прибежав к стаду, он выбрал теленка нежного и упитанного и отдал слуге, который стал быстро готовить его. 8Он принес сушеный творог[165], молоко и телятину, когда та была приготовлена, и поставил перед ними, и там под деревом сам прислуживал им, пока они ели.

9На их вопрос: «А где Сарра, жена твоя?», он ответил: «Здесь она, в шатре».

10Тогда один из гостей сказал: «К этому времени в следующем году[166] Я опять непременно приду к тебе, и у Сарры, жены твоей, будет сын». (Сарра слушала этот разговор, стоя у входа в шатер, как раз за спиной у Авраама. 11Авраам и Сарра были уже довольно стары, и Сарра вышла из того возраста, когда она могла бы иметь детей[167].) 12 Поэтому Сарра рассмеялась про себя и подумала: «Мне ли, когда я увяла, иметь такое утешенье? Да и господин[168] мой стар».

13«Не стоит Сарре смеяться, – сказал Господь Аврааму, – и не стоит ей думать: «Неужели я, такая старая, смогу родить?“ 14 Есть ли что–нибудь невозможное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и у Сарры будет сын». 15А Сарра испугалась и сказала неправду: «Я не смеялась». «Нет, – возразил Он ей, – ты рассмеялась».

16От Авраама те мужи отправились к месту, с которого им был виден Содом; Авраам пошел проводить их. 17А Господь сказал: «Буду ли скрывать от Авраама то, что намерен Я сделать? 18Ведь от него произойдет народ великий и сильный, и благословением он будет для всех народов земли[169]. 19Я избрал[170] его, чтобы он заповедал детям своим и всему потомству своему после него твердо держаться пути Господнего: творить добро и во всем поступать справедливо, дабы Я, Господь, мог даровать Аврааму всё, что обещал ему».

20И сказал тогда Господь: «Велик вопль людей, страдающих от преступлений Содома и Гоморры! Грех этих городов, должно быть, ужасно тяжел! 21 Сойду и посмотрю: верно ли, что они заслужили уничтожение за дела свои, из–за которых вопли ко Мне доносятся[171]; так или нет, Я об этом узнаю».

22Двое мужей повернулись и пошли оттуда к Содому, а Господь остался с Авраамом[172]. 23 Подойдя к Нему, Авраам сказал: «Неужели Ты уничтожишь праведного вместе с нечестивым? 24А что, если в этом городе найдется пятьдесят праведников? Неужели Ты уничтожишь его и не пощадишь этот город ради пятидесяти праведников, живущих в нем? 25Не можешь Ты так поступить – не предашь смерти праведного вместе с нечестивым! Праведник не разделит участи с нечестивцем. Ты же не сделаешь этого! Судия[173] всей земли поступит ли несправедливо?»

26И Господь заверил его: «Если Я найду в Содоме пятьдесят праведников, пощажу весь город ради них».

27«Владыка мой, – сказал Авраам, – я, прах и пепел, но решаюсь спросить у Тебя: 28может быть, до пятидесяти праведников недостанет пятерых, неужели Ты уничтожишь весь город, если на пять праведников там будет меньше?» «Не уничтожу, – сказал Господь, – если найду там сорок пять».

29«А если там найдется только сорок?» – опять спросил Авраам. «Не сделаю этого и ради сорока», – ответил Господь.

30«Прошу, – сказал Авраам, – не гневайся, Владыка мой, на слова мои: может быть, только тридцать найдется там?» «Не сделаю этого, – ответил Он, – не уничтожу город, если найду там тридцать праведников».

31Авраам продолжил: «Прости мне смелость мою, – я всё еще не перестаю спрашивать Владыку моего: а что будет, если найдется там только двадцать?»

Он сказал: «Не уничтожу ради двадцати».

32«Прошу, – молвил Авраам, – не гневайся, Владыка мой, если я скажу еще один раз: а что, если там всего только десять праведников?» «Не уничтожу, – ответил Он, – и ради десяти».

33Закончив разговор с Авраамом, Господь покинул его, а Авраам вернулся домой.

19 Когда вечером того же дня те два ангела подошли к Содому, Лот сидел у городских ворот[174]. Как только Лот увидел их, он поднялся, чтобы приветствовать их, и, поклонившись до земли, 2сказал: «Прошу вас, господа мои, зайдите в дом ко мне, к рабу вашему, чтобы ноги вымыть и переночевать. А рано утром вы сможете продолжить путь свой». «Нет, – ответили они, – мы хотим переночевать на площади, под открытым небом».

3Но он так настоятельно упрашивал их, что они согласились и вместе с ним направились к нему в дом. Он приготовил им богатое угощение, напек пресных лепешек, и они поужинали. 4Они еще не легли спать, как жители города – мужчины Содома, и стар и млад, все без исключения, – окружили дом 5и, вызывая к себе Лота, кричали ему: «Где те люди, что сегодня вечером пришли к тебе? Давай их сюда! Мы совокупимся с ними!»

6Лот вышел к ним на порог дома и, закрыв за собой дверь, 7сказал: «Братья мои, не делайте такого зла! 8Послушайте, у меня есть две дочери, еще девушки; давайте я выведу их к вам, и делайте с ними, что хотите, только людей этих не троньте, ведь они как гости вошли под кров дома моего».

9«Убирайся прочь! – кричали из толпы. – Сам–то ты здесь пришлый! Тебе ли нас судить?! С тобой мы хуже поступим, чем с ними!» С такими криками они яростно устремились на человека этого, Лота, и подступили к двери, чтобы выломать ее.

10Но те два мужа, два гостя, схватив Лота, ввели его назад в дом и заперли дверь, 11а людей тех, что столпились у входа в дом, поразили слепотой, так что все они – от мала до велика – измучились в тщетном поиске входа в дом.

12«Кто еще есть у тебя в этом городе? – спросили у Лота те два мужа. – Зять, сыновья твои, дочери твои или еще кто–нибудь? Выводи их из этого места. 13О горьких жалобах на жителей его знает Господь[175], и Он послал нас уничтожить этот город».

14Лот вышел из дома и стал убеждать женихов[176] дочерей своих скорей покинуть это место. «Сейчас Господь уничтожит этот город», – говорил он им. Но те подумали, что Лот шутит.

15Как только рассвело, ангелы начали торопить Лота: «Скорей, уводи отсюда жену и обеих дочерей, которые остались с тобой, чтобы не погибнуть тебе, когда город будет наказан[177]». 16А Лот всё еще медлил, тогда, по милости Господней к нему, мужи те взяли за руки его, жену его и обеих дочерей, вывели их и оставили вне города. 17Как только они оказались с ними за городом, один из них сказал Лоту: «Теперь беги, чтобы остаться в живых, не оглядывайся назад и нигде в долине не останавливайся, а беги в горы, дабы тебе не погибнуть».

18«О нет! Владыка мой! – возразил Лот. – 19Молю тебя, вспомни, ты уже был так добр ко мне, рабу твоему, и оказал мне великую милость: спас жизнь мою. Но теперь мне не добежать до гор: бедствие застигнет меня на пути, и я погибну. 20Взгляни, вон там недалеко селенье, куда можно убежать, и оно маленькое. Побегу я туда, – это ведь такое небольшое селенье – там я останусь в живых!»

21«Хорошо, – сказал ангел, – я выполню просьбу твою: не уничтожу селенья, о котором ты говоришь. 22Но ты беги туда скорее, ибо я ничего не смогу сделать, пока ты не будешь там». (Поэтому и называется это селенье Цоар[178].)

23 Солнце взошло над землею в то самое время, как Лот пришел в Цоар. 24 Тогда по изволению Господа дождем пролилась на Содом и Гоморру сера горящая – от Господа с неба то было, – 25и уничтожил Он полностью города эти, и всю долину, и всех, кто жил на ней, и всё, что росло на земле. 26А жена Лота, бежавшая следом за ним к Цоару, оглянулась назад и превратилась в соляной столп.

27Утром Авраам встал рано и поспешил к тому месту, где накануне стоял перед Господом. 28Когда он посмотрел в сторону Содома и Гоморры и на всю широко простиравшуюся долину, увидел он густой дым, поднимающийся с земли, подобный дыму из плавильной печи. 29Но, уничтожая города этой долины, Бог не забыл[179] об обещании Аврааму и спас Лота от гибели, когда предал полному уничтожению города, где жил Лот.

30Боясь оставаться в Цоаре, Лот вместе с обеими дочерьми ушел в горы. Там он и поселился вместе с ними в пещере. 31Однажды старшая дочь сказала младшей: «Отец наш стар, и здесь вокруг нет ни одного мужчины, который бы жил с нами, как это в мире водится. 32Напоим нашего отца вином, переспим с ним и приживем себе от него детей».

33В тот вечер напоили они отца своего вином, и старшая дочь пришла к нему и спала с ним. Он и не чувствовал, когда она легла и когда встала. 34Наутро старшая дочь сказала младшей: «Прошлой ночью я спала со своим отцом. Напоим его вином и в этот вечер; ты пойдешь и переспишь с ним, и мы приживем себе детей от отца нашего». 35В тот вечер они снова напоили отца своего вином. Теперь уже младшая дочь пришла к нему и спала с ним. Он и не чувствовал, когда она легла и когда встала.

36Так обе дочери Лота забеременели от своего же отца. 37Старшая родила сына и назвала его Моав. Он – предок теперешних моавитян. 38И младшая тоже родила сына и назвала его Бен–Амми.[180] Он – предок теперешних аммонитян.

20 Авраам покинул дубраву Мамре и, пройдя на юг Ханаана, поселился между Кадешем и Шуром. Затем какое–то время жил он в Гераре 2и там говорил о Сарре, жене своей, что она его сестра. Тогда и случилось, что Авимелех, царь герарский, послал за Саррой и велел привести ее к нему во дворец.

3Но Бог явился Авимелеху ночью во сне и сказал ему: «Знай, на смерть ты обрек себя тем, что взял себе эту женщину: она замужем».

4Авимелех (а он еще и не прикасался к ней) стал возражать: «Владыка мой! Ты ведь не уничтожишь неповинный[181] народ? 5Не сам ли человек этот сказал мне: «Она сестра моя?“ И даже она говорила: «Он брат мой“. Со спокойной совестью я это сделал, и руки мои чисты».

6«Я знаю, – ответил ему Бог во сне, – что ты сделал это со спокойной совестью. На самом же деле это Я удержал тебя от греха предо Мною, потому и не дал тебе прикоснуться к ней. 7Но теперь верни ее мужу. Он пророк: помолится о тебе, и ты будешь жив. А если не возвратишь, то знай, что ты со всеми твоими людьми обречен на смерть».

8Рано утром Авимелех спешно собрал всех слуг своих, и, когда пересказал им всё, что той ночью услышал, сильный страх овладел всеми. 9Позвал Авимелех к себе Авраама и с упреком спросил его: «Зачем ты так поступил с нами? Какое я сделал тебе зло, что ты вовлек меня и царство мое в столь великий грех? Не ожидал я, что ты так поступишь со мной!» 10Обиженный на Авраама, Авимелех продолжал спрашивать его: «Что заставило тебя пойти на это?»

11«Я подумал, – ответил Авраам, – что в этих местах не боятся Бога и меня могут убить из–за жены; 12к тому же она и в самом деле сестра мне, дочь отца моего (хоть и от другой матери), и я женился на ней. 13 И когда Бог велел мне покинуть дом отца моего и отправиться в странствие, я сказал ей: «Если желаешь мне добра, то, куда бы мы ни пришли, говори всем, что я твой брат“».

14Авимелех возвратил Аврааму его жену Сарру, а также одарил его стадами овец и крупного рогатого скота, рабами и рабынями 15и сказал: «Земля моя пред тобою: где тебе угодно, там и живи».

16А Сарре царь сказал: «Тысячу шекелей серебра[182]а я даю «брату“ твоему: пусть это будет тебе возмещением за всё случившееся с тобой; ты во всем чиста[183]б».

17После того помолился Авраам Богу, и исцелил Бог Авимелеха и жену его, и рабынь его, и те вновь смогли рожать, 18ибо сделал Господь бесплодными всех в доме Авимелеха из–за Сарры, жены Авраама.

21 А Господь, как и говорил прежде, оказал милость Сарре: исполнил обещанное ей. 2 Сарра зачала и во время, предсказанное Богом, сына родила Аврааму в старости его. 3 Сыну своему, которого родила ему Сарра, Авраам дал имя Исаак; 4и на восьмой день, как заповедал ему Бог, Авраам совершил обрезание Исаака, сына своего. 5Cто лет было Аврааму, когда родился у него сын его Исаак.

6Сарра же сказала:

«Бог дал мне благословенный повод для смеха,

и кто ни услышит об этом, будет смеяться[184] со мной».

7И добавила:

«Кто бы решился сказать Аврааму,

что Сарра будет грудью кормить детей?

И вот, в старости его, я сына ему родила».

8Время шло, Исаак подрос, и в тот день, когда он был отнят от груди, Авраам устроил большой пир.

9Когда Сарра заметила, что сын, которого Агарь–египтянка родила Аврааму, насмехается над ее сыном[185], 10она сказала Аврааму: «Выгони эту рабыню и сына ее! Не делить же сыну этой рабыни наследство с моим сыном, с Исааком!»

11Это сильно огорчило Авраама, ведь Измаил тоже был его сыном. 12Но Бог сказал Аврааму: «Не печалься ни о юноше, ни о рабыне, что стала женой твоей. Сделай то, что говорит тебе Сарра, ведь у тебя есть Исаак, и его потомки твоими потомками назовутся[186]. 13Но и от сына рабыни Я произведу многочисленный народ – он тоже твое дитя[187]».

14На следующее утро Авраам поднялся рано, приготовил пищу, наполнил мех водою и дал Агари в дорогу. То и другое он положил ей на плечи и отослал ее прочь вместе с мальчиком. Она пошла и заблудилась в Беэршевской пустыне. 15Когда кончилась вода в мехе, Агарь оставила плачущего мальчика в тени под кустом, 16а сама отошла и села вдали от него, примерно на расстоянии выстрела из лука. «Не буду смотреть на то, как мое дитя умирает», – сказала она себе и, сидя поодаль, тоже начала плакать навзрыд[188].

17Мольбы и плач жаждой томимого подростка услышал Бог; и посланный Им ангел с небес заговорил с Агарью: «Что с тобою, Агарь? Не бойся! Бог услышал плач оставленного тобой ребенка[189]. 18Встань, подними мальчика и береги его! Великий народ произведу Я от него». 19Бог открыл глаза Агари, и увидела она колодец, пошла, наполнила мех водой и напоила ребенка.

20–21 Мальчик, хранимый Богом, рос и мужал. Он поселился в пустыне Паран и был искусным стрелком из лука, а жену ему мать нашла в Египте.

22В ту пору Авимелех, царь Герара, вместе с Пихолом, своим военачальником, пришел навестить Авраама. «По всему видно, – сказал он Аврааму, – с тобою Бог во всем, что ты ни делаешь. 23 Так поклянись же здесь мне Богом, что ты никогда не прибегнешь ни к каким тайным проискам против меня или моих детей и потомков. Как я был верен тебе, так и ты поклянись в верности мне и стране, в которой ты живешь как человек пришлый».

24«Хорошо, – сказал Авраам, – я клянусь». 25Но при этом Авраам упрекнул Авимелеха за колодец, который отняли у него люди Авимелеха. 26«Не знаю, кто это сделал, – возразил Авимелех. – До сих пор ты ни разу не упомянул об этом, и ни от кого другого я об этом не слышал».

27Тогда взял Авраам из стад своих овец и быков и отдал в дар Авимелеху, и заключили они союз. 28А когда Авраам поставил отдельно еще семь овечек, 29Авимелех спросил Авраама: «Зачем ты это сделал?»

30«Ты должен, – ответил он, – принять этих семь овечек от меня как очевидное признание того, что я выкопал этот колодец». 31 С тех пор это место называется Беэр–Шева[190], Колодец клятвы, потому что здесь они поклялись друг другу.

32Заключив союз в Беэр–Шеве, Авимелех и его военачальник Пихол вернулись в землю филистимлян. 33Авраам посадил в Беэр–Шеве тамариск. Там же призвал он имя Господа, Бога вечного: совершил богослужение. 34 И он еще долго оставался в земле филистимской как человек пришлый.

22 После этих событий подверг Бог Авраама испытанию. «Авраам!» – позвал его Бог. «Да[191], Господи!» – ответил тот. 2 И Бог сказал: «Возьми своего сына, единственного своего, любимого тобой, Исаака, и иди с ним в землю Мориа. Принеси его там в жертву всесожжения на горе, которую Я укажу тебе».

3Рано утром Авраам собрался в путь, оседлал осла своего, взял с собою двух своих слуг и Исаака, сына своего, и, нарубив для всесожжения дров, направился к месту, о котором говорил ему Бог. 4На третий день пути Авраам увидел вдали это место. 5«Останьтесь здесь, присмотрите за ослом, – сказал Авраам слугам своим, – а мы с сыном пройдем дальше, поклонимся Богу и вернемся к вам[192]».

6Взял Авраам дрова для всесожжения и положил их на плечи сына своего Исаака, а сам понес огонь и нож. И когда шли они вдвоем, 7Исаак заговорил с Авраамом, отцом своим. «Отец!» – промолвил он. «Что, сын мой?» – отозвался Авраам. И тот спросил: «Есть у нас огонь и дрова, но где же агнец для всесожжения?» 8«Сын мой! – сказал Авраам, – Бог уготовит[193] Себе агнца для всесожжения». И шли они дальше вдвоем.

9А когда они пришли на то место, которое указал ему Бог, Авраам поставил там жертвенник и разложил на нем дрова. Завершив приготовления, он связал Исаака, сына своего, и положил его на жертвенник, поверх дров. 10Авраам уже взялся за нож, чтобы убить сына своего, 11но в тот же миг ангел Господень воззвал к нему с неба: «Авраам! Авраам!» «Да», – откликнулся он. 12«Не поднимай руки на юношу, – прозвучало повеление свыше, – не делай ему ничего худого! Теперь Я знаю, что почитаешь ты Бога – ради Меня не отказался ты пожертвовать сыном своим, своим единственным».

13Оглянувшись, Авраам увидел позади себя барана, запутавшегося в зарослях рогами. Пошел Авраам, взял барана и принес его во всесожжение вместо сына своего. 14Назвал он тогда то место «Яхве-Ирэ», Господь предуготовит. Потому и по сей день говорят: «На горе Господней будет уготовано».

15Ангел Господень вновь воззвал к Аврааму с неба: 16«Вот что говорит Господь: «Благодаря вере своей ты выдержал[194] это испытание и не отказался отдать сына своего, своего единственного, а поэтому Я Самим Собою клянусь, 17что щедро благословлю тебя и сделаю потомство твое многочисленным – как звезды на небе, как песок на морском берегу. Будут овладевать твои потомки твердынями врагов своих. 18Потомство[195] твое будет благословением для всех народов земли – и всё это потому, что послушался ты Меня“».

19Авраам пришел к своим слугам и вместе с ними вернулся в Беэр–Шеву и долго жил там.

20Вскоре после этого Авраам услышал, что Милька, жена его брата Нахора, тоже родила Нахору сыновей: 21Уца – тот был первенец, и Буза, следующего за ним[196], и Кемуэля (отца Арама), 22и Кеседа, Хазо, Пильдаша, Идлафа и Бетуэля 23(Бетуэль был отцом Ревекки). Этих восьмерых детей родила Милька Нахору, брату Авраама. 24Была у Нахора и наложница по имени Реума, она тоже родила ему детей: Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху.

23 Сарра прожила сто двадцать семь лет. 2Умерла она в Кирьят–Арбе (именуемой теперь Хевроном), в земле ханаанской. Авраам пришел и горевал о Сарре, оплакивал ее, 3а затем, поднявшись и оставив усопшую, Авраам повел разговор с хеттами[197]: 4«Среди вас я всего лишь пришлый, на время поселившийся здесь человек; дайте мне возможность приобрести у вас в собственность место для погребения, чтобы можно мне было похоронить умершую свою».

5Хетты так ответили Аврааму: 6«Выслушай нас, господин наш! Ты среди нас – князь милостью Божьей. В лучшей из наших гробниц похорони свою умершую. Никто из нас не откажет тебе в месте захоронения для погребения умершей твоей».

7Авраам поднялся и, низко поклонившись жителям земли той, хеттам, 8сказал им: «Если вы согласны помочь мне с погребением умершей моей, замолвите за меня слово Эфрону, сыну Цохарову, 9чтобы уступил он мне принадлежащую ему пещеру Махпела, что на краю его поля. Пусть он при вас продаст мне ее за полную цену, дабы была у меня своя родовая усыпальница».

10Сам Эфрон–хетт сидел тогда вместе с другими хеттами у городских ворот[198] и перед всеми, кто был там, отвечал Аврааму: 11«Нет, господин мой! Послушай меня! Я дарю тебе поле и вместе с ним отдаю тебе и пещеру, которая на нем. Здесь в присутствии соплеменников моих тебе даю[199] ее. Иди и хорони усопшую свою».

12Авраам опять низко поклонился жителям той земли 13и сказал Эфрону перед всеми собравшимися: «И всё же, если бы ты только послушал меня! Я уплачу тебе за поле, сколько оно стоит; получи с меня положенное, и я похороню там умершую свою».

14Эфрон ответил Аврааму: 15«Раз уж ты так настаиваешь, тогда послушай, господин мой! Эта земля стоит четыреста шекелей[200] серебра, что это для нас с тобой?! Похорони усопшую свою!»

16Авраам согласился с предложением Эфрона и отвесил ему столько серебра, сколько тот назначил в присутствии хеттов: четыреста шекелей серебра, по весу, принятому у купцов.

17Так принадлежавшее Эфрону поле, что при Махпеле, на востоке от Мамре, поле и пещера, которая на нем, и все деревья в пределах всего этого поля, – всё это перешло 18в законную собственность Авраама, и свидетелями тому были все те хетты, что собрались у городских ворот. 19После этого Авраам похоронил Сарру, жену свою, в Ханаане в пещере Махпела, на востоке от Мамре, что ныне Хевроном зовется. 20И при этом поле, принадлежавшее хеттам, и пещера на нем перешли в собственность Авраама как место для погребения.

24 Когда умерла Сарра, Авраам был уже человеком старым, прожившим долгую жизнь. Во всем, что он ни делал, Господь благословлял его, и был он очень богат. 2Однажды Авраам сказал рабу своему, прослужившему более всех в его доме[201]а, управлявшему всей его собственностью: «Прошу тебя, положи руку свою под бедро мое[202]б 3и поклянись мне Господом, Богом небес и Богом земли, что ты не допустишь того, чтобы сын мой женился на одной из местных девиц, на ханаанеянке, 4а пойдешь в мою страну, к моим родственникам, и оттуда возьмешь жену сыну моему Исааку».

5Раб спросил его: «А что, если девица не захочет идти со мной в эту далекую от ее дома землю? Должен ли я вернуть сына твоего в страну, из которой ты сюда переселился?»

6«Ни в коем случае! – ответил ему Авраам. – Не возвращай моего сына туда! 7Господь, Бог небес, Который взял меня из отчего дома и родной страны и Который обещал мне с клятвой: «Потомкам[203] твоим отдам Я землю эту“, – Он пошлет ангела Своего перед тобою и позаботится о том, чтобы ты взял жену сыну моему оттуда. 8А если та девица не захочет идти с тобой, ты будешь свободен от клятвы, что ныне даешь мне. Только сына моего туда не возвращай».

9И положил тогда раб руку свою под бедро Авраама, господина своего, и поклялся исполнить его желание. 10А потом взял десять верблюдов из стада своего господина и отправился в путь. Верблюдов он навьючил всевозможными ценными вещами господина своего, чтобы использовать их по своему усмотрению[204]а. Шел он со своим караваном в город Нахора, в Арам–Нахараим[205]б. 11 Перед городом, у колодца, он опустил верблюдов на колени (происходило это под вечер, в то время, когда женщины выходят из города за водой). 12«Господи, Боже господина моего Авраама, – воззвал он, – молю Тебя, да произойдет всё на моих глазах сегодня, яви милость господину моему Аврааму. 13Вот я стою у этого источника, и дочери горожан приходят сюда за водой. 14Я скажу одной из девушек: «Сделай одолжение, спусти кувшин, чтобы мне напиться“, и если она ответит мне: «Прошу тебя, пей, я и верблюдов твоих тоже напою“, – пусть это и будет та, которую Ты решил дать в жены слуге Своему Исааку. Так узнаю я, что Ты явил милость господину моему».

15Еще не закончил он молиться, как увидел Ревекку, пришедшую к источнику с кувшином на плече. Она была дочерью Бетуэля, сына Мильки, жены Авраамова брата Нахора. 16Ревекка была очень красива и еще не замужем, жила в девичестве своем. Она спустилась к источнику, наполнила кувшин свой и поднялась наверх. 17Раб тот поспешил ей навстречу и попросил: «Позволь мне испить воды из твоего кувшина». 18«Прошу тебя, пей, господин мой», – ответила она и тотчас спустила кувшин с плеча, дала ему пить 19и, утолив его жажду, сказала: «Я стану черпать воду и для верблюдов твоих, пока не напьются». 20Она быстро вылила воду из кувшина в поилку для скота, и опять побежала к колодцу, и продолжала носить воду верблюдам, пока все они не напились. 21Всё это время человек тот, не говоря ни слова, наблюдал за ней, желая понять: благословил ли Господь его путь или нет?

22 Как только верблюды напились, он дал ей золотую серьгу для носа (весом в полшекеля) и два золотых браслета (по десять шекелей весом каждый)[206] 23и спросил: «Чья ты дочь? Скажи мне, есть ли в доме отца твоего место, чтобы мне и людям моим переночевать?»

24«Я дочь Бетуэля, сына Мильки и Нахора», – ответила она 25и тут же добавила: «У нас много соломы и корма и есть место для ночлега».

26Пал ниц человек тот, поклонился Господу 27и сказал: «Слава Господу[207], Богу господина моего Авраама! Явил Он неизменную милость и верность Свою господину моему! Сам Господь привел меня прямо к дому брата господина моего».

28Девица тем временем убежала и в доме матери рассказала обо всем случившемся. 29–30У Ревекки был брат по имени Лаван. Когда Лаван увидел серьгу для носа и браслеты на руках у сестры своей и услышал от сестры своей Ревекки всё, что сказал ей тот человек, он поспешил к источнику. Раб Авраама всё еще стоял там со своими верблюдами. Лаван подошел к нему 31и, приглашая его к себе домой, сказал: «Благословенный Господом! Зачем тебе стоять здесь вне города, когда я уже велел приготовить для вас ночлег и стойла для ваших верблюдов».

32Раб Авраамов принял приглашение и вошел в дом. Верблюдов его развьючили и дали им соломы и корма, и принесли воды, чтобы вымыть ноги рабу и спутникам его. 33Но когда перед ним поставили пищу, он возразил: «Не стану есть, пока не расскажу о деле, порученном мне». «Говори, мы послушаем», – сказал Лаван.

34«Я раб Авраама, – начал тот свой рассказ. – 35Господь щедро благословил господина моего: стал он великим человеком. Дал Господь ему овец и коров, серебро и золото, рабов и рабынь, верблюдов и ослов. 36И Сарра, жена господина моего, несмотря на старость свою, родила господину моему сына, которому он передал всё, чем сам владеет. 37Господин мой взял с меня клятву, что жену для сына его я не стану искать среди местных девиц, ханаанеянок, 38а пойду в его отчий дом, к родственникам его, и там возьму жену для его сына. 39Я сказал господину моему: «Может ведь случиться, что девушка не пойдет со мной“. 40На это он так мне ответил: «Господь, перед лицом Которого я живу[208], пошлет с тобой ангела Своего и на твоем пути всё сложится так, что ты возьмешь жену сыну моему из семьи родственников моих и из дома отца моего, 41и будешь ты свободен от данной мне клятвы. Но если ты сходишь к родственникам моим, а они не дадут тебе девицу, также будешь свободен от этой клятвы“.

42 И поэтому сегодня, остановившись возле источника, я сказал в молитве: «Господи, Боже господина моего Авраама! Если тебе угодно, чтобы удачно завершился путь мой, то пусть бы всё произошло так: 43вот, я стою у источника, и когда придет сюда девушка за водой, я попрошу ее дать мне испить воды из ее кувшина. 44 Если она скажет мне: «И ты пей, и верблюдам твоим я начерпаю“, – пусть она и окажется той, которую Ты, Господь, приготовил в жены для сына господина моего“.

45Не успел я вымолвить это всё про себя, как из города вышла Ревекка с кувшином на плече; она сошла к источнику и зачерпнула воды. Тут–то я и попросил ее напоить меня. 46Она тотчас спустила с плеча кувшин и сказала: «Конечно же, пей, и верблюдов твоих я напою“. И я напился, и верблюдов она напоила.

47Я спросил ее, чья она дочь, и она ответила мне: «Я – дочь Бетуэля, сына Нахора и Мильки“. Услышав это, я подарил ей серьгу для носа и браслеты на руки. 48И пал я ниц, и поклонился Господу, и восславил Господа, Бога господина моего Авраама, Бога, Который прямым путем привел меня сюда – взять в жены для сына господина моего дочь его родственника. 49Итак, скажите мне: вы готовы явить свою любовь и верность моему господину? А если нет, тоже скажите прямо, чтобы я знал, как мне поступить[209]».

50И отвечали Лаван и Бетуэль: «Это от Господа. Он привел тебя сюда, и можем ли мы возразить тебе? 51Вот Ревекка – бери ее с собой и иди. Пусть будет она женой сыну господина твоего, коль так Господь рассудил».

52Услышав слова их, раб Авраамов поклонился Господу до земли. 53Затем он достал серебряные и золотые вещи и наряды и дал Ревекке, также брату ее и матери ее он сделал богатые подарки. 54 После того он и его спутники и ели, и пили, и переночевали там.

Утром же, когда все встали, он сказал: «Отпустите меня к господину моему».

55Но брат и мать ее стали уговаривать его: «Пусть еще какое–то время побудет с нами девица, хотя бы дней десять, а потом пойдете». 56«Не удерживайте меня, ибо Сам Господь увенчал успехом мой путь! – настаивал он. – Отпустите меня, и я пойду к господину моему». 57Тогда они сказали: «Давайте позовем девицу и спросим, что она скажет». 58Позвали Ревеку, и, когда спросили ее: «Пойдешь с этим человеком?» – она не колеблясь ответила: «Пойду».

59Простились они с Ревеккой, дочерью и сестрой своей, и с рабом Авраама и спутниками его. Вместе с ними проводили они и кормилицу Ревекки. 60Прощаясь, они благословили Ревекку, высказали ей свое пожелание:

«Сестра наша! Да родятся от тебя тысячи тысяч!

Да не устоят перед потомками твоими врата вражеские!»

61 Тогда Ревекка и служанки ее собрались и, сев на верблюдов, поехали вслед за тем человеком. Так раб Авраама отправился домой, выполнив поручение господина: он вез Ревекку.

62А Исаак, живший в то время в Негеве[210], только что вернулся домой после посещения колодца Беэр–Лахай–Рои. 63Вечером Исаак вышел в поле поразмышлять и помолиться[211]. Он посмотрел вдаль и увидел приближающихся верблюдов. 64Ревекка заметила Исаака и тут же сошла с верблюда. 65«Что за человек идет по полю нам навстречу?»  спросила она у Авраамова раба. «Это мой господин»,  ответил раб. Она взяла покрывало и набросила на себя.

66Раб рассказал Исааку обо всем, что с ним произошло. 67И ввел Исаак Ревекку в шатер Сарры, покойной матери своей. Так стала она его женой, любимой его и его утешением после кончины его матери.

25 Авраам взял себе другую жену, ее звали Кетура, 2она родила ему Зимрана, Йокшана, Медана, Мидьяна, Йишбака и Шуаха. 3У Йокшана родились Шева и Дедан. Ашшуреи, летушеи и леуммеи – потомки Дедана. 4 Сыновья Мидьяна: Эфа, Эфер, Ханох, Авида и Эльдаа. Все они потомки Кетуры.

5Всë, чем он владел, Авраам передал Исааку, 6а сыновей наложниц своих он щедро одарил и еще при жизни своей отослал их на восток, в земли восточные, подальше от сына своего Исаака.

7Всех лет жизни Авраама – сто семьдесят пять. 8Прошли годы странствий его, и он скончался. Умер Авраам в глубокой старости, насытившись жизнью; и отошел он к праотцам своим[212]. 9Похоронили его Исаак и Измаил, сыновья его, в пещере Махпела, на востоке от Мамре, на поле Эфрона–хетта, сына Цохарова, 10на поле, которое Авраам приобрел у хеттов; и Авраам, и жена его Сарра погребены там. 11 После смерти Авраама благословил Бог его сына Исаака, поселившегося возле Беэр–Лахай–Рои.

12Запись о потомках[213] Измаила, сына Авраама от египтянки Агари, рабыни Сарриной.

13 И вот имена сыновей Измаила, по старшинству: Невайот, первенец Измаила, за ним Кедар, Адбеэль, Мивсам, 14 Мишма, Дума, Масса, 15Хадад, Тема, Етур, Нафиш и Кедма. 16Это сыны Измаила, по именам которых названы селения и стоянки их. Это двенадцать вождей со своими племенами.

17Измаилу было сто тридцать семь лет, когда он испустил свой последний вздох; умер он и приобщился к покою праотцев своих. 18Потомки Измаила расселились от Хавилы до Шура, что находится восточнее Египта по направлению к Ашшуру[214]а. Жили они в стороне от всех братьев своих[215]б.

19Потомки Исаака, сына Авраамова.

У Авраама родился Исаак. 20Исааку было сорок лет, когда он взял в жены Ревекку, дочь Бетуэля–арамея из Паддан–Арама, сестру Лавана–арамея.

21У Ревекки не было детей, и поэтому Исаак молился Господу о жене своей. Ответил Господь на мольбу его: Ревекка, жена его, зачала. 22 Младенцы же во чреве ее так сильно толкали друг друга, что она воскликнула: «Если так и впредь будет, то для чего мне это?» И пошла вопросить Господа.

23Господь сказал ей:

«В себе два народа ты носишь,

два племени, что путями своими пойдут от рожденья;

одно племя сильней другого станет,

и старший будет младшему слугой!»

24 Когда настало ей время родить, оказалось – близнецы во чреве ее! 25Первый явился на свет красноватым[216]а, волосатым, как ворсистая одежда, его назвали Исавом[217]б. 26Потом родился второй близнец, ухватившийся рукой своей за пятку Исава; его назвали Иаковом[218]. Исааку было шестьдесят лет, когда они родились.

27Дети выросли. Исав стал ловким охотником, человеком поля, а благонравный Иаков предпочитал оставаться дома. 28Исаак любил Исава – нравилась ему дичь Исавова, а Ревекка любила Иакова.

29Однажды, когда Иаков готовил обед, Исав вернулся с охоты, измученный и голодный. 30«Изнемог я! – сказал он Иакову. – Дай, прошу, мне поесть того красного, того варева красного». (Потому и прозвали его Эдом[219].)

31«Хорошо, если право быть первенцем[220] сейчас же уступишь мне», – ответил Иаков. 32«К чему мне это право – я умираю!» – вскричал Исав. 33«Сперва поклянись мне», – настаивал Иаков; и после того, как он продал Иакову свое право считаться первенцем в семье, 34дал Иаков хлеба Исаву и чечевичную похлебку. Тот поел, попил, поднялся и ушел. Так пренебрег Исав своим правом быть в семье первенцем.

26 Страну, где жила семья Исаака, поразил жестокий голод (подобный тому, что случился во времена Авраама); и Исаак пошел в Герар к филистимскому царю Авимелеху. 2 Пошел туда, потому что Господь явился ему и сказал: «Незачем тебе идти в Египет – поселись в той стране, о которой Я скажу тебе. 3Живи в ней какое–то время, и Я буду с тобою и благословлю тебя, ибо в свой срок все эти земли Я дам тебе и потомству твоему во исполнение клятвы, которую Я дал Аврааму, отцу твоему. 4Неисчислимыми Я сделаю потомков твоих, как звезды на небе, и дам им все земли эти. Все народы мира обретут для себя благословение через потомство твое, 5и это потому, что Авраам внимал словам Моим и был верен в своих обязанностях предо Мной: соблюдал Мои заповеди, установления и законы». 6Так и поселился Исаак в Гераре.

7А когда местные жители спрашивали у него о Ревекке, он говорил, что она его сестра. Он боялся назвать ее своей женой, чтобы жители те не убили его из–за Ревекки – она была очень красива.

8Прошло довольно времени с тех пор, как пришли они туда, и случилось так, что Авимелех, царь филистимский, увидел из окна, как Исаак ласкал Ревекку, жену свою. 9Авимелех позвал Исаака и сказал ему: «Так она жена твоя?! Зачем же ты говорил, что она сестра тебе?» «Я опасался, как бы не убили меня из–за нее»,  ответил Исаак.

10«Как мог ты так поступить с нами?  вознегодовал Авимелех.  Кто–нибудь из народа моего учинил бы насилие над твоей женой, и тогда из–за тебя мы все стали бы виновны». 11 И велел Авимелех объявить всему народу: «Всякий, кто тронет этого человека или его жену, неминуемо будет предан смерти».

12В первый же год своего пребывания в той стране Исаак посеял хлеб и собрал стократный урожай – благословил его Господь. 13 С каждым днем Исаак богател всё больше и больше – всего у него было в изобилии. 14Были у него теперь стада мелкого и крупного рогатого скота, и держал он много слуг. Филистимляне стали завидовать ему. 15Они завалили и засыпали землей все колодцы Исаака, вырытые рабами отца его Авраама, когда тот еще был жив.

16Тогда Авимелех сказал Исааку: «Ты должен уйти отсюда, ибо ты со своими людьми и богатством своим стал сильнее нас». 17Исаак ушел оттуда и поселился в долине Герарской. 18Он откопал те колодцы, что вырыты были в дни отца его Авраама (после смерти Авраама филистимляне завалили их), и назвал их теми же именами, которыми называл их отец его.

19Но когда рабы Исааковы в поисках воды копали в долине и нашли родниковую воду, 20герарские пастухи вступили в спор с пастухами Исаака, заявляя, что это их вода. Из–за этого спора Исаак дал колодцу имя Эсек[221]. 21Выкопали другой колодец, но и из–за него тоже произошел спор – тому он дал имя Ситна[222]. 22 Тогда ушел он из тех мест и выкопал еще один колодец, о котором уже никто не спорил. Его назвал он Реховот[223], сказав: «Вот теперь Господь даровал нам простор, и более многочисленным станет народ наш на земле этой».

23Оттуда Исаак перешел в Беэр–Шеву. 24 И там, в первую же ночь, явился ему Господь и сказал: «Я Бог Авраама, отца твоего.

Не бойся, ибо Я с тобою.

Я благословлю тебя

и многочисленным сделаю потомство твое

ради слуги Моего Авраама».

25Исаак поставил на этом месте жертвенник, призвал имя Господа, совершив богослужение, и раскинул там шатры свои, а рабы его принялись копать колодец.

26Между тем пришел к нему из Герара Авимелех с другом своим Ахуззатом и военачальником Пихолом. 27«Зачем вы пришли ко мне,  спросил их Исаак,  вы же возненавидели меня и прогнали из своей страны?» 28«Нам стало ясно, что с тобою Господь,  ответили они.  И поэтому мы подумали: нам нужен клятвенный договор с Исааком. Мы хотим заключить с тобой договор о том, 29что ты не будешь делать нам зла, как и мы не причиняли тебе ни малейшего вреда, а были неизменно добры к тебе, пока и не отпустили тебя с миром. И вот теперь ты благословлен Господом!»

30Исаак устроил для них пир, и они ели и пили вместе, 31а ранним утром клятвами заверили друг друга в своем желании жить в мире. Исаак простился с ними, и они ушли от него успокоенные.

32 Случилось, что в тот же самый день рабы Исаака принесли ему добрую весть о колодце, который они рыли. «Мы нашли воду!»  кричали они. 33 Исаак дал этому колодцу имя Шива[224] (поэтому и город там поныне называется Беэр–Шева).

34 Исаву было сорок лет, когда он взял себе в жены Иехудит, дочь Беэри-хетта, и Басмат, дочь Элона–хетта; 35обе они доставили немало огорчений Исааку и Ревекке.

27 Прошли годы, Исаак состарился и стал так слаб глазами, что почти ничего видел. Однажды позвал он к себе старшего сына своего Исава и сказал ему: «Сын мой!» «Да, отец!» – отозвался тот. 2«Видишь, стар я уже, – проговорил Исаак, – и в любой день могу умереть[225]. 3Возьми–ка ты свое оружие, лук свой да стрелы, пойди в поле и добудь для меня дичи. 4 Приготовь кушанье, любимое мною, и принеси мне поесть, чтобы я смог от всей души тебя благословить, пока я жив».

5Ревекка подслушала разговор Исаака с его сыном Исавом. И как только тот ушел в поле за дичью для отца, 6она сказала своему сыну Иакову: «Я услышала, что твой отец говорил брату твоему Исаву: 7«Принеси дичи и приготовь мне ее повкуснее, чтобы я поел и, пока жив, благословил тебя пред Господом“. 8Послушай же меня, сын мой, и сделай то, что я скажу тебе. 9Иди в стадо и выбери мне там двух козлят получше. Я приготовлю для отца твоего кушанье, как он любит, 10а ты отнесешь ему, чтобы он поел и благословил тебя, пока еще жив».

11«Но ведь Исав, брат мой, весь покрыт волосами, а у меня кожа гладкая, – возразил Иаков Ревекке, матери своей, – 12может случиться, отец ощупает меня, и я окажусь в глазах его обманщиком[226] и навлеку на себя проклятие, а не благословение». 13Но мать его продолжала настаивать: «Пусть то проклятие на меня падет, сын мой, ты только слушайся меня! Иди и принеси мне козлят!»

14 Иаков исполнил просьбу матери: принес ей козлят, и та приготовила из них кушанье, любимое его отцом. 15Затем Ревекка взяла лучшие одежды старшего сына своего Исава, что были в доме у нее, надела их на младшего сына своего Иакова, 16а его руки и шею обернула шкурами козлят. 17Сделав всё это, она отдала в руки Иакова приготовленное ею кушанье и испеченный хлеб.

18Иаков вошел к отцу и сказал: «Отец мой!» «Да, сын мой! – откликнулся Исаак. – А ты который из моих сыновей?» 19«Я Исав, твой первенец, – ответил Иаков отцу, – я сделал всё, как ты сказал мне. Прошу, приподнимись, сядь и поешь моей дичи, чтобы мог ты благословить меня». 20«Сын мой! Как удалось тебе так быстро найти дичь?» – спросил Исаак. «Мне Господь, Бог твой, послал ее», – ответил Иаков. 21«Подойди, сын мой, – велел Исаак Иакову, – я ощупаю тебя, дабы убедиться мне: ты ли сын мой Исав или нет?» 22 Иаков подошел к Исааку, отцу своему; тот ощупал его и сказал: «Голос – голос Иакова, а руки – руки Исава!» 23(Исаак не узнал, что это был Иаков, так как руки его были подобны рукам Исава, брата его: волосатыми были, потому и благословил его.) 24«Так ты на самом деле сын мой Исав?» – спросил Исаак. «Да!» – молвил тот. 25«Теперь угости меня дичью твоей, сын мой, – продолжил Исаак, – и я, насытившись, благословлю тебя». Иаков подал ему, и он ел и пил вино, которое принес ему Иаков. 26После трапезы этой Исаак сказал: «Подойди, сын мой, и поцелуй меня». 27Иаков подошел и поцеловал отца, который почувствовал при этом запах его одежд. Тогда, благословляя его, Исаак сказал:

«О запах сына моего, что благоухание поля,

на котором благословение Господне.

28Бог да одарит тебя росою с неба,

нивами тучными, изобилием хлеба

и плода лозы виноградной!

29Народы пусть служат тебе,

племена пусть головы перед тобой склоняют.

Будь господином над братьями твоими,

и сыны матери твоей пусть склоняют головы перед тобою!

Прокляты да будут проклинающие тебя,

благословенны – тебя благословляющие!»

30Лишь только Исаак произнес последние слова благословения над Иаковом, и едва тот успел выйти от Исаака, отца своего, как вернулся с охоты брат его Исав. 31 Тот тоже приготовил вкусное кушанье и, принеся его к отцу, сказал: «Сядь на своей постели, отец мой, поешь дичи сына своего, дабы ты, как и обещал, смог дать мне свое благословение». 32«Кто ты?» – спросил его Исаак. «Я сын твой Исав, – ответил тот, – первенец твой». 33Охваченный ужасом, дрожа всем телом, Исаак сказал: «А кто же был тот, кто сходил уже на охоту и принес мне дичь? Я поел ее перед тем, как ты пришел, и благословил его – он и будет благословенным!»

34Услышав это, Исав издал вопль отчаяния и стал просить Исаака: «Отец мой! Благослови и меня!» 35«Твой брат приходил ко мне и хитростью забрал себе твое благословение», – ответил ему Исаак. 36«Не случайно его зовут Иаков[227]! – вырвалось у Исава. – Он уже дважды подставил мне подножку: сначала присвоил себе мое право первородства, а теперь – предназначавшееся мне благословение. Но неужели, отец, ты не оставил для меня никакого благословения?»

37«Вот, я поставил его господином над тобою и всех родственников[228] его определил быть слугами ему, одарил его хлебом, плод лозы виноградной отдал ему. Что же я сделаю для тебя, сын мой?» – ответил ему Исаак. 38«Отец мой, неужели у тебя одно благословение? Благослови же, благослови и меня!» – повторил Исав и громко зарыдал.

39Тогда сказал ему Исаак, отец его:

«Да, обитание твое будет там,

где нет ни земли тучной, ни росы небесной.

40Ты будешь жить мечом своим

и будешь брату своему служить.

Но время придет, воспротивишься ты[229]

и свергнешь ярмо его с шеи своей».

41 Исав затаил злобу на Иакова из–за благословения, которое дал тому отец, и решил: «Скоро наступят дни плача по отцу – ему осталось недолго жить, и тогда я убью Иакова, брата моего».

42 Когда Ревекка узнала о злобном умысле ее старшего сына Исава, она послала за своим младшим сыном, за Иаковом, и сказала ему: «Слушай, Исав, брат твой, хочет отомстить тебе. Он собирается убить тебя. 43 Поэтому, сын мой, сделай то, что я скажу тебе: беги к моему брату Лавану в Харан, 44поживи некоторое время у него, пока не утихнет ярость брата твоего, 45пока не пройдет его обида на тебя. А там он и позабудет, что ты сделал ему. Тогда я пошлю кого–нибудь за тобой, и ты вернешься. Не терять же мне в один день сразу вас обоих!»

46А Исааку Ревекка сказала: «Мне жизнь не в радость из–за этих женщин, хеттеянок; если еще и Иаков возьмет себе в жены одну из них, из местных хеттеянок, зачем мне и жить?»

28 Исаак позвал к себе Иакова, благословил его и дал ему такой наказ: «Ханаанеянку в жены не бери, 2а отправляйся поскорее в Паддан–Арам, в дом Бетуэля, к отцу твоей матери; там и возьми себе жену из дочерей Лавана, брата ее. 3Бог Всесильный[230] да благословит тебя! Да сделает Он тебя плодовитым и потомство твое многочисленным, дабы ты стал отцом множества народов! 4Да дарует Он тебе и потомству твоему с тобою благословение, которое Он дал Аврааму, чтобы ты овладел землею, на которой живешь человеком пришлым, овладел той землею, которую Бог обещал дать Аврааму!» 5Так Исаак отправил Иакова в Паддан–Арам, и тот пошел туда, чтобы жить у Лавана, сына Бетуэля–арамея, брата Ревекки, матери Иакова и Исава.

6Исав узнал, что Исаак благословил Иакова и послал его в Паддан–Арам, чтобы тот нашел там себе жену, и что, благословляя, отец обязал Иакова не брать в жены ханаанеянку. 7Узнал он и то, что Иаков послушался родителей и пошел в Паддан–Арам. 8Видя, что невестки из ханаанеянок не угодны его отцу Исааку, 9Исав пошел к своему дяде Измаилу, сыну Авраама, и (хотя у Исава уже были жены) взял себе еще одну жену  Махалат, дочь Измаила, сестру Невайота.

10Иаков покинул Беэр–Шеву и направился в Харан. 11Дошел он до некоего места и, так как солнце уже зашло, остался там на ночь под открытым небом. Нашел он на том месте камень, положил его себе в изголовье и лег спать. 12 И увидел Иаков во сне лестницу, основание которой покоилось на земле, а верхние ступени достигали неба. Ангелы Божии поднимались и спускались по этой лестнице. 13Господь стоял перед ним[231] и говорил ему: «Я Господь, Бог Авраама, праотца твоего, и Бог Исаака. Землю, на которой ты лежишь, Я дарую тебе и потомству твоему. 14Они неисчислимы будут, словно песок на земле. Распространятся поселения их[232]а на запад и на восток, на север и на юг. Благословением для всех народов земли будешь ты[233]б и потомки твои. 15Знай же, Я – с тобою и буду всюду хранить тебя, куда бы ты ни пошел, и верну тебя в эту страну. Я не оставлю тебя, не исполнив того, что обещал тебе».

16Пробудившись ото сна, Иаков сказал: «Поистине Господь пребывает на этом месте, а я и не знал!» 17Охваченный страхом, он воскликнул: «Какой трепет во мне вызывает святое место сие! Это не что иное, как дом Божий, это врата небес!»

18Встав рано утром, Иаков взял камень, который клал себе в изголовье, поставил его памятником и возлил на него елей. 19Он назвал то место Бет–Эль[234]. (Прежнее название расположенного вблизи города было Луз.)

20И дал Иаков такой обет: «Если Бог будет со мной, оградит меня от бед в пути и дарует мне хлеб и одежду, 21если благополучно вернусь я в отчий дом, то будет Господь моим Богом, как никогда прежде, 22а на этом месте, где камень сей я памятником поставил, будет дом Божий; и из всего, что Ты, Боже, даруешь мне, я обязательно буду отдавать Тебе десятую часть».

29 Продолжив свой путь, Иаков пришел в землю сынов Востока[235]. 2 Еще издали он увидел на поле колодец и три стада овец возле него. (Из этого колодца пастухи обычно поили скот. Колодец закрывался большим камнем, 3и только когда собирались все стада, пастухи отваливали камень от устья колодца и поили овец, после чего возвращали камень на прежнее место.)

4 Подойдя ближе, Иаков спросил пастухов: «Откуда вы, братья мои?» «Мы из Харана», – отозвались те. 5«А знаете ли вы Лавана, сына[236] Нахора?» – спросил он. «Да, мы знаем его», – ответили пастухи. 6«Как поживает он?» – продолжал спрашивать Иаков. «У него всё хорошо, – сказали они. – А вот и дочь его, Рахиль, идет сюда со стадом овец». 7«До заката еще далеко, – заметил Иаков, – и пока не время собирать скот. Почему бы вам не напоить овец и не погнать опять на пастбище?» 8Но те возразили: «Мы не можем, пока не соберутся все пастухи со стадами своими и не отвалят камень от устья колодца, тогда мы и напоим овец».

9Он еще разговаривал с ними, когда подошла Рахиль со стадом овец отца своего (она была пастушкой). 10Как только Иаков увидел Рахиль, дочь Лавана, брата матери своей, с овцами дяди своего Лавана, он подошел к колодцу, без посторонней помощи отвалил камень от устья и напоил овец дяди своего Лавана. 11 Потом он поцеловал Рахиль и, не удержавшись, разрыдался. 12 Когда он поведал ей, что он – племянник ее отца, сын Ревекки, Рахиль побежала рассказать об этом отцу. 13Лишь только Лаван услышал весть об Иакове, сыне своей сестры, он выбежал ему навстречу, обнял, расцеловал его и ввел его в свой дом. Иаков поведал Лавану обо всем, что с ним случилось. 14Выслушав Иакова, Лаван сказал ему: «Воистину мы родня – одна плоть и кровь!»

Иаков прожил у него целый месяц, 15и как–то раз Лаван сказал ему: «Неужели ты должен работать на меня даром, потому лишь, что ты мой родственник? Скажи, какую ты хочешь плату?» 16(А у Лавана было две дочери; старшую звали Лия, младшую же – Рахиль. 17У Лии был ласковый и приветливый взгляд[237], а Рахиль была стройна и красива.) 18А Иаков любил уже Рахиль и потому так ответил ее отцу: «За Рахиль, младшую дочь твою, я буду работать на тебя семь лет». 19«Я охотнее отдам ее за тебя, – согласился с ним Лаван, – чем за человека не из нашей родни; оставайся у меня». 20Семь лет работал на него Иаков за Рахиль, но ему показалось, что прошло всего лишь несколько дней – так любил он ее.

21Наконец Иаков сказал Лавану: «Пришло время: отдай мне жену мою, чтобы я мог жить с ней!» 22 Созвал тогда Лаван всех, кто жил с ним по соседству, и устроил пир. 23В тот вечер, когда стемнело, Лаван привел свою дочь Лию к Иакову, и тот стал ее мужем. 24(Лаван дал Лии в прислуги свою рабыню Зелфу.)

25Наступило утро: оказалось, что на брачном ложе была Лия! «Что ты сделал со мной?! – высказывал Иаков свое недовольство Лавану. – Разве не за Рахиль я работал на тебя? Зачем ты обманул меня?» 26«В наших местах не принято младшую дочь выдавать замуж прежде старшей, – ответил Лаван. – 27Заверши брачную неделю со старшей, потом дадим тебе и младшую, при условии, что ты будешь работать на меня еще семь лет».

28Иаков согласился; и когда кончилась его брачная неделя с Лией, Лаван отдал ему в жены и свою дочь Рахиль. 29(В прислуги Рахили он дал свою рабыню Валлу.) 30Иаков стал мужем Рахили и любил Рахиль больше, чем Лию. И работал он на Лавана еще семь лет.

31Увидел Господь, что Лия нелюбима, и одарил ее радостью материнства, в то время как Рахиль оставалась бесплодной. 32Лия зачала и родила сына. Она назвала его Рувимом, сказав при этом: «Господь увидел, как я страдаю. Вот теперь будет любить меня мой муж[238]».

33Вскоре она опять зачала и, когда родила еще одного сына, сказала: «Верно, Господь услышал, что я нелюбима, и дал мне и этого сына», поэтому и назвала она его Симеоном[239].

34А когда она зачала еще и снова родила сына, то сказала: «Уж теперь–то точно муж будет привязан ко мне, ибо я родила ему трех сыновей». Вот почему этому младенцу дали имя Левий[240].

35Снова зачала она и родила сына, после чего сказала: «Теперь–то я восхвалю Господа», поэтому она и назвала сына Иудой[241]. А потом она какое–то время не рожала.

30 Рахиль, видя, что не может родить Иакову ребенка, стала завидовать сестре своей и донимать Иакова: «Дай мне детей, а не дашь – я умру!» 2 Сердился Иаков за это на Рахиль и говорил ей: «Могу ли я сделать что–нибудь вместо Бога, Который не дал тебе детей?» 3 Тогда она сказала: «Вот Валла, моя рабыня, – живи с ней, чтобы она родила мне на колени, через нее и у меня будут дети[242]».

4Она отдала свою рабыню Валлу в жены Иакову, и тот стал жить с ней – 5та зачала и родила ему сына. 6Рахиль же сказала: «Бог заступился за меня[243]а – услышал Он мольбу мою и дал мне сына», поэтому и назвала сына Дан[244]б.

7Валла, рабыня Рахили, опять зачала и родила Иакову второго сына. 8А Рахиль сказала: «Великую борьбу вела я[245] с сестрою моей и превозмогла». И она назвала этого сына Неффалим[246].

9А Лия, решив, что у нее не будет больше детей, отдала Иакову в жены свою рабыню Зелфу, 10и та вскоре родила Иакову сына. 11«Какое счастье!» – воскликнула Лия и дала ему имя Гад[247].

12Зелфа, рабыня Лии, родила Иакову второго сына. 13 И сказала Лия: «Ко благу моему! Счастливой будут называть меня женщины». И дала этому сыну имя Асир[248].

14Однажды, во время жатвы пшеницы, Рувим, выйдя со жнецами, нашел в поле мандрагоры[249] и принес их Лии, матери своей. Тогда Рахиль попросила Лию: «Дай же и мне мандрагоры, которые принес сын твой». 15Но та сказала ей: «Мало тебе того, что ты завладела мужем моим? Хочешь забрать еще и эти мандрагоры?» «Ладно, – ответила ей Рахиль, – будь по–твоему! Он проведет с тобой эту ночь, если ты дашь мне мандрагоры, что нашел сын твой». 16Поэтому в тот вечер, когда Иаков возвращался с поля, Лия вышла ему навстречу и сказала: «Иди ко мне и оставайся сегодня у меня – я обрела право на тебя, откупила у сестры за мандрагоры сына моего», так что в ту ночь Иаков спал с Лией. 17Бог же внял ее молитве: она зачала и родила Иакову пятого сына. 18Сказала тогда Лия: «Бог вознаградил меня за то, что я рабыню свою отдала на ложе мужу своему». И сына, рожденного ею, она назвала Иссахар[250].

19Лия вновь зачала и родила Иакову шестого сына. 20Она дала ему имя Завулон[251]а, ибо могла уверенно говорить: «Наделил меня Бог чудесным даром. Теперь мой муж отдаст мне предпочтение[252]б: я родила ему шестерых сыновей!»

21Некоторое время спустя Лия родила дочь и назвала ее Диной.

22 И о Рахили Бог вспомнил[253]: в ответ на мольбу ее одарил Он и Рахиль радостью материнства. 23Она зачала и родила сына и сказала: «Бог избавил меня от позора». 24Она назвала сына Иосифом[254], сказав при этом: «Господь да прибавит мне к этому еще одного сына».

25После того как Рахиль родила Иосифа, Иаков сказал Лавану: «Отпусти меня! Хочу я вернуться домой, в свой родной край. 26Позволь мне взять детей и жен моих, ради которых я работал на тебя, и я уйду. Ты хорошо знаешь, как я трудился на тебя».

27Но Лаван сказал ему: «Если я сколько–нибудь заслужил твое расположение, останься со мной. Ради тебя Господь меня благословил[255] – мне это ясно. 28Назначь какую хочешь плату за свой труд, и я буду платить».

29«Сам знаешь, – ответил Иаков, – как я служил тебе и какими стали стада твои при мне. 30То немногое, что было у тебя до моего прихода, сколь сильно возросло! На каждом шагу, где бы я только ни был со скотом, Господь благословлял тебя. Разве не пора мне теперь позаботиться о своей семье?»

31«Какую ты хочешь плату?» – спросил у него Лаван. «Можешь не давать мне ничего, но согласись на мое предложение, и тогда я опять буду пасти и стеречь овец твоих, – ответил Иаков. – 32 Позволь мне сегодня пройти по всем твоим стадам и отобрать из них всех крапчатых и пятнистых овец, а также всех черных овец и пятнистых и крапчатых коз. Такой скот и будет платой, мне причитающейся. 33 И когда случится тебе прийти проверить плату мою – честность моя будет очевидна. Среди животных, что я возьму себе, всякая коза без крапинок и пятен или овца не черная будет считаться как мной украденная». 34«Согласен, – сказал Лаван. – Пусть так и будет, как ты предложил».

35В тот же день сам Лаван отобрал из своих стад всех пестрых и с пятнами козлов, всех коз с крапинами и с пятнами (словом, всех, на которых было хотя бы какое–нибудь белое пятнышко) и всех черных овец и отдал их своим сыновьям, 36а между ними и Иаковом установил расстояние в три дня пути. Иаков же должен был пасти остальные стада Лавана.

37Взял тогда Иаков свежие прутья тополя, миндаля и платана и содрал с них кору бороздками, обнажив белизну прутьев. 38И клал он эти прутья, со снятой бороздками корой, в поилки у водопоев, к которым скот приходит пить; клал прямо перед скотом, когда у животных на водопое бывала случка. 39Когда животные зачинали перед прутьями, рождался пестрый, крапчатый и пятнистый молодняк. 40Иаков держал этих ягнят отдельно, а прочих животных во время спаривания поворачивал так, чтобы те смотрели на пестрый и черный скот в стаде Лавана. И, отделив свой скот, он уже не смешивал его со скотом Лавана. 41Всякий раз, когда бывала течка у крепких животных, Иаков клал перед ними прутья в корыта, чтобы они спаривались перед прутьями. 42А если животные были слабы, он прутьев не клал. И доставался слабый скот Лавану, а крепкий – Иакову.[256] 43 Так сделался человек сей чрезвычайно богатым, были у него большие стада, принадлежали ему рабыни и рабы, владел он верблюдами и ослами.

31 «Всё забрал Иаков у отца нашего, за его счет нажил себе всё это богатство», – так говорили о нем сыновья Лавана, и это стало известно Иакову. 2Да и по лицу Лавана он не мог не заметить, что тот уже не так относился к нему, как прежде.

3 Тогда Господь сказал Иакову: «Возвратись в землю отцов своих, к родственникам своим. Я буду с тобой!» 4 Иаков послал за Рахилью и Лией, чтобы они пришли в поле, где паслись его стада. 5Там он сказал им: «Я вижу, что отец ваш относится ко мне уже не так, как прежде, но Бог отцов моих со мною. 6Вы сами знаете, что я с большим усердием работал на отца вашего, 7а он нечестно поступил со мной, унизил меня, да и плату за труд мой менял десять раз. Только Бог не дал меня в обиду: 8если Лаван говорил: «Скот крапчатый будет твоей платой“, крапчатым весь скот и рождался. Когда же он говорил: «Пестрый скот будет твоей платой“, весь скот рождался таким. 9Так отнял Бог скот у отца вашего и передал его мне.

10Как–то в пору спаривания скота увидел я во сне, что все козлы и бараны, которые покрывали коз и овец, были пестрыми, крапчатыми или пятнистыми, хотя всех таких животных Лаван забрал из моих стад. 11Во сне ангел Божий позвал меня: «Иаков!“ «Да!“ – ответил я. 12 И он сказал: «Посмотри на баранов и козлов, что покрывают коз и овец. Заметь, все они пестрые, или крапчатые, или пятнистые. Всё это потому, что Я видел, как Лаван поступал с тобой. 13Я – Бог, открывшийся тебе в Бет–Эле, где ты дал Мне обет, возлив елей на камень[257]. Поспеши уйти из этой страны и возвратись в родную землю“».

14В ответ Рахиль и Лия сказали ему: «Разве есть у нас еще какая–то доля наследства в родительском доме? 15Не обошелся ли он с нами, как с чужими? Ведь он не только продал нас, но и давно уже прожил то, что получил в уплату за нас. 16Всё богатство, которое отнял Бог у отца нашего, по праву принадлежит нам и детям нашим. Как велит тебе Бог, так и поступай».

17Спешно собрался Иаков, посадил своих детей и жен на верблюдов, 18вывел весь свой скот, взял всё свое имущество, которое он приобрел в Паддан–Араме, и отправился в землю ханаанскую, к отцу своему Исааку.

19Лавана не было дома – он ушел на стрижку овец, а Рахиль тем временем похитила домашних божков[258] отца своего. 20Да и Иаков настолько усыпил бдительность[259] Лавана–арамея, что тот не сразу узнал о побеге. 21 Так Иаков ушел со всем, что у него было. Поспешно переправился он через реку Евфрат и пошел к Гиладским горам.

22О тайном уходе Иакова Лавану донесли только на третий день. 23Вместе с родственниками своими он семь дней шел по следам Иакова, пока не настиг его в Гиладских горах. 24 Тогда же ночью, во сне, Бог явился Лавану–арамею и сказал ему: «Смотри, если не можешь одобрить поступок Иакова, то и не упрекай его![260]»

25Лаван настиг Иакова – тот раскинул шатры на одной из гор Гилада; и Лаван со своими родственниками расположился недалеко от него. 26Лаван сказал Иакову: «Что ты сделал? Ты обманул меня[261]! Дочерей моих угнал, будто пленниц, захваченных в набеге! 27Зачем, не простившись, ушел тайком и обманул меня? Почему не сказал мне ни слова? Я бы проводил тебя с торжеством, с песнями, под звуки бубна и цитры. 28А ты даже не дал мне поцеловать моих дочерей и внуков на прощанье. Безрассудно ты поступил! 29За всё это я мог бы с тобой расплатиться, как следует, но Бог отцов твоих сказал мне прошлой ночью: «Смотри, если не можешь одобрить поступок Иакова, то и не упрекай его!“ 30Положим, ты ушел от меня, сильно истосковавшись по дому отца своего, но зачем было красть моих богов?»

31«Боялся я, потому и ушел тайно, – отвечал Иаков Лавану. – Я думал, как бы ты не отнял у меня дочерей своих. 32А богов своих[262] ищи – у кого бы ты их ни нашел, тот не останется в живых! Взяв наших родственников в свидетели, ступай, теперь же проверь всё, что есть у меня, и свое забери». (Иаков не знал того, что Рахиль украла Лавановых божков.)

33Лаван осмотрел шатры Иакова, Лии и двух служанок, но ничего не нашел. Из шатра Лии он вошел в шатер Рахили. 34Она же заблаговременно взяла похищенных ею идолов отца, засунула их в подушку верблюжьего седла и села сверху. Лаван обыскал весь шатер и ничего не нашел. 35Не поднимаясь с места, Рахиль сказала отцу: «Не сердись на меня, господин мой, что не могу встать перед тобой: мне нездоровится, как это обычно бывает у женщин». Как ни искал Лаван, он так и не нашел своих божков.

36Вспылил тогда Иаков. «Какое совершил я преступление? – с горьким упреком спросил он Лавана. – В чем провинился, что ты бросился в погоню за мной 37и перерыл все мои вещи? Нашел ли ты у меня хоть одну свою вещь? Положи ее здесь, перед родственниками нашими, пусть они нас рассудят!

38Все эти двадцать лет, что я у тебя провел, овцы твои и козы не выкидывали, баранов из твоего стада я не ел. 39Растерзанных дикими зверями не приносил я тебе, чтобы вину с себя снять, а сам возмещал потерю. С меня ты взыскивал за животное, украденное из стада, когда бы то ни случилось, днем или ночью. 40Ты знаешь, каково мне приходилось: днем томил меня зной, а ночью – холод; глаз сомкнуть я не мог. 41Вот как прошли для меня двадцать лет в твоем доме: четырнадцать лет я служил тебе за двух дочерей твоих и шесть лет – за скот, и ты десять раз менял плату, мне назначенную. 42 Если бы Бога отца моего – Бога Авраама, Страха[263]а Исаака, – не было со мной, тогда уж точно с пустыми руками ты отпустил бы меня. Но видел Бог лишения мои и труд мой тяжкий, и этой ночью Он укорил тебя[264]б».

43 И сказал Лаван Иакову: «Да это же мои дочери, мои внуки, мои стада и всё, что ты видишь, – мое. И зачем стал бы я обижать дочерей моих и детей, которых они родили? 44Давай теперь заключим договор, ты и я, и пусть он свидетельствует о мире между нами».

45Иаков взял камень и поставил его как памятник. 46Велел он и всем домочадцам своим собирать камни; те собрали такое множество камней, что образовался немалый холм, на котором[265] все вместе принялись за трапезу. 47Этот холм Лаван назвал Егар–Сахадута, а Иаков – Галь–Эд[266].

48«Холм сей, – сказал Лаван, – сегодня стал свидетелем договора между мной и тобой». Потому и назвали его Галь–Эд. 49Иное его название – Мицпа[267], ибо Лаван сказал: «Господь да не сводит с нас глаз, когда мы расстанемся друг с другом! 50Если ты будешь плохо обращаться с моими дочерьми или возьмешь других жен кроме них, помни, что не человек, а Сам Бог – наш свидетель!»

51«Видишь этот холм из камней и этот памятник, что поставил я между нами? – Лаван указал на них Иакову. – 52Они свидетели нашей клятвы в том, что я не перейду за этот холм на твою сторону, чтобы причинить тебе зло, и ты не должен со злым умыслом переходить за него и за памятник сей на мою сторону. 53 Пусть Бог Авраама и Бог Нахора, Бог их отца, будет судьей между нами[268]». И поклялся в этом Иаков Лавану, поклялся Страхом Исаака. 54 После того принес Иаков на горе жертву и позвал на трапезу всех домашних своих. Завершив трапезу, они заночевали на горе.

55Лаван встал рано утром, поцеловал своих внуков и дочерей, благословил их и после этого отправился домой.

32 А когда Иаков с семьей продолжил свой путь, навстречу ему вышли ангелы Божьи. 2Увидев их, Иаков воскликнул: «Это, верно, стан Божий!» – и назвал это место Маханаим[269].

3Оттуда он послал вестников к брату своему Исаву, в землю Сеир, в страну Эдом, 4с поручением: «Так скажите господину моему Исаву: «Вот что говорит раб твой Иаков: «До сего времени я жил на чужбине у Лавана 5и обрел там крупный рогатый скот, вьючных животных и овец, рабов и рабынь. И ныне посылаю вестников, чтобы сказать тебе об этом, господин мой, и снискать твое расположение“».

6Вестники возвратились к Иакову и доложили: «Мы ходили к брату твоему Исаву, и он уже идет тебе навстречу и с ним – четыреста человек».

7Охваченный ужасом, полный недобрых предчувствий, Иаков разделил своих людей, а также овец, коров и быков и верблюдов на два стана. 8«Если Исав нападет на один стан, – думал Иаков, – и всех в нем перебьет, то всё же те, кто в другом стане, смогут спастись бегством».

9«Боже, – в страхе и трепете молился Иаков, – Боже отцов моих, Авраама и Исаака, Господи, это Ты сказал мне: «Возвратись в землю свою, к родным своим, а Я позабочусь о благополучии твоем!“ 10Недостоин я той любви неизменной, с которой Ты всегда относился ко мне, рабу Своему. Уходя из дома, я с одним посохом в руке перешел через Иордан, а теперь – у меня два стана! 11 Молю, спаси меня от брата моего, от Исава! Боюсь я его – придет он и убьет нас, не пощадит ни женщин, ни детей. 12 Ты ведь Сам обещал: «Я позабочусь о благополучии твоем, и потомков у тебя будет много – несчетно, как песку морского“».

13 Проведя там ночь, Иаков отобрал из всего, что у него было, в дар брату своему Исаву 14двести коз и двадцать козлов, двести овец и двадцать баранов, 15тридцать верблюдиц дойных с верблюжатами, сорок коров и десять быков, двадцать ослиц и десять ослов. 16Разделив на стада, он передал этих животных своим слугам–погонщикам, приказав им: «Идите впереди меня и держитесь на расстоянии один от другого».

17Слуге, шедшему с первым стадом, Иаков сказал: «Когда брат мой Исав встретит тебя и спросит: «Чей ты? Куда ты идешь и чей скот гонишь?“ – 18отвечай ему: «Скот этот раба твоего Иакова, он посылает его в дар господину своему Исаву, а сам Иаков идет за нами следом“».

19Такой же наказ дал он второму, и третьему, и всем остальным гнавшим скот, требуя, чтобы каждый при встрече с Исавом сказал то же самое. 20При этом они должны были обязательно добавить: «Раб твой Иаков идет за нами следом», ибо он думал: «Послав свой дар заранее, я умилостивлю его, а потом, когда мы уже встретимся лицом к лицу, быть может, он по–доброму отнесется ко мне[270]». 21 Итак, посланные с даром для Исава пошли вперед, а сам Иаков ту ночь провел в стане.

22 Той же ночью он встал и, подняв обеих жен своих, обеих наложниц и одиннадцать сыновей, вброд перешел поток Яввок. 23 После того как он перевел их через поток и с ними отправил всё, что у него было, 24 Иаков остался один. И вдруг появился Некто и боролся с ним до самой зари, 25пока не стало очевидным: желание Иакова побеждать – непреодолимо. Тогда Боровшийся[271] с Иаковом с силой коснулся его бедра – оно тут же вывихнулось. 26И сказал Он Иакову: «Не удерживай Меня – Я ухожу. Заря уже занялась».

«Не отпущу Тебя, пока не благословишь меня», – вырвалось у Иакова. 27И Тот спросил его: «Как зовут тебя?» Он ответил: «Иаков». 28«Отныне имя твое будет не Иаков, а Израиль[272], – сказал Боровшийся с ним, – ибо ты боролся с Богом и с людьми – и побеждал».

29Тогда, преодолев страх, Иаков попросил: «Назови же и Ты мне имя Свое». Но Тот лишь сказал: «Зачем ты спрашиваешь об имени Моем?» И там, расставаясь с Иаковом, Он благословил его. 30Поэтому Иаков назвал то место Пени-Эль[273], воскликнув: «Я видел Бога лицом к лицу и остался жив!»

31Уже взошло солнце, когда Иаков, с трудом передвигаясь из–за боли в бедре, покинул Пенуэль. 32(Вот почему все потомки Израиля и поныне не едят того, что они называют поврежденной жилой[274], что над тазобедренным суставом, ибо по ней ударил Тот, Кто боролся с Иаковом.)

33 Когда же Иаков посмотрел вдаль и увидел, что навстречу ему идет Исав и с ним – четыреста человек, он велел детям идти рядом с их матерями: Лией, Рахилью и его двумя женамирабынями, 2причем поставил рабынь и детей их первыми, Лию и детей ее – за ними, а Рахиль и Иосифа – позади всех. 3 Сам же он вышел вперед и семь раз поклонился до земли, пока не подошел к брату своему. 4Но Исав побежал ему навстречу, обнял Иакова и, прижав к груди, целовал его; и плакали оба. 5А когда Исав увидел женщин и детей, он спросил: «Кто это с тобой?» «Дети, которых Бог по милости Своей даровал рабу твоему», – ответил Иаков. 6Подошли тогда рабыни со своими детьми и поклонились Исаву; 7следом подошла и поклонилась Лия со своими детьми, и последними это сделали Иосиф и Рахиль.

8«По дороге я встретил множество людей и скота. Что это значит?» – спросил тогда Исав. «Я надеялся снискать твое благоволение, господин мой», – ответил Иаков. 9«У меня всего довольно, брат мой, – возразил Исав, – пусть твое у тебя и останется». 10«О нет! – настаивал Иаков. – Если благоволишь мне, прими сей дар от меня! Ведь когда лицо твое я увидел, я словно Божий лик увидел: ты так добр ко мне! 11 То, что передано тебе, пожалуйста, прими как дар[275]! Бог щедрою рукой одарил меня, и у меня есть всё». Так он упрашивал Исава, пока тот не согласился.

12 После того Исав сказал: «Отправимся в путь, и я со своими людьми пойду впереди[276]». 13«Ты сам видишь, господин мой, – ответил Иаков, – что дети еще слабы. Заботят меня и дойные коровы, и овцы с их приплодом: если гнать их быстро хотя бы один день – падут все. 14 Пусть бы господин мой шел, не задерживаясь из–за меня, раба своего. А я пойду неспешно, как идет скот, который предо мною, и как идут дети, и приду к господину моему в Сеир».

15«Так я, по крайней мере, оставлю кого–то из людей своих сопровождать тебя», – предложил Исав. «Есть ли нужда в том, чтобы еще и такую любезность оказал мне мой господин?» – ответил на это Иаков. 16В тот же день Исав отправился в обратный путь, в Сеир, 17а Иаков пошел в Суккот. Там он построил себе дом и сделал крытые загоны для скота своего (потому и назвали это место Суккот[277]).

18Покинув Паддан–Арам, Иаков благополучно дошел до города Шехема, что в Ханаане, и устроил свою стоянку недалеко от города. 19У сыновей Хамора, Шехемова отца, он купил за сто монет[278] участок земли, на котором и разбил свой шатер. 20Там поставил он жертвенник и назвал его Эль–Элохе–Исраэль[279].

34 Когда Дина, дочь Иакова от Лии, пошла познакомиться с местными девушками[280], 2Шехем, сын Хамора–хиввея, правителя той страны, увидел ее, схватил и совершил над нею насилие. 3 После этого он сильно привязался к Дине, дочери Иакова, полюбил ее и пытался уговорами завоевать сердце девушки[281]. 4Да и отца своего, Хамора, Шехем просил: «Возьми мне в жены эту девушку!» 5Иаков узнал, что Шехем обесчестил его дочь Дину, но так как сыновья его в то время пасли скот далеко в поле, Иаков хранил молчание и ничего не предпринимал до тех пор, пока сыновья не возвратились домой.

6Хамор, отец Шехема, пришел к Иакову, чтобы переговорить с ним о Дине. 7Как раз в это время сыновья Иакова, услышав о случившемся, вернулись с поля. Глубоко оскорбленные, они[282] преисполнились яростью. Шехем навлек бесчестие на Израиль – изнасиловал дочь Иакова, сделал то, что совершенно недопустимо!

8Хамор же убеждал Иакова и его сыновей: «Сын мой Шехем пленился дочерью вашей[283]. Прошу вас, отдайте ее в жены ему! 9Давайте породнимся: отдавайте нам в жены своих дочерей и берите за себя наших. 10Если поселитесь среди нас, вся страна наша перед вами: живите на ней, кочуйте по ней и приобретайте во владение участки земли для себя».

11 Тут Шехем, вмешавшись в разговор, сказал отцу Дины и братьям ее: «Окажите мне милость, я дам вам всё, что скажете! 12Назначьте сколь угодно большой выкуп за невесту, требуйте любой свадебный подарок, и я дам вам всё, что вы мне скажете, только отдайте мне эту девушку в жены».

13 И так как Шехем обесчестил их сестру Дину, сыновья Иакова, разговаривая с Шехемом и его отцом Хамором, ответили хитростью на их просьбу: 14«Мыслимое ли дело – отдать сестру нашу необрезанному мужчине! Это позор для нас! 15Уступить вам? Разве только вы станете такими, как мы, и каждый мужчина у вас будет обрезан. 16Лишь тогда мы будем отдавать вам в жены своих дочерей, а ваших – брать за себя; жить будем среди вас и одним народом станем. 17Если вы не захотите принять наше условие и не совершите обрезание, мы заберем сестру свою[284] и уйдем».

18Хамору и его сыну Шехему это показалось справедливым. 19Юноша не колебался относительно того, чтобы сделать себе обрезание, ибо был влюблен в дочь Иакова. (А он пользовался особым уважением в доме Хамора, отца своего.) 20И пошли Хамор и сын его Шехем к городским воротам, на место народного собрания, и сказали горожанам: 21«Это мирные люди, и к нам они относятся хорошо. Пусть селятся и кочуют они по стране нашей – земли достаточно и для них. Мы будем брать в жены их дочерей, а своих – выдавать за них. 22Но эти люди согласны жить здесь и стать с нами одним народом лишь на таком условии: все мужчины у нас должны быть обрезаны, как и у них. 23 Если мы сделаем это, их стада, имущество и все животные – не для нас ли всё это? Так давайте же согласимся с ними, и тогда они будут жить среди нас».

24Все мужчины, что собрались у городских ворот, послушались Хамора и его сына Шехема, и обрезан был каждый мужчина, живущий в том городе. 25А на третий день, когда те были тяжело больны из–за обрезания, Симеон и Левий, сыновья Иакова, братья Дины, вооружившись мечами, напали на город, не подозревающий об опасности, и перебили в нем всех мужчин. 26И Хамора, и сына его Шехема сразили мечом, забрали Дину из дома Шехема и ушли. 27На место кровавой резни пришли[285] остальные сыновья Иакова и разграбили город, в котором обесчестили их сестру. 28Они забрали овец, коров и ослов – всех животных, что были в городе и на поле, 29всё богатство тех людей; они взяли в плен и детей, и женщин и разграбили всё, что было в домах.

30Узнав о том, что произошло, Иаков сказал Симеону и Левию: «Беду страшную навлекли вы на меня и ненавистным сделали меня для жителей этой страны – ханаанеев и периззеев. А нас с вами – раз–два и обчелся, и если они соберутся против нас и нападут, никому из дома моего не остаться в живых!» 31«А как посмели они, – вспылили Симеон и Левий, – обойтись с сестрой нашей, как с девкой продажной?!»

35 «Немедля иди в Бет–Эль, – сказал тогда Бог Иакову, – поселись там и поставь там жертвенник Мне – Богу, Который явился тебе, когда бежал ты от Исава, брата своего». 2 И сказал Иаков семье своей и всем, кто был с ним: «Избавьтесь от чужих богов, какие у вас есть, очиститесь и смените одежды ваши. 3 Мы сейчас же отправляемся в Бет–Эль. Там поставлю я жертвенник Богу, Который ответил на мольбу мою в бедственное для меня время и был со мною в скитаниях моих».

4Отдали они Иакову чужих богов, какие у них были, отдали также и серьги, что носили в ушах[286]. Иаков закопал всё это под дубом близ Шехема, 5и они отправились в путь. Жители окрестных городов были в таком страхе перед Богом Иакова, что и не посмели преследовать их.

6Иаков и все, кто был с ним, пришли в Луз (то есть в Бет–Эль), что в стране ханаанской, 7там он поставил жертвенник и назвал то место Эль–Бет–Эль[287]а, ибо там, когда он бежал от брата своего, открылось[288]б ему могущество Божие. 8(В то время умерла Девора, кормилица Ревекки. Ее похоронили близ Бет–Эля, под дубом, который назвали Дубом плача.)

9–10И вновь Бог явился Иакову по возвращении его из Паддан–Арама. Благословил его Бог и сказал: «Имя твое Иаков, но впредь не Иаков, а Израиль будет имя твое». Так Он дал ему имя Израиль. 11 И вот что еще сказал ему Бог: «Я Бог Всесильный[289]! Будь плодовит и многочислен! Народ – множество народов – от тебя произойдет! Прародителем царей ты будешь! 12Землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, и тебе даю. И потомкам твоим после тебя дам землю сию». 13 Когда Бог оставил его, 14 Иаков поставил памятник на том месте, где Бог говорил с ним, памятник каменный, и возлил на него вино и елей. 15Бет–Эль[290] – так назвал Иаков то место, где Бог говорил с ним.

16Они покинули Бет–Эль и были уже недалеко от Эфрáты, когда у Рахили начались схватки. Роды были очень трудными. 17И во время ее самых тяжких мучений повивальная бабка сказала ей: «Не бойся! У тебя и в этот раз – сын!» 18Но Рахиль умирала, и с последним вздохом назвала она сына Бен–Они. А отец дал ему другое имя – Вениамин[291]. 19Умерла Рахиль и была похоронена у дороги на Эфрату (ныне известную как Вифлеем). 20Иаков поставил памятник на могиле Рахили. Этот надгробный памятник стоит и до сего дня.

21Затем, продолжая путь, Израиль раскинул свой стан за Мигдаль–Эдером. 22 Когда Израиль жил в том краю, Рувим переспал с Валлой, наложницей отца своего, и Израиль узнал об этом.

Сыновей у Иакова было двенадцать.

23 Сыновья Лии: Рувим, первенец Иакова, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар и Завулон.

24 Сыновья Рахили: Иосиф и Вениамин.

25Сыновья Валлы, рабыни Рахили: Дан и Неффалим.

26Сыновья Зелфы, рабыни Лии: Гад и Асир.

Это сыновья Иакова, родившиеся в Паддан–Араме.

27И вернулся Иаков к отцу своему Исааку в Мамре, в Кирьят–Арбу, – теперешний Хеврон, – где прежде на положении людей пришлых жили Авраам и Исаак. 28Исааку было сто восемьдесят лет, 29когда он испустил последний вздох. Он умер и отошел к праотцам[292], будучи старцем, насытившимся жизнью своей. И сыновья Исаака Исав и Иаков похоронили его.

36 Исав (известный еще и как Эдом) и его потомки[293].

2 Исав взял себе в жены ханаанеянок: Аду, дочь Элона–хетта, Охоливаму, дочь Аны, внучку хиввея Цивона, 3а также Басмат, дочь Измаила, сестру Невайота.

4Ада родила Исаву Элифаза, Басмат – Реуэля, 5Охоливама родила Еиша, Ялама и Кораха. Это сыновья Исава, родившиеся в Ханаане.

6Исав взял своих жен, сыновей, дочерей и всех домочадцев своих, весь свой скот – все стада и всё имущество, какое приобрел он в Ханаане, и ушел от брата своего Иакова в другую страну. 7Добра у них было так много, что тесно им стало жить бок о бок: земли, на которой они поселились, не хватало им из–за множества скота. 8Так Исав (известный также как Эдом), расставшись с Иаковом, жил в нагорной стране Сеир[294].

9И еще о потомках Исава, отца эдомитян, живших в нагорной стране Сеир.

10Имена сыновей Исава: Элифаз, сын Исава от Ады, и Реуэль, сын Исава от Басмат.

11 Сыновья Элифаза: Теман, Омар, Цефо, Гатам и Кеназ. 12 И от Тимны, наложницы Элифаза, родился сын Амалек. Это потомки Ады, жены Исава.

13 Сыновья Реуэля: Нахат и Зерах, Шамма и Мизза. Это потомки Басмат, жены Исава.

14Были у Исава сыновья и от его жены Охоливамы, дочери Аны, внучки Цивона. Она родила Исаву Еиша, Ялама и Кораха.

15Вот вожди тех родов, что ведут свое происхождение от Исава[295]: cыновья Элифаза, первенца Исавова, вожди рода своего: Теман, Омар, Цефо, Кеназ, 16Корах, Гатам, Амалек. Это вожди рода Элифазова, жившего в земле Эдом, внуки Ады.

17Сыновья Реуэля, сына Исавова, вожди рода своего: Нахат, Зерах, Шамма, Мизза. Это вожди рода Реуэлева, жившего в земле Эдом, внуки Басмат, жены Исавовой.

18Сыновья Охоливамы, жены Исава, вожди рода своего: Еиш, Ялам, Корах. Это родоначальники потомства Исава и его жены Охоливамы, дочери Аны.

19Это всё потомки Исава (он же Эдом) и это вожди в его народе.

20А коренными жителями той страны были сыновья Сеира–хорея: Лотан, Шоваль, Цивон и Ана, 21Дишон, Эцер и Дишан. Это вожди племен хорейских, потомки Сеира в земле Эдом.

22 Сыновья Лотана: Хори и Хеймам. Была у Лотана и сестра по имени Тимна.

23 Сыновья Шоваля: Альван, Манахат, Эйваль, Шефо и Онам.

24 Сыновья Цивона: Айя и Ана. (Это тот самый Ана, который нашел горячие источники[296] в пустыне, когда пас ослов отца своего Цивона.)

25Дети Аны: сын Дишон и дочь Охоливама.

26Сыновья Дишона[297]: Хемдан, Эшбан, Йитран и Керан.

27Сыновья Эцера: Бильхан, Зааван и Акан.

28Сыновья Дишана: Уц и Аран.

29Итак, вождями хорейских родов были: Лотан, Шоваль, Цивон, Ана, 30Дишон, Эцер и Дишан. И это перечень родов хореев в земле Сеир.

31Вот цари, которые правили в Эдоме, прежде чем какой–либо царь стал править в Израиле.

32Бела, сын Беора, царствовал в Эдоме, а его город назывался Динхава.

33 Когда Бела умер, вместо него воцарился Иовав, сын Зераха из Боцры.

34 Когда умер Иовав, воцарился вместо него Хушам из страны Теман.

35По смерти Хушама Эдомом правил Хадад, сын Бедада, который разбил мидьянитян на поле Моава; его город назывался Авит.

36Когда умер Хадад, воцарился Самла из Масреки.

37По смерти Самлы вместо него воцарился Шауль из Реховота, что у реки[298].

38После смерти Шауля воцарился Бааль–Ханан, сын Ахбора.

39Когда умер Бааль–Ханан, сын Ахбора, воцарился Хадар; город, в котором он царствовал, звался Пау. Жену его звали Мехетавэль, была она дочерью Матред, дочери Ме–Захава.

40–43 И вот еще вожди эдомитян и их роды, что вели свое происхождение от Исава: Тимна, Алва, Етет, Охоливама, Эла, Пинон, Кеназ, Теман, Мивцар, Магдиэль, Ирам. Земли, которыми они владели, были известны по именам этих родов.

37 А что до Иакова, то он поселился в Ханаане – в стране, где в свое время жил его отец.

2рассказ об Иакове и о его потомках[299].

Иосиф c семнадцати лет пас овец вместе с братьями – сыновьями Иакова, коих родили тому Валла и Зелфа, жены его. Он – еще подростком – помогал этим братьям, но и доносил отцу обо всем худом, что замечал сам или слышал о них. 3 Израиль[300]а же любил Иосифа – сына, родившегося у него в старости, – более всех своих сыновей и даже позаботился о том, чтобы у Иосифа и платье было особое – разноцветное[301]б. 4 Когда братья Иосифа увидели, что отец любит его больше, чем их, они исполнились такой ненавистью к Иосифу, что уже не могли и разговаривать с ним по–доброму.

5Они стали ненавидеть его еще больше после того, как он рассказал им сон, который однажды приснился ему. 6«Послушайте, какой сон мне приснился, – сказал им Иосиф. – 7Мы вязали на поле снопы, и вот, мой сноп поднялся и стал прямо, а ваши снопы окружили его и поклонились ему». 8«Не возомнил ли ты себя царем нашим? – съязвили братья. – Править нами собрался?» И ненавидеть стали его еще больше и за сны, и за слова его.

9Увидел он еще один сон, который тоже поведал братьям. «Послушайте, – сказал он, – вот какой сон еще мне приснился! Представьте себе: солнце, луна и одиннадцать звезд поклонились мне!» 10Когда он рассказал отцу и братьям этот сон, отец сказал ему с упреком: «Ну и сон же тебе приснился! Выходит, все мы: я, мать твоя и братья – придем и поклонимся тебе до земли?!» 11Братья со злобой и завистью смотрели на Иосифа, а у отца навсегда остались в памяти его слова.

12 Когда братья Иосифа ушли со стадами отца своего, чтобы пасти их возле Шехема, 13 Израиль сказал Иосифу: «Твои братья пасут овец вблизи Шехема. А что, если я пошлю тебя к ним?» «Я готов», – ответил Иосиф. 14«Пойди, – продолжал отец, – и посмотри, всё ли благополучно с братьями и со скотом. Вернувшись, расскажешь мне обо всем». С этими словами отец послал его в путь, и Иосиф, покинув Хевронскую долину, пришел в окрестности Шехема.

15Там, когда он, не зная, куда идти, бродил по полю, встретился ему какой–то человек. «Что ты здесь ищешь?» – спросил он у Иосифа. 16«Я ищу своих братьев, – ответил Иосиф. – Не можешь ли ты сказать, где они пасут скот?» 17«Они ушли отсюда, – отозвался тот, – и я слышал, как они говорили: «Пойдем в Дотан“». Иосиф пошел в Дотан и нашел там своих братьев.

18Они заметили его издали и, прежде чем он подошел к ним, уже сговорились меж собой убить его. 19«Сновидец идет сюда! – говорили они друг другу. – 20Случай удобный! Убьем его, бросим в яму, а отцу скажем: «Хищный зверь растерзал его“. Вот и увидим, как сбудутся сны его!»

21Рувим услышал это и вступился за Иосифа[302], прося братьев не убивать его. 22«Не проливайте кровь! – убеждал он их. – Бросьте его в ту яму, что здесь в пустыне, но руки не поднимайте на брата своего!» (Так говорил он, намереваясь спасти Иосифа и вернуть его отцу живым.)

23 Как только Иосиф подошел к своим братьям, они тут же сорвали с него одежду, то особое, разноцветное платье, что и в этот раз было на нем; 24схватили его и бросили в яму[303]. (Яма оказалась пустой – воды не было в ней.)

25А когда они сели поесть и посмотрели вдаль, то увидели, что со стороны Гилада по пути в Египет шел караван измаильтян, их верблюды везли благовонную смолу[304], бальзам и ладан. 26Тогда Иуда сказал: «Послушайте, мы можем убить его и можем скрыть следы убийства[305], но что за прибыль нам в этом? 27Давайте не упустим удобный случай! Продадим его измаильтянам и не обагрим своих рук его кровью[306]. Как бы то ни было, а он – брат наш, плоть наша». Братья согласились с Иудой. (А Рувима тогда не было с ними.) 28И когда мимо них проходили мидьянские[307]а купцы, братья вытащили Иосифа из ямы и за двадцать сребреников[308]б продали его измаильтянам, а те повели его в Египет.

29Спустя некоторое время вернулся Рувим, подошел к яме; но, увы, Иосифа там не было. В отчаянии Рувим разодрал на себе одежды. 30Возвратившись к братьям, он возопил: «Мальчика нет! А я!.. Куда я скроюсь теперь, чтоб отца мне не видеть31Братья взяли платье Иосифа и, зарезав козла, залили его кровью. 32 Потом велели одному из рабов отнести это платье их отцу и сказать ему[309]: «Вот что мы нашли. Посмотри, не твоего ли сына это платье?»

33 Иаков тут же узнал его и закричал: «Это платье сына моего! Хищный зверь напал на него, растерзан, растерзан Иосиф!» 34В горе своем Иаков разодрал на себе одежды, покрыл себя власяницей[310] и много дней оплакивал сына своего. 35Все сыновья и дочери Иакова пытались утешить его, но он отвергал всякое утешение. «Нет! – говорил отец. – В скорби великой сойду к сыну моему в могилу[311]». И продолжал оплакивать Иосифа.

36А мидьянитяне тем временем, приведя Иосифа в Египет, продали его Потифару, одному из придворных фараона, начальнику дворцовой стражи.

38 В то самое время Иуда, отделившись от своих братьев, поселился по соседству с одним адулламитом, которого звали Хира. 2 Там Иуда приметил девушку, ханаанеянку, отца которой звали Шуа. Он взял ее в жены и стал жить с ней, 3она зачала и родила ему сына, которого он назвал Эром. 4 И снова она зачала, и родила еще одного сына, и дала ему имя Онан. 5Кроме этих двух родила она и третьего сына и назвала его Шелой. (Иуда был в Кезиве, когда она родила этого ребенка.)

6Иуда нашел жену первенцу своему Эру, ее звали Фамарь. 7В глазах Господа этот старший сын Иуды, Эр, был человеком нечестивым, и Господь лишил его жизни.

8И сказал Иуда Онану: «Возьми себе в жены овдовевшую жену брата и исполни свой долг деверя, чтобы у покойного брата твоего были потомки». 9Онан знал, что ребенок, рожденный Фамарью, не будет считаться его наследником, поэтому всякий раз, ложась с ней, изливал семя на землю, чтобы оставить брата своего без потомства. 10То, что он делал, было злом в глазах Господа – Он и его лишил жизни.

11 Тогда Иуда сказал снохе своей Фамари: «Живи вдовой в доме отца своего, пока подрастет Шела, мой младший сын», – ибо он боялся, как бы и тот не умер подобно его братьям. И Фамари пришлось вернуться в дом своего отца и ждать исполнения обещания.

12 Прошло много времени, и умерла дочь Шуа, жена Иуды. Как только кончились дни плача, Иуда[312] и его друг, адулламит Хира, пошли в Тимну на стрижку своих овец. 13 Когда Фамарь услышала о том, что ее свекор пошел в Тимну стричь овец, 14она сняла свои вдовьи одежды, закуталась в покрывало и села у ворот города Энаима, что лежит на пути в Тимну. (Она решилась на это, ибо видела, что, хотя Шела уже повзрослел, ее не собирались брать ему в жены.)

15Когда Иуда увидел Фамарь, он принял ее за продажную женщину, так как она закрыла свое лицо. 16Он свернул с дороги, подошел к ней и, не подозревая, что это его невестка, предложил ей: «Я пересплю с тобой?» «Что ты дашь мне за это?» – спросила она. 17«Я пошлю тебе козленка из стада», – ответил Иуда. «Хорошо, – согласилась Фамарь, – только оставь залог, пока не прислал козленка!» 18«Какой же залог дать тебе?» – спросил он. «Твою печать[313] и шнурок ее, а также посох, что у тебя в руке», – ответила она. Он дал их ей, переспал с нею, и она зачала от него. 19Возвратившись домой, Фамарь сняла с себя покрывало и снова надела свои вдовьи одежды.

20Иуда послал козленка через своего друга–адулламита, чтобы забрать залог у той женщины, но друг Иуды не нашел ее. 21 И спрашивал он местных жителей: «Где жрица[314], что сидела при дороге в Энаиме?», а те отвечали ему: «Не было здесь никакой жрицы». 22Вернулся он к Иуде и сказал: «Не нашел я ее, да и жители того места мне сказали, что там и не было никакой жрицы». 23«Пусть мои вещи останутся у нее, – сказал Иуда, – иначе презирать нас станут. Я ведь действительно посылал ей козленка, да ты не нашел ее».

24 Месяца три спустя Иуде донесли: «Твоя сноха Фамарь живет распутно и вот уже беременна из–за распутства своего». «Выведите ее из селения и сожгите!» – закричал Иуда. 25Когда же пришли за ней, она попросила передать своему свекру: «Я беременна от того, кому принадлежат эти вещи. Посмотри, не узнаешь ли ты, чья эта печать, чей шнурок и чей посох?» 26Иуда узнал их и сказал: «Она вправе обвинять меня[315]: я не исполнил своего обещания, не отдал ее в жены сыну своему Шеле». На том и закончилось сожительство Иуды с ней.

27Пришло время ей рожать, и оказалось, что у нее близнецы. 28Во время родов высунулась рука одного из младенцев, и повивальная бабка повязала на нее алую нить и сказала: «Этот вышел первым». 29Но он тут же втянул свою руку назад, и его брат первым появился на свет. «Как же ты прорвался?» – удивилась повивальная бабка и назвала его Парец[316]. 30Затем родился его брат, тот, у которого на руке была алая нить. Его назвали Зарах[317].

39 Измаильтяне привели Иосифа в Египет. Купил его у них один египтянин по имени Потифар, сановник фараона, начальник дворцовой стражи. 2Господь был с Иосифом и помог ему проявить себя достойным образом, так что хозяин–египтянин оставил его жить в своем доме. 3 И видел хозяин, что Господь с Иосифом и что поэтому в руках его всё спорилось и ладилось. 4 Так Иосиф заслужил расположение Потифара и стал его личным слугой. Вскоре тот доверил Иосифу управлять всем домом своим и поручил ему смотреть за всем своим имуществом. 5С того самого времени, как Потифар поставил его над домом своим и над всем, что у него было, Господь даровал всякое благополучие дому[318] египтянина – и всё это благодаря Иосифу. Благословение Господне пребывало на всем, что было у него – и в доме, и в поле. 6А потому всё, чем владел Потифар, он поручил заботам Иосифа, и единственное, о чем ему оставалось думать, – это лишь о трапезах своих[319].

Иосиф был стройным и красивым юношей. 7И не много прошло времени, как жена хозяина, начавшая с вожделением смотреть на него, сказала ему: «Ложись со мной». 8Но Иосиф противостал ей. «Подумай! – говорил он жене господина. – С тех пор, как я здесь, моему господину ни о чем в доме не приходится заботиться, и всё, что есть у него, он доверил мне. 9Со мной он на равных, и здесь всё, кроме тебя, сделал он для меня доступным, но ты – его жена. Как же могу я совершить столь великое зло? Это же грех перед Богом[320]10Хоть и уговаривала она Иосифа изо дня в день, к ее приглашению – лечь с ней или провести с ней время – он оставался глух[321].

11А однажды случилось Иосифу войти в дом Потифара по делу, когда никого из слуг в доме не было, 12она воспользовалась этим, схватила его за одежду и потребовала: «Ложись со мной!» Но Иосиф, оставив свою одежду у нее в руках, бросился к двери и выбежал вон. 13 Как только жена Потифара увидела, что Иосиф выбежал из дома, оставив в ее руках свою одежду, 14она тут же позвала слуг и сказала: «Вы только посмотрите! Мой муж привел к нам еврея, чтобы тот унижал и оскорблял нас[322]. Он вошел сюда и пытался обесчестить меня. Благо, я закричала что было сил. 15А он, как только услышал мой крик и визг, тут же бросил свою одежду и убежал».

16Она держала у себя одежду Иосифа, пока не вернулся домой его господин; 17и ему повторила она свой рассказ: «Тот раб–еврей, которого ты привел к нам, пришел ко мне, чтобы надругаться надо мной. 18Но я подняла крик и визг, и он, бросив свою одежду, убежал».

19Господин Иосифа, услышав слова жены о том, как его раб обошелся с ней, пришел в ярость. 20Он велел схватить его и заточить в ту крепость, где содержались узники царя. Когда Иосиф оказался в тюрьме, 21Господь и там был с ним и по любви Своей неизменной помог ему завоевать особое расположение начальника тюрьмы. 22 Тот вверил Иосифу всех узников, и он руководил всей их работой. 23Начальник тюрьмы мог не беспокоиться о том, что было доверено Иосифу, ибо Господь был с ним, и всякому делу, за которое брался Иосиф, Господь даровал успех.

40 Cлучилось так, что некоторое время cпустя[323] виночерпий царя египетского и пекарь его провинились перед господином своим, царем египетским. 2 Фараон разгневался на этих двух своих придворных: на главного виночерпия и главного пекаря – 3и заключил их в ту же самую тюрьму, при доме начальника стражи, где содержался Иосиф. 4 Пробыли они там немало дней, в которые Иосиф, по поручению начальника стражи, прислуживал им.

5В одну и ту же ночь этим двум заключенным (и виночерпию, и пекарю царя египетского) приснились сны, каждому – свой, со своим особым значением. 6На следующее утро Иосиф, придя к ним, заметил, что вид у них был мрачный. 7«Что удручает вас?» – спросил он придворных фараона, которые содержались вместе с ним под стражей в доме его господина. 8«Мы видели сны, но истолковать их здесь некому», – ответили они ему. «Не от Бога ли истолкования? – возразил Иосиф. – Расскажите их мне».

9Тогда главный виночерпий рассказал свой сон Иосифу. «Снилось мне, – начал он, – будто передо мной – виноградная лоза, 10а на лозе – три ветви. Едва на них появились почки, как началось цветение, гроздья налились и превратились в спелый виноград. 11А в руке у меня была чаша фараонова; сорвал я гроздья, выжал в ту чашу и подал ее фараону».

12Выслушав его, Иосиф сказал: «Вот что это значит: три ветви – это три дня. 13 Пройдет три дня, и фараон проявит милость к тебе[324] – восстановит он тебя в должности твоей. Ты снова станешь подавать чашу фараону, как то было прежде, когда служил ты при нем виночерпием. 14Вспомни обо мне, когда будешь жить в довольстве и благополучии, и сделай мне одолжение: слово за меня замолви перед фараоном, попроси его о моем освобождении. 15Меня ведь насильно увезли, похитили из земли народа моего, евреев, и здесь, в Египте, я не сделал ничего такого, чтобы сажать меня в тюрьму».

16Когда главный пекарь увидел, что истолкование сна оказалось благоприятным, он сказал Иосифу: «А мне приснилось, будто у меня на голове три корзины белого хлеба[325]. 17В верхней корзине всякая выпечка, какую пекарь обычно готовит для фараона, и птицы клевали ее из корзины прямо у меня на голове».

18Тогда так сказал ему Иосиф: «Вот что значит этот сон: три корзины – это три дня. 19Через три дня фараон обезглавит тебя[326] и повесит тебя на дереве, тогда птицы будут клевать твою плоть».

20Три дня спустя, в день своего рождения, фараон устроил пир для всех придворных своих. В их присутствии он «поднял» голову и главного виночерпия, и главного пекаря. 21Главного виночерпия фараон восстановил в его должности, и тот снова подавал фараону чашу, 22а главного пекаря велел повесить. Всё произошло, как и предсказал[327] им Иосиф. 23Но главный виночерпий не думал об Иосифе и забыл о его просьбе.

41 Спустя два года фараону приснился сон: стоит он на берегу Нила[328], 2и вот, семь коров, тучных, прекрасных видом, выходят из реки и начинают пастись в тростнике. 3 Тут же выходят из реки семь уродливых коров – кожа да кости – и становятся рядом с ними на берегу Нила. 4 И эти ужасно худые коровы съедают коров тучных и видом прекрасных. Фараон проснулся.

5Когда же он снова уснул, приснился ему второй сон: семь колосьев, зерном тяжелым налитых, росли на одном стебле, 6но вскоре из земли выросли другие семь колосьев – пустые и опаленные восточным ветром. 7И эти пустые колосья поглотили те семь колосьев, налитых тяжелым зерном. Фараон опять проснулся. «Это всего лишь сон», – подумал он.

8Однако утром, почувствовав беспокойство, он повелел созвать всех египетских жрецов–прорицателей и мудрецов и рассказал им свои сны, но их никто не мог истолковать. 9Тогда главный виночерпий обратился к фараону: «Вспоминаю я ныне о провинностях своих 10и о том, как фараон прогневался на своих рабов и велел заключить меня в дом начальника стражи – меня и главного пекаря. 11Нам обоим однажды ночью приснились сны, каждому из нас – сон со своим, особым значением. 12В то время с нами в тюрьме был молодой еврей, раб начальника стражи. Мы рассказали ему свои сны, а он истолковал их нам. 13Всё произошло именно так, как он сказал, – меня восстановили в должности моей, а пекаря повесили».

14 Фараон тут же послал за Иосифом, и слуги спешно вывели его из темницы. Он побрился, сменил одежды свои и предстал пред фараоном. 15Фараон сказал Иосифу: «Видел я сон, но истолковать его никто не может. А о тебе говорят, что ты умеешь толковать сны[329]». 16«Нет, не я[330], а Бог может дать ответ, который послужит фараону во благо», – смиренно произнес Иосиф.

17Тогда фараон сказал Иосифу: «Снилось мне, что я стоял на берегу Нила, 18когда семь тучных и видом прекрасных коров вышли из Нила и стали пастись в тростнике. 19За ними вышли другие семь коров. Вид их был жалким, они выглядели ужасно худыми. Коров хуже, чем те, я никогда не видел во всем Египте. 20И эти ужасно худые коровы съели семь первых, тучных коров; 21но, глядя на них, того нельзя было заметить – были они такими же безобразными в своей худобе, как и прежде. И я проснулся. 22Заснув вновь, увидел я во сне, как семь колосьев, полных, налитых зерном, выросли на одном стебле, 23а затем поднялись семь колосьев сухих, пустых и опаленных восточным ветром. 24 И пустые колосья поглотили семь наполненных зерном колосьев. Всё это рассказал я прорицателям, но никто не смог истолковать мне, что это значит».

25Тогда Иосиф стал рассказывать фараону: «Оба сна твои – об одном и том же[331], и в них Бог открывает фараону то, что Он намерен вскоре совершить. 26Семь тучных коров означают семь лет, и семь хороших колосьев – те же семь лет. Оба сна – об одном и том же. 27Семь безобразных в своей худобе коров, что вышли следом, и семь пустых колосьев, опаленных восточным ветром, – это семь лет. Значение одно и то же – впереди семь лет голода. 28Это я имел в виду, когда сказал тебе: Бог показал фараону то, что Он намерен совершить. 29Наступают семь лет, которые по всей земле египетской будут временем великого изобилия. 30Но за ними придут семь лет голода, и в те годы забудется былое обилие плодов земли. Голод истощит Египет. 31 И когда его время наступит, прежнее изобилие в стране станет совершенно незаметным – таким жестоким будет этот голод. 32 Фараону такой сон дважды приснился потому, что дело это уже решено Богом, и намерение Свое Он исполнит вскоре.

33 Теперь же пусть фараон подыщет человека рассудительного и мудрого и поставит его управлять Египтом. 34 И фараону надо позаботиться о том, чтобы по всей стране назначить и других чиновников, дабы все семь лет изобилия собирать в качестве царской подати пятую часть того, что вырастет на земле египетской. 35Они должны собрать весь избыток богатого урожая грядущих лет благополучия и, пользуясь властью, данной им фараоном[332], сделать запасы зерна в городах и хранить его там. 36Запасы этого зерна в стране потребуются на те семь лет голода, что придет на землю египетскую. Так страна переживет этот голод».

37И фараону, и всем его придворным понравилось предложение Иосифа. 38Обратившись к своим чиновникам, фараон сказал: «Найдем ли мы другого человека, в котором Дух Божий[333] явил бы Себя так, как в нем?» 39«Раз уж Бог открыл всё это тебе, – сказал фараон Иосифу, – то едва ли мы найдем человека более проницательного и мудрого, чем ты! 40Отныне ты будешь управлять всеми делами царства моего. Народ мой будет повиноваться каждому твоему слову. Только я, облеченный своим титулом[334] царским, останусь выше тебя».

41«Знай же, – продолжил фараон, – я даю тебе власть над всем Египтом». 42Он снял со своей руки перстень с царской печатью и надел на руку Иосифу, облачил его в одежды из тончайшего льна и возложил ему на шею золотую цепь. 43А затем фараон велел везти его на колеснице, которая по своему великолепию уступала лишь его собственной[335]а, и когда Иосиф ехал, бежавшие впереди колесницы кричали: «Преклонить колена![336]б» Так фараон поставил его правителем всего Египта. 44«Я фараон, – сказал он Иосифу, – однако во всей стране никто из моих подданных без твоего позволения и шагу не сделает». 45Фараон стал звать Иосифа новым именем Цафнат–Панеах[337]а и дал ему в жены Асенат, дочь Поти–Феры, жреца города Она[338]б. Так утвердилась и распространилась власть Иосифа над всем Египтом.

46Тридцать лет было Иосифу в то время, когда он стал служить фараону, царю египетскому. Выйдя от фараона, Иосиф начал с того, что объехал всю землю египетскую. 47В течение семи лет изобилия, когда урожаи были большими[339], 48Иосиф собирал по всей земле египетской принадлежащую фараону часть зерна и все эти семь лет делал его запасы в городах. Хранилища каждого города заполнялись тем, что уродилось в его окрестностях. 49Зерна, что заготовил Иосиф, было так много, как песка морского, – его даже считать перестали: это было уже невозможно.

50Двух сыновей родила Иосифу Асенат, дочь Поти–Феры, жреца города Она, и произошло это еще до наступления голода. 51 Иосиф назвал своего первенца Манассией[340], сказав при этом: «Вот и помог мне Бог забыть все мои горести и утешил в тоске по дому отца моего». 52А второго сына он назвал Ефрем[341]. «Бог сделал меня плодовитым в земле страдания моего», – сказал он.

53Закончились семь лет изобилия в земле египетской. 54 Им на смену пришли семь лет голода, как и предсказывал Иосиф. Во всех странах народ голодал, лишь в Египте повсюду был хлеб. 55Как только и у жителей Египта закончились все съестные запасы, они пришли к фараону просить хлеба. «Идите к Иосифу, – говорил им фараон, – и делайте то, что он скажет».

56Когда голод охватил всю страну, Иосиф распорядился открыть хранилища и продавать зерно египтянам, ибо великий голод стоял в земле той. 57И со всех соседних стран люди шли в Египет покупать зерно у Иосифа, потому что везде был страшный голод.

42 Когда Иаков узнал, что в Египте есть зерно, он сказал своим сыновьям: «Что сидите вы здесь и смотрите друг на друга? 2Я слышал, что в Египте есть зерно. Ступайте туда и купите – не умирать же нам голодной смертью![342]»

3–4 И пошли они в Египет за зерном. Пошли десять братьев Иосифа – Вениамина, младшего брата, Иаков с ними не отпустил. «Как бы не случилось с ним какой беды», – подумал он. 5Так сыновья Израиля оказались среди прочих, кто, страдая от голода в земле ханаанской, пришел за зерном в Египет.

6Иосиф был правителем Египта, он и продавал зерно всем жителям той страны. Братья пришли к нему и поклонились ему до земли. 7Увидев братьев, Иосиф тут же узнал их, но не подал виду и был суров в обращении с ними. «Откуда вы пришли?» – строго спросил он. «Из земли ханаанской, – отвечали братья. – Пришли мы купить зерна, пищу себе купить».

8Иосиф узнал своих братьев, а они не узнали его. 9Вспомнил он тогда те сны, которые видел про них, и сказал им: «Вы – лазутчики. Вы пришли высмотреть уязвимые места страны нашей!»

10«Нет, господин мой! – спешил каждый из них заверить его. – Мы, рабы твои, пришли купить зерна. 11 Мы все дети одного отца, люди честные. Никакие не лазутчики рабы твои!»

12«Нет! – настаивал он. – Вы пришли высмотреть уязвимые места страны нашей!» 13«Нас, – продолжали они оправдываться, – рабов твоих, было двенадцать братьев – все сыновья одного человека, который живет в Ханаане; младший брат наш остался с отцом, а одного из нас уже нет».

14Но Иосиф не отступал: «Так и есть, вы – лазутчики, как я и говорил! 15Вот как мы вас проверим: не выйдете вы отсюда, пока не явится ко мне ваш младший брат, – и это точно, как и то, что здесь живет фараон[343]. 16Пошлите одного из вас, чтобы он привел сюда брата вашего! А сами вы останетесь под стражей, пока рассказ ваш не будет проверен; я узнаю, правду ли вы сказали. Если нет, тогда вы лазутчики. И это точно, как и то, что здесь живет фараон!» 17После этого Иосиф держал их под стражей три дня. 18А на третий день сказал им: «Сделайте, как я скажу, и останетесь в живых, ибо я боюсь Бога. 19Если вы – люди честные, один из вас останется здесь, в заключении, а остальные отвезут зерно для голодающих семейств ваших. 20Но вы должны привести ко мне вашего младшего брата. Так вы подтвердите свои слова, и никто из вас не умрет».

Делать нечего – пришлось им согласиться[344]. 21 И стали они говорить друг другу: «Воистину, беда эта постигла нас за вину перед братом нашим! Видели мы, как он страдал, умолял нас о милости, а мы даже выслушать его отказались. За то и страдаем». 22«Не говорил ли я вам, – напомнил им Рувим, – не берите греха на душу, не делайте ничего худого мальчику[345]а? Да вы не послушались меня. Вот и расплачиваемся за его кровь[346]б23(Братья не догадывались, что Иосиф понимает их, потому что говорил он через переводчика.) 24 Иосиф удалился от них и заплакал, а затем вернулся, чтобы закончить разговор с ними и приказать слугам взять Симеона и связать его на глазах у братьев.

25Он велел наполнить зерном их сумки и мешки, положив незаметно каждому обратно в мешок его серебро, и дать пищи в дорогу – повеление его было исполнено. 26Братья взвалили на ослов свою поклажу с зерном и отправились в путь.

27Когда же один из них на ночлеге развязал мешок, чтобы покормить осла, он увидел свое серебро – оно лежало сверху в мешке! 28«Мне вернули серебро! Вот оно в моем мешке!» – закричал он. У них оборвалось сердце, и братья в ужасе спрашивали друг друга: «Что же такое делает с нами Бог?»

29Возвратившись в Ханаан, к своему отцу Иакову, они рассказали ему всё, что с ними случилось: 30«Человек, который управляет той страной, был строг с нами и принял нас за лазутчиков. 31 Мы сказали ему, что мы люди честные и вовсе не лазутчики, 32что было нас двенадцать сыновей у отца: одного из братьев уже нет в живых, а младший остался в Ханаане, с отцом нашим.

33 Тогда сказал нам правитель той страны: «Вот как я смогу узнать, честные ли вы люди: оставьте одного из ваших братьев у меня, возьмите зерно и отвезите своим голодающим семьям, 34но ко мне приведите вашего младшего брата, чтобы мне убедиться, что вы не лазутчики, а честные люди. Тогда отпущу я вашего брата, и страна наша будет открыта для вас[347]“».

35А когда они стали опорожнять мешки, оказалось, что у каждого в мешке был его узел с серебром. Ужас охватил и братьев, и отца их при виде того серебра, которое они отдали в уплату за зерно. 36«Лишаете вы меня детей! – воскликнул Иаков, отец их. – Иосифа нет, Симеона нет, а теперь еще и Вениамина взять хотите! Как тяжко нести мне всё это!»

37Рувим сказал отцу: «Убей моих двух сыновей, если я не приведу Вениамина к тебе. Доверь его мне, и я верну его тебе живым». 38«Не пойдет сын мой с вами! – возразил им Иаков. – Брат его умер, и он один у меня остался. Случись с ним несчастье в пути – не перенесу я утраты. Скорбью по нему в могилу сведете вы седую голову мою[348]».

43 Тем временем голод в земле ханаанской усиливался. 2 И когда иссякли все запасы зерна, привезенного из Египта, отец сказал сыновьям: «Идите опять и хоть немного купите зерна, чтобы была у нас пища».

3Но Иуда напомнил ему: «Человек тот, о котором мы говорили тебе, строго–настрого наказывал нам не являться к нему без нашего младшего брата[349]. 4 Если ты отпустишь его с нами, мы пойдем за зерном, чтобы была у тебя пища. 5Если же не отпустишь, не стоит нам идти туда, ведь человек тот сказал: «Без вашего младшего брата мне и на глаза не показывайтесь!“»

6«Надо же было вам такую беду навлечь на меня! – сетовал Иаков. – Зачем вы сказали, что у вас есть еще брат?!»

7А они оправдывались: «Человек тот всё выспрашивал и о нас, и о наших близких: «Жив ли отец ваш? Есть ли у вас еще брат?“ Вот мы и отвечали честно на его расспросы. Разве могли мы знать, что он потребует привести к нему нашего брата?»

8На этот раз уже не Рувим, а Иуда сказал отцу своему Израилю: «Отпусти Вениамина[350] со мной, и мы немедленно отправимся в путь, чтобы не умереть с голоду ни нам, ни тебе, ни детям нашим. 9За него я головой отвечаю, с меня спросишь, если с ним что случится. Если не приведу его обратно к тебе и не поставлю его перед тобой, на мне будет грех этот до конца моих дней. 10И если бы мы не медлили, уже, верно, дважды сходили бы туда и обратно».

11«Раз на то пошло, – сказал им Израиль, отец их, – тогда сделайте так: возьмите с собой[351] то, чем славится земля наша: бальзам и мед виноградный, пряности и ладан, фисташки и миндаль, и отвезите это в дар тому человеку. 12Денег же вдвое больше возьмите с собой, ведь вы должны вернуть те, что положили вам в мешки ваши, – может статься, это произошло по ошибке. 13Берите брата вашего Вениамина и идите к тому человеку. 14Бог Всесильный[352] да расположит его к вам, чтобы он отпустил и брата, оставленного там вами, и Вениамина. А мне если уж суждено лишиться детей, значит, так и будет!»

15Сыновья Иакова взяли с собой те дары, о которых говорил отец, серебра вдвое больше прежнего и поспешили вместе с Вениамином отправиться в Египет. Там они предстали перед Иосифом. 16Как только Иосиф увидел, что Вениамин с ними, он сказал своему управляющему: «Веди этих людей ко мне в дом. В полдень они будут обедать со мной. Вели заколоть лучшее из скота и приготовить для нас». 17Управляющий сделал, как ему было сказано: привел братьев к Иосифу в дом.

18Ими овладел страх, как только они узнали, что их привели к дому Иосифа, и братья стали делиться между собой своими опасениями: «Нас привели сюда из–за того серебра, что в прошлый раз оказалось в мешках наших. Он хочет обвинить и наказать нас, сделать нас своими рабами и ослов наших забрать себе!» 19Поэтому они подошли к управляющему домом Иосифа, чтобы объясниться с ним во дворе. 20«Пожалуйста, послушай, господин наш! – начали они. – Мы один раз уже были здесь, купили зерно, 21а когда по пути домой мы остановились на ночлег и открыли мешки свои, каждый из нас нашел в мешке, сверху, свое серебро, возвращенное ему полностью. В этот раз мы принесли его обратно. 22 И кроме него у нас с собой есть еще серебро, чтобы купить зерна. Мы не знаем, кто положил тогда серебро в мешки наши».

23«Успокойтесь[353], вам нечего бояться, – сказал им управляющий. – Это, должно быть, ваш Бог, Бог отца вашего, положил для вас в мешки клад. А ваше серебро я получил сполна».

Он привел к ним Симеона, 24пригласил их войти в дом Иосифа, дал им воды омыть ноги и распорядился дать корм их ослам. 25Ожидая прихода Иосифа к полудню, они разложили свои дары, ибо слышали, что им предстоит обедать здесь вместе с ним.

26Когда Иосиф пришел домой, они поднесли ему дары, что были при них, и поклонились ему до земли. 27Он приветливо спросил их о здоровье, а потом сказал: «Вы говорили мне о своем отце, старце, – жив ли он еще? Как его здоровье?» 28«Отец наш, раб твой, жив и здоров!» – ответили они и еще раз смиренно поклонились.

29Продолжая говорить с ними, Иосиф остановил взор на брате своем Вениамине, сыне матери своей. «Это и есть ваш младший брат, – спросил он, – тот, о котором вы говорили мне? Да явит Бог милость Свою тебе, сын мой!» – произнес он взволнованно. 30И, готовый зарыдать под наплывом нежных чувств к брату своему, поспешно удалился Иосиф в свою комнату и плакал там.

31 Потом, умывшись, он вышел и, держа себя в руках, велел подавать на стол. 32 Подавали отдельно ему, отдельно братьям и отдельно египтянам, которые обедали тут же (египтяне не едят за одним столом с евреями – считают это ниже своего достоинства). 33Братьев рассадили перед Иосифом одного за другим по старшинству, от первенца до самого младшего, это поразило их – они смотрели друг на друга в изумлении. 34А когда им подавали угощенья со стола Иосифа, Вениамин получал в пять раз больше, чем остальные. Так вместе с Иосифом братья пили и пировали.

44 Пока гости еще ели и пили, Иосиф сказал своему управляющему: «Наполни мешки их зерном, сколько взять с собой они смогут. И серебро их положи им обратно каждому в мешок, сверху. 2 И чашу мою, чашу серебряную, положи в мешок самого младшего из них вместе с серебром, которое он привез в уплату за зерно». Тот сделал всё, как велел Иосиф.

3 Когда рассвело, братьев с их навьюченными донельзя ослами отпустили домой; 4но не успели они еще уйти далеко от города, как Иосиф сказал своему управляющему: «Немедленно отправляйся в погоню, догони людей этих! И когда догонишь их, скажи им так: «Зачем вы отплатили злом за добро? 5Зачем похитили чашу серебряную, из которой пьет господин мой? Он и будущее предсказывает по ней. Поступили вы возмутительно!“»

6Догнав их, управляющий передал всё это им слово в слово. 7«Как может господин наш говорить такое? – вырвалось у них в ответ. – Рабы твои и подумать не могли о том, чтобы посягнуть на чужое! 8Ведь даже то серебро, что нашли мы в мешках своих, привезли из Ханаана обратно тебе. Зачем же нам было красть серебро или золото из дома господина твоего? 9Если у кого из нас[354] будет найдена чаша, тому – смерть, а нам – навсегда оставаться рабами господина нашего!»

10«Пусть будет по–вашему, – сказал управляющий. – Но рабом моим станет только тот, у кого найду чашу, остальные не виноваты и могут идти домой». 11Они, опережая один другого, опустили свои мешки на землю и развязали их. 12Управляющий принялся обыскивать всех – от старшего к младшему, и чаша была найдена в мешке Вениамина. 13В отчаянии братья разодрали свои одежды, навьючили ослов и возвратились в город.

14 Как только Иуда и братья его пришли к Иосифу, застав его еще дома, они тут же пали в ноги ему. 15«Что же вы сделали?! – укорил их Иосиф. – Вам надо было бы знать, что человек в моем положении сможет и это раскрыть!»

16«Что ответить на это моему господину? – сказал Иуда. – Что сказать и как нам оправдаться? Открыл Бог преступление наше. Отныне твои мы рабы, господин наш, все мы и, конечно же, тот, у кого найдена чаша».

17«Этого я никогда не сделаю! – сказал Иосиф. – У кого нашли чашу, тот и станет рабом моим, остальные пусть с миром возвращаются к своему отцу».

18Тогда Иуда, выйдя вперед, сказал: «Да будет угодно господину моему позволить мне, рабу твоему, сказать тебе слово.[355] Только не прогневайся на раба своего за это, хотя ты – что сам фараон! 19Господин мой, ты спрашивал у нас, рабов своих, есть ли у нас отец или брат. 20Мы сказали тебе, мой господин, что есть у нас престарелый отец и у того есть дитя старости его – младший сын, родной брат которого умер. Из сыновей его матери он один остался, и отец его очень любит.

21 Тогда ты повелел нам, рабам своим, привести его с собой, чтобы ты посмотрел на него. 22 Мы, господин мой, говорили тебе, что отрок сей не может покинуть отца своего – отец этого не перенесет, он умрет. 23Но ты повелел нам, рабам своим, не являться к тебе без нашего младшего брата.

24Возвратившись домой к рабу твоему, к отцу нашему, мы пересказали ему твои слова, господин мой, 25так что, когда отец наш опять сказал нам: «Идите снова в Египет и купите нам немного зерна“, 26у нас был один ответ: «Нельзя нам идти туда. В Египет мы пойдем, если наш младший брат будет с нами, ведь иначе нас не допустят к тому человеку, который правит там страною“.

27Тогда твой раб, отец мой, сказал: «Вы знаете, что моя жена Рахиль родила мне двоих сыновей. 28Один ушел от меня и не вернулся, и тогда я сказал: «Растерзан он зверем диким“. Не видел его я с тех пор. 29Если заберете у меня и другого сына и с ним случится несчастье – не перенесу я этой утраты. Скорбью по нему сведете вы в могилу седую голову мою[356]“.

30И теперь, явись я к отцу моему, рабу твоему, без сына, к которому он всем сердцем привязан, – 31умрет он тотчас же, как только увидит, что нет его младшего сына с нами; и мы, рабы твои, сведем в могилу седую голову отца нашего, раба твоего, в скорби великой. 32 Кроме того, я, раб твой, клятвенно заверил отца, сказав: «Отрок вернется домой. Если не приведу его обратно к тебе, отец, я буду всю жизнь перед тобой виноват“.

33 Так вот, мой господин, позволь мне[357] остаться вместо него рабом твоим, а он пусть пойдет вместе с братьями. 34 Ибо как я вернусь к отцу, если Вениамина не будет со мной? Не смогу я смотреть на горе, которое сразит отца моего».

45 Иосиф больше не мог сдерживаться и, не желая унизить братьев пред всеми слугами своими, велел слугам оставить его одного. Когда те удалились, Иосиф открылся братьям, 2рыдал он при этом так громко, что египтяне услышали, и узнали об этом во дворце фараона.

3«Я Иосиф! – сказал он братьям. – Жив ли еще отец мой?» Братья, увидев Иосифа лицом к лицу, не могли вымолвить ни слова – стояли в оцепенении. 4«Так подойдите же ко мне», – позвал он их. Они подошли. «Я Иосиф, брат ваш, которого вы продали в Египет, – сказал он. – 5Но теперь вам уже не стоит сокрушаться и негодовать на себя за то, что продали меня – это Бог, чтобы спасти вам жизнь, заранее послал меня сюда. 6Вот уже два года по всей земле голод, и еще пять лет не будут ни сеять[358], ни жать. 7А Бог послал меня в эту страну прежде вас, дабы сохранить на земле остаток[359] народа Своего и продлить жизнь вашу, совершив великое спасение.

8Так что не вы послали меня сюда, а Бог. Он же и сделал меня главным советником[360] фараона, господином во всем доме его и правителем всей земли египетской. 9А теперь поспешите вернуться к отцу моему и передайте ему слова сына его Иосифа: «Бог сделал меня повелителем всего Египта. Приходи ко мне как можно скорее! 10Жить ты будешь в земле Гошен[361] и будешь рядом со мной – ты сам, твои дети и внуки, весь скот твой и всё, что есть у тебя. 11 Там я смогу позаботиться о тебе, чтобы ни ты, ни живущие с тобой не впали в нужду и не потеряли того, что есть у вас, – впереди еще пять лет голода“. 12Вы видите сами, и ты, Вениамин, брат мой, видишь, что это я, Иосиф, своими устами говорю вам всё это! 13 Так расскажите же отцу о высоком положении моем в Египте и обо всем, что вы видели здесь, и скорее приведите отца моего сюда».

14 Сказав это, он бросился на шею своему брату Вениамину и плакал навзрыд. Плакал и Вениамин, обнимая его. 15Не переставая рыдать, Иосиф расцеловал всех своих братьев, которые только после этого обрели дар речи.

16Слух о том, что пришли к Иосифу братья, дошел до дворца фараона; фараон и его придворные были этому очень рады. 17Фараон сказал Иосифу: «Передай мои слова братьям своим: «Вот что вам надо сейчас сделать: навьючьте своих ослов и поспешите в Ханаан, 18заберите отца и семьи свои и приходите ко мне! Я дам вам лучшее, что есть в земле египетской, вы будете пользоваться благами[362] земли этой“. 19И еще скажи им, пусть они возьмут в Египте повозки для своих детей и жен и для того, чтобы привезти сюда отца. 20Об имуществе своем, которое там оставят, пусть не жалеют: лучшее, что есть в Египте, будет у них».

21 Сыновья Израиля сделали всё, как им было сказано. А Иосиф дал им повозки, по указанию фараона, и съестные припасы в дорогу. 22 Еще он подарил каждому из них новую одежду, а Вениамину дал пять новых одежд и триста серебряных монет[363]. 23Отцу своему Иосиф послал десять ослов, навьюченных великолепнейшими вещами земли египетской, и десять ослиц, нагруженных зерном, хлебом и другими припасами, которые могут понадобиться отцу в дороге. 24 И когда он отправлял братьев в путь, сказал им: «Никакие худые мысли пусть не волнуют вас[364] в дороге».

25Так они покинули Египет и пришли в Ханаан к своему отцу Иакову. 26Когда они сказали ему: «Иосиф жив! Он правит всем Египтом!» – замерло сердце Иакова, не поверил он им. 27Однако, когда они пересказали отцу все слова Иосифа и когда он увидел повозки, посланные Иосифом, чтобы перевезти его, он воспрял духом. 28«Жив мой сын Иосиф! – воскликнул Израиль. – Чего же еще мне желать[365]?! Пойду увижусь с ним перед смертью своей».

46 И отправился Израиль в путь; взял он с собою всё, что у него было[366], и, придя в Беэр–Шеву, совершил богослужение: принес жертвы Богу отца своего Исаака. 2 Той же ночью было видение Израилю: Бог говорил с ним. «Иаков! Иаков!» – позвал Он его. «Да[367]», – ответил Иаков. 3 И сказано было ему: «Я – Бог, Бог отца твоего! Не бойся идти в Египет, ибо именно там Мне угодно сделать потомство твое[368] великим народом. 4Я Сам пойду с тобой в Египет и в свое время Я Сам непременно выведу тебя – твое великое потомство – оттуда. В час кончины твоей Иосиф будет с тобой, его рука закроет глаза твои».

5Тогда Иаков покинул Беэр–Шеву. И сыны Израилевы, продолжая путь, везли своего отца Иакова, своих малых детей и жен на повозках, которые для их переезда прислал фараон. 6Так вместе со своим скотом и добром, нажитым в Ханаане, они пришли в Египет – Иаков и весь род его с ним. 7Привел он с собой в Египет своих сыновей и внуков, дочерей и внучек – всех потомков своих.

8Вот имена сынов Израилевых (Иакова и его потомков), которые переселились в Египет.

Первенец Иакова – Рувим.

9Сыновья Рувима: Ханох и Паллу, Хецрон и Карми.

10Сыновья Симеона: Емуэль и Ямин, Охад и Яхин, Цохар и Шауль (сын ханаанеянки).

11 Сыновья Левия: Гершон, Кехат и Мерари.

12 Сыновья Иуды: Эр, Онан, Шела, Парец и Зарах (из них Эр и Онан умерли еще в земле ханаанской). Сыновья Пареца: Хецрон и Хамуль.

13 Сыновья Иссахара: Тола, Пувва, Йов, Шимрон.

14 Сыновья Завулона: Серед, Элон, Яхлеэль.

15Это сыновья Иакова от Лии, которые, как и его дочь Дина[369]а, родились в Паддан–Араме. Вместе с их детьми и внуками всего их – тридцать три человека[370]б.

16Сыновья Гада: Цифйон, Хагги, Шуни, Эцбон, Эри, Ароди, Арели.

17Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви, Бериа и Серах, сестра их. Сыновья Берии: Хевер и Малкиэль.

18Это потомки Иакова и Зелфы, которую Лаван дал в служанки своей дочери Лии. Всего шестнадцать человек.

19Сыновья Рахили, жены Иакова: Иосиф и Вениамин.

20Манассию и Ефрема родила Иосифу в земле египетской Асенат, дочь Поти–Феры, жреца города Она.

21 Сыновья Вениамина: Бела, Бехер, Ашбель, Гера, Нааман, Эхи, Рош, Муппим, Хуппим и Ард.

22Это потомки Иакова и Рахили. Всего четырнадцать человек.

23 Сын Дана – Хушим.

24 Сыновья Неффалима: Яхцеэль, Гуни, Ецер и Шиллем.

25Это потомки Иакова и Валлы, которую дал Лаван в служанки своей дочери Рахили. Всего семь человек.

26Всех прямых потомков Иакова, которые пришли с ним в Египет, не считая его снох, было шестьдесят шесть человек, кроме самого Иакова и Иосифа. 27Вместе с сыновьями Иосифа, теми двумя, что родились в Египте, всех членов семьи Иакова, поселившихся в Египте, было семьдесят[371].

28Иаков послал Иуду вперед, к Иосифу, чтобы заранее узнать[372] от него о земле Гошен и о пути к ней. И когда все они пришли в землю Гошен, 29Иосиф велел подать ему колесницу и выехал навстречу своему отцу Израилю. Увидев отца своего, он тут же пал ему на шею и, обняв его, плакал долго. 30«Теперь мне и умереть можно. Я увидел тебя, увидел живым!» – произнес Израиль.

31 Тогда Иосиф сказал своим братьям и другим домочадцам отца своего: «Я должен пойти и известить о вас фараона, скажу ему, что мои братья и вся семья отца моего пришли ко мне из Ханаана, 32что люди эти – пастухи овец, и так уж повелось, что скотоводство – их занятие с давних пор. И сюда они привели с собой крупный и мелкий рогатый скот, и привезли всё, что у них было. 33 И поэтому, когда позовет вас фараон и спросит, каким трудом свой хлеб добываете, 34отвечайте ему так: «Мы, рабы твои, всю свою жизнь только и знали одно дело – пасти скот, занимались этим и отцы наши“. Скажите ему об этом, чтобы остаться вам жить отдельно в земле Гошен, с ее выпасами, ибо у египтян, живущих оседло, отвращение вызывает всякий пастух овец, кочующий с места на место».

47 И, придя к фараону, Иосиф сказал ему: «Мой отец и мои братья пришли из Ханаана, пришли они вместе со своими стадами мелкого и крупного рогатого скота и со всем, что у них есть, и теперь они в земле Гошен». 2(Он взял с собой только пятерых братьев, которых и представил фараону.)

3«Какое занятие ваше?» – спросил фараон братьев Иосифа. «Мы, рабы твои, – пастухи овец, как и отцы наши, – отвечали они фараону. – 4 Пришли мы, чтобы найти себе временное пристанище в земле сей, потому что в Ханаане сильный голод и нет там ныне пастбищ для скота нашего. Просим, позволь нам, рабам твоим, поселиться в земле Гошен».

5Тогда фараон сказал Иосифу: «Твой отец и твои братья пришли к тебе – 6вся земля египетская перед тобой. В лучшем из всех мест ее посели отца своего и братьев – пусть живут они в земле Гошен. И если ты знаешь среди них людей толковых, поставь их смотреть и за моими стадами».

7Затем Иосиф привел во дворец своего отца Иакова и представил его фараону. Приветствуя фараона, Иаков благословил его. 8«Сколько лет жизни твоей?» – спросил его фараон. 9«Всех лет моего странствования[373] – сто тридцать, – отвечал он. – Немногими и трудными были годы жизни моей – не сравнить их с годами странствований праотцев моих». 10Поблагодарив фараона за гостеприимство и пожелав ему благословений Господних, Иаков ушел от него.

11 По повелению фараона Иосиф определил, где жить его отцу и братьям; он наделил их землей в Египте, в лучшем месте страны – в области Раамсес. 12 Иосиф заботился о них: обеспечивал хлебом и отца, и братьев, и всех домочадцев отца своего[374].

13Наконец пришло такое время, когда во всей земле египетской уже не было хлеба. Голод был очень сильным. И Египет, и Ханаан изнемогали от голода. 14 Иосиф собрал всё серебро, какое только было в земле египетской и земле ханаанской, за зерно, которое у него покупали; и вырученное от продажи серебро внес в казну фараона. 15Когда в Египте и Ханаане кончилось всё серебро, египтяне пришли к Иосифу. «Дай нам хлеба, – просили они, – или умрем мы у тебя на глазах, ведь у нас нет больше денег».

16«Ведите сюда скот ваш, – отвечал им Иосиф, – буду давать вам хлеб за скот ваш, если у вас кончились деньги». 17И стали они приводить к Иосифу свой скот, а он давал им хлеб в обмен на лошадей, мелкий и крупный рогатый скот и ослов. Обеспечил он их в тот год хлебом, за который они отдали весь свой скот.

18На следующий год они снова пришли и сказали: «Господин наш, для тебя не секрет[375], что серебра у нас уже нет и все стада наши перешли к тебе, не осталось у нас ничего, что могли бы мы дать господину нашему, кроме самих себя да земли нашей. 19Зачем нам умирать у тебя на глазах, погибая вместе с землями нашими? Возьми нас и земли наши за хлеб, и мы, вместе с землей нашей, будем принадлежать фараону, станем рабами его. Дай нам зерна для посева, чтобы нам жить и не умереть голодной смертью, а земле нашей не превратиться в пустыню».

20Так приобрел Иосиф для фараона всю землю египетскую: все египтяне, спасаясь от страшного голода, продавали свои поля, пока вся земля не стала фараоновой. 21 И по всей стране египетской Иосиф переселил народ в города[376], где хранилось зерно. 22 Только землю жрецов он не скупил – те получали содержание, назначенное им фараоном, жили за счет того содержания, и им не нужно было продавать свои земли.

23 И сказал Иосиф народу: «Вы видите, как теперь обстоит дело: я купил для фараона и вас, и участки земли вашей, поэтому берите семена и засевайте землю. 24Однако от каждого урожая вы должны отдавать пятую часть фараону, а четыре части оставлять на засев поля и в пищу вам и вашим семьям – так и прокормите своих детей». 25«Ты спас нам жизнь, – сказали они. – Если угодно тебе, господину нашему, разрешить нам пользоваться землей, мы будем рабами фараона».

26Так Иосиф положил начало закону, который и поныне соблюдается в Египте: пятая часть урожая принадлежит фараону. Только земля жрецов не стала фараоновой.

27Израильтяне же поселились в Египте, в краю Гошен. Там они владели землями; и так как в их семьях обычно было много детей, они вскоре стали весьма многочисленны.

28Иаков прожил в Египте семнадцать лет, так что всех лет его жизни было сто сорок семь. 29И когда пришло время Израилю умереть, он позвал сына своего Иосифа и сказал ему: «Если я снискал твое расположение, положи свою руку под бедро мое[377] в знак того, что окажешь мне милость и проявишь верность: не похоронишь меня в Египте! 30Когда приобщусь я к праотцам моим, вынеси меня из Египта и похорони в их гробнице». «Я исполню желание твое», – пообещал Иосиф.

31«Поклянись мне в этом», – попросил Иаков. Иосиф поклялся ему, и Израиль поклонился Богу у изголовья постели своей.

48 Некоторое время спустя Иосифа известили о том, что отец его заметно слабеет. Взял тогда Иосиф с собой двух своих сыновей, Манассию и Ефрема, и пошел к отцу. 2 Когда Иаков услышал, что его сын Иосиф пришел к нему, собрался Израиль с силами, приподнялся, сел на постели 3и сказал Иосифу: «В свое время Бог Всесильный[378] явился мне в Лузе, что в Ханаане, и, благословляя меня, 4обещал мне: «Я сделаю тебя плодовитым и род твой многочисленным, ты будешь отцом множества народов, и эту землю Я отдам потомкам твоим[379] во владение вечное“.

5Так вот, теперь оба сына твои, Ефрем и Манассия, которые родились в Египте еще до того, как я пришел к тебе сюда, будут моими, так же, как Рувим и Симеон. 6Другие же дети, что родятся у тебя после них, – твои, но в том, что касается их наследства родового, они будут значиться под именами Ефрема и Манассии, их братьев старших[380]. 7И делаю я это, потому что – увы! умерла моя Рахиль, когда я возвращался из Паддана, умерла в Ханаане, недалеко от Эфраты. Я и похоронил ее там же, у дороги в Эфрату». (Ныне она Вифлеемом называется.)

8Когда же Израиль заметил сыновей Иосифа, он спросил: «Кто это?» 9«Сыновья мои, которых даровал мне здесь Бог», – ответил Иосиф. «Подведи их ко мне, – сказал Израиль, – и я благословлю их». 10Зрение Израиля от старости притупилось – он едва видел. Иосиф подвел к нему своих сыновей; Израиль поцеловал их, обнял 11и сказал Иосифу: «Я уже не надеялся тебя увидеть, а Бог дал мне увидеть и детей твоих».

12 Иосиф отвел сыновей своих от колен Израиля и поклонился ему до земли. 13Взял он обоих сыновей (Ефрема – правой рукой, чтобы тот был слева от Израиля, а Манассию – левой, чтобы тот был справа от Израиля) и подвел их поближе к нему. 14Но Израиль, протянув руки вперед и скрестив[381] их, возложил правую на голову Ефрема, хотя тот был младшим, а левую – на голову Манассии, несмотря на то, что Манассия был первенцем.

15Потом он благословил Иосифа, призвав благословение на сыновей его, такими словами:

«Бог, перед лицом Которого жили[382] мои отцы Авраам и Исаак,

Бог, Который был Пастырем моим от рождения моего до сего дня,

16Ангел, избавлявший меня от всех бед, да благословит этих отроков!

Моим именем им предстоит называться

и именами отцов моих Авраама и Исаака.

Да будет многочисленным потомство их на земле!»

17Иосиф подумал, что отец ошибся, возложив свою правую руку на голову Ефрема, поэтому он взял руку отца, чтобы переложить ее с головы Ефрема на голову Манассии. 18«Не так, отец мой, – сказал он, – ибо этот первенец, возложи правую руку на его голову».

19Но отец его отказал ему. «Я знаю это, сын мой, – возразил он, – я знаю, что и от него произойдет народ и он тоже станет великим. Но всё же его младший брат превзойдет его, и потомство того – целый сонм народов[383]». 20И благословил он их в тот день и сказал:

«Когда благословить кого–либо захотят в Израиле,

будут именами вашими пользоваться[384], говоря:

«Да уподобит тебя Бог Ефрему и Манассии!“»

Так он поставил Ефрема выше Манассии.

21Затем Израиль сказал Иосифу: «Дни мои сочтены, но Бог будет с вами и возвратит вас в землю отцов ваших. 22 И тебе, сверх того, что получат братья твои, я даю горный склон[385], который отвоевал я у амореев мечом и луком своим».

49 Созвал Иаков сыновей своих и сказал: «Сойдитесь вкруг меня, я возвещу вам о том, что ждет вас в дни грядущие[386].

2 Собравшись вместе, сыны Иакова, послушайте,

послушайте отца своего Израиля!

3Рувим, первенец мой, сила моя,

первый плод моей зрелости,

в чести и власти своей ты братьев своих превыше!

4Неудержим ты, как стихия водная,

но знай – не первенствовать тебе более[387],

коли лег ты на брачное ложе отцовское

и его осквернил.

На мою постель возлечь он посмел!

5Симеон и Левий, одного духа братья!

Орудия жестокости – мечи[388] их.

6В умыслах их не хочу быть участником

и к сборищу их да не буду причтен они в приступе гнева мужей убивают,

из прихоти калечат[389] быков.

7Гнев их да будет проклят, ибо жесток он,

и ярость их, ибо она беспощадна;

разбросаю их среди сынов Иакова[390]а,

рассею среди потомков Израиля[391]б.

8Иуда, восхвалят[392]а тебя братья!

Врагов своих ты в бегство обратишь[393]б,

и сыновья отца твоего пред тобой в покорности склонятся.

9Иуда – лев молодой,

ты только что над своею добычей стоял, сын мой,

и вот он уже потянулся и разлегся, как лев,

как царь зверей[394], и кто посмеет его потревожить?

10Скипетр будет в руке Иуды[395]а

и жезл повелителя – у ног его,

пока не придет Тот, Кто покой принесет[396]б людям,

Кому повиноваться будут народы.

11 Иуда осла своего к виноградной лозе привязывает

и осленка – к лозе наилучшей.

Одежды свои он в вине полощет,

облачения свои – в крови гроздьев винограда.

12Глаза его – вина темнее,

белее молока – зубы его.[397]

13Завулон на морском берегу поселится,

у него – безопасная гавань для кораблей,

и Сидон у него совсем рядом[398].

14 Иссахар – это осел крепкий[399],

что улегся меж загонами для скота.

15Стоило ему увидеть пристанище хорошее

и местность приятную,

как он подставил спину свою под ношу

и стал работать в уплату дани.

16Дан будет суд вершить в народе своем,

как одно из колен[400] Израиля.

17Быть Дану змеей на дороге,

аспидом на пути,

что жалит коня в ногу,

так что всадник его навзничь падает.

18(В Тебе, Господи, спасение наше – на это и надеюсь я![401])

19Гад… Досаждать ему будут набеги грабителей,

но всякий раз тем придется от него бегством спасаться[402].

20УАсира хороша пища, и ее – в изобилии[403],

лакомства его хоть к столу царскому поставляй.

21Неффалим – лань он вольная,

потомство производит он на свет превосходное[404].

22 Иосиф же – дерево молодое, плодоносное,

у источника выросшее молодое древо плодоносное[405]а,

ветви[406]б которого над стеной возвышаются.

23 Как бы яростно ни нападали на него лучники,

с какой бы злобой ни пускали стрелы в него,

24лук его остается упругим

и руки его крепки

силою Могущественного Бога Иакова,

именем Пастыря, Твердыни Израиля,

25Бога отца твоего – Он и впредь да поможет тебе!

И Всесильный Бог да ниспошлет тебе Свои благословения,

благословения, с неба изливающиеся,

благословения, из глубин земных исходящие,

благословения груди кормящей и чрева рождающего.

26Благословения отца твоего превосходят

благословения гор[407] древних,

щедрые дары холмов вечных;

да будут они на голове Иосифа,

на темени его, мужа, среди братьев его – прославленного.

27Вениамин – волк прожорливый,

утром он с жадностью добычу свою глотает,

и вечером стремится урвать хоть часть другими похищенного[408]».

28Это – все колена Израилевы, числом двенадцать; и это то, что сказал им отец, когда прощался с ними[409], давая каждому колену свое благословение.

29И о своем погребении распорядился Иаков: «Пришло для меня время отойти к праотцам своим[410]. Похороните меня рядом с отцами моими, в пещере, что на поле Эфрона–хетта. 30Эта пещера на поле Махпела, на востоке от Мамре в Ханаане, на поле, которое Авраам купил у Эфрона–хетта для погребения. 31 Там похоронены Авраам и жена его Сарра, Исаак и жена его Ревекка, там похоронил я и Лию. 32 Поле и пещера на нем были куплены во владение у хеттов».

33Закончив свое завещание сыновьям, Иаков положил ноги свои на постель и скончался, отошел к праотцам.

50 Иосиф тотчас бросился к отцу и, покрывая лицо его поцелуями, плакал над ним. 2Врачам, из числа слуг своих, он повелел приступить к бальзамированию тела Израиля, отца его. И те тотчас же взялись за свое дело, 3завершив бальзамирование через сорок дней – столько для этого требовалось времени.

Египтяне оплакивали умершего семьдесят дней. 4 Когда окончились дни плача, Иосиф сказал придворным фараона: «Если вы благоволите мне, передайте, пожалуйста, фараону, 5что отец мой, умирая, взял с меня клятву, что я похороню его в усыпальнице, которую он приготовил для себя в земле ханаанской. Прошу, отпустите меня, чтобы я мог пойти похоронить отца; а потом я вернусь». 6«Иди, – сказал фараон, – и похорони отца – сделай то, в чем он просил тебя заверить его клятвенно».

7Отправился Иосиф хоронить отца своего, и с ним пошли все придворные фараона – знатнейшие сановники его – и все старейшины Египта, 8так же, как и вся семья Иосифа, его братья и домочадцы отца его. В земле Гошен остались только дети малые да скот. 9Сопровождали Иосифа и колесницы, и конница – шествие было великое.

10Дойдя до Горен–ха–Атада[411], что на другой стороне Иордана, они остановились там, чтобы излить скорбь свою в горьких воплях; и провел Иосиф семь дней в плаче по отцу своему. 11Ханаанеи, жившие там и ставшие свидетелями плача в Горен–ха–Атаде, говорили один другому: «Посмотрите, как горько скорбят египтяне!» Это место за Иорданом так и стало называться Авель–Мицраим[412].

12 Сыновья Иакова выполнили его предсмертную волю: 13перенесли его тело в Ханаан и похоронили в пещере на поле, что при Махпеле, на восток от Мамре, на том самом поле, которое Авраам в свое время купил у Эфрона–хетта для усыпальницы родовой. 14 Похоронив отца, Иосиф, его братья и все, кто ходил с ним предать усопшего земле, вернулись в Египет.

15Понимая, что уже нет в живых их отца, заступника их, братья Иосифа стали говорить между собой: «А что, если Иосиф питает недобрые чувства к нам и однажды захочет отплатить за всё то зло, что мы причинили ему?» 16Поэтому они послали Иосифу такую весть: «Твой отец перед смертью дал нам наказ: 17«Скажите Иосифу: я очень прошу тебя, прости преступление и грех братьев твоих, которые тебе такое зло причинили“. Так вот и мы теперь молим тебя: прости нам преступление наше, мы ведь тоже рабы Бога отца твоего». Услышав это, Иосиф заплакал. 18Затем пришли и сами братья, пали к ногам его и сказали: «Мы – рабы твои». 19«Не бойтесь! – отвечал им Иосиф. – Разве я вместо Бога могу что–нибудь делать? 20Да, вы замышляли сделать мне зло, но по замыслу Бога это благом великим обернулось, чтобы совершить ныне очевидное: спасти жизнь стольких людей! 21Не бойтесь, я буду заботиться о вас и детях ваших». И, говоря с ними от сердца к сердцу, он успокоил их.

22 Так и остался Иосиф в Египте, и он, и семья отца его. Он прожил сто десять лет. 23Довелось ему увидеть внуков Ефрема – своих правнуков. Видел он и детей Махира, сына Манассии, коих ввел он в число прямых наследников своих[413]. 24 Пришло время, и Иосиф сказал своим братьям: «Вот я умираю. Бог же непременно явит вам милость Свою[414] и выведет вас отсюда в ту землю, которую Он клятвенно обещал Аврааму, Исааку и Иакову». 25Иосиф взял с сынов Израилевых клятву, что, когда Бог явит им Свою милость, они унесут из Египта останки его.

26И умер Иосиф в Египте в возрасте ста десяти лет, тело его набальзамировали и положили в гроб.

Вторая книга Моисеева. Исход

Как известно, Христос и Его ученики считали Моисея автором книги Исход (Мк 1:44 и Ин 1:45). Да и в самой этой книге содержится свидетельство о том, что Моисей, по указанию Господа, был не только вождем, но и летописцем израильского народа (например, в 17:14). Его авторство, как в отношении этой книги, так и остальных частей Пятикнижия признается неоспоримым многовековой иудейской и христианской традицией. Исходя из этого можно утверждать, что книга эта была написана в то далекое время, когда в истории израильского народа произошли два важнейших и взаимосвязанных события: освобождение из египетского рабства и установление особых отношений с Богом – заключение Союза, или Договора (традиционно – Завета), с Ним. И то, и другое произошло по Его желанию и во исполнение Его особых намерений и прежде данных обещаний.

Еврейское название книги — «Шемот» («Имена») — отражает древнюю традицию, когда книга называлась по первому значащему слову. В одном из древнейших переводов этой книги – в переводе на греческий язык, который принято называть Септуагинтой (LXX), – она получила название Эксодос («Уход»), отсюда и пришедшее к нам из церковнославянского «Исход».

Название книги воплотило в себе ее основную идею – от рабства, погибели, безысходности спасает Бог. Он спасает людей для того, чтобы, заключив с ними Завет–Союз, восстановить взаимоотношения, разорванные их жизнью «во тьме египетской», и сделать их народом святым, царством священников. Это главное, о чем говорится в книге, однако внимание уделяется и доскональному описанию подробностей того, как создавалась богослужебная система, в самом центре которой было Свидетельство о воле Бога и о том удивительном Пути, которым грешник приходит к восстановлению своего единения с Ним.

Всё это служит предзнаменованием значительно большего «Исхода» — того великого избавления, которому тогда только предстояло еще осуществиться со смертью и воскресением Господа нашего Иисуса Христа, и указывает на появление «народа Божия» из числа тех, кто, по определению новозаветных авторов, «вообще не был народом» (1 Петр 2:10). А Завет, или Союз, скрепленный кровью великого Агнца Божьего, кровью, пророчески представленной в древних жертвоприношениях, полагает начало той Церкви, контуры которой вырисовываются в книге Исход.

Избавление израильтян от Египетского рабства 1:1–15:21

– Израильтяне в Египетском рабстве 1:1–22

– Рождение Моисея и его жизнь в Египте и в земле мидьянитян 2:1–4:31

– Моисей и Аарон перед царем Египта: непримиримое противостояние 5:1–11:10

– Пасха и Исход из Египта12:1–15:21

Переход от Красного моря до горы Синай 15:22–18:27

Закон и Завет 19:1–24:18

Святилище и установление богослужебных обрядов 25:1–40:38

1 Вот имена сынов Израилевых, которые пришли в Египет, с Иаковом пришли, каждый со своей семьей[415]: 2Рувим, Симеон, Левий и Иуда, 3 Иссахар, Завулон и Вениамин, 4Дан и Неффалим, Гад и Асир. 5Всех прямых потомков Иакова было семьдесят[416] человек (Иосиф уже жил в Египте). 6Прошли годы. Умер Иосиф, и все братья его, и всë поколение то. 7Но израильтяне были плодовиты, селенья их детьми были полны[417]а, со временем они стали так многочисленны и сильны, что заполнили всю землю Гошен[418]б.

8Когда на египетский престол взошел новый царь, которого уже ничто не связывало с Иосифом[419], 9он сказал своим людям: «Смотрите, израильтяне превосходят нас и числом, и силой. 10Давайте поступим предусмотрительно, чтобы не стало их еще больше. Случись война, они могут примкнуть к нашим врагам и сражаться против нас. Власть нашу свергнув, они уйдут из страны[420]». 11Решив изнурить израильтян тяжелым рабским трудом, египтяне поставили над ними надсмотрщиков. И построили евреи для фараона города–хранилища: Питом и Раамсес. 12Однако чем больше угнетали израильтян, тем больше их становилось и тем дальше распространялись они по стране. Это вызывало у египтян опасение и ненависть; 13они, принуждая израильтян к тяжелому труду, жестоко обращались с ними 14и дали им испытать всю горечь их рабского положения: заставляли месить глину, делать кирпичи, гнуть спину на полевых и всяких иных работах, на каковые их безжалостно обрекали.

15Не довольствуясь этим, царь египетский потребовал от еврейских повивальных бабок (одну из них звали Шифра, а другую – Пуа[421]): 16«Когда будете принимать роды у евреек и увидите при появлении ребенка[422], что родился сын, убейте его, а если дочь, оставляйте в живых». 17Но они, будучи женщинами богобоязненными, не делали того, что повелел им царь, и оставляли в живых и мальчиков. 18Царь египетский послал за повивальными бабками, и, когда спросил их, почему они, вопреки его приказу, оставляют еврейских мальчиков в живых, 19те отвечали фараону: «Еврейки не чета египтянкам – они женщины крепкие и легко рожают еще до нашего прихода». 20Поэтому и повитухам Бог благоволил, и народ израильский становился все более многочисленным и сильным; 21и так как повитухи благоговели перед Богом, Он и им даровал счастье в их собственных детях[423].

22 Тогда фараон приказал всему народу своему бросать в Нил каждого новорожденного сына евреев, а дочерей их позволил оставлять в живых.

2 У одного из потомков Левия, взявшего себе жену из своего же рода, 2в ту трудную пору родился сын. Мать, видя, что ребенок ее красив и здоров[424], прятала его три месяца. 3А когда уже невозможно было его скрывать, она взяла сплетенную из папируса корзину[425], просмолила ее, положила в нее ребенка и поставила в тростнике у берега Нила. 4 Сестра младенца стала поодаль, чтобы видеть всё, что может с ним случиться.

5Тем временем спустилась к реке дочь фараона, желая искупаться. Служанки ее гуляли вдоль берега, как вдруг госпожа заметила корзину среди тростника. Она тут же послала свою рабыню взять ее 6и, когда открыла корзину и увидела в ней плачущего младенца, прониклась к нему жалостью и сказала: «Это, должно быть, еврейский мальчик». 7Тогда его сестра спросила у дочери фараона: «Не сходить ли мне и не поискать[426] ли кормилицу–еврейку, чтобы та выкормила для тебя этого младенца?» 8«Сходи», – ответила она. Девушка[427] пошла и позвала мать ребенка. 9«Возьми это дитя, – сказала дочь фараона, – и выкорми его для меня. Я тебе заплачу». Женщина взяла ребенка к себе домой и выкормила его. 10Когда мальчик подрос, она привела его к дочери фараона, и та усыновила его и назвала Моисеем. «Это потому, – сказала она, – что я вынула[428] его из воды».

11Вырос Моисей. Пришел он однажды навестить братьев своих, евреев, и увидел, насколько тяжек их подневольный труд. И случилось ему стать свидетелем того, как египтянин избивал еврея, одного из братьев–израильтян. 12 Моисей огляделся и, убедившись, что поблизости нет никого, убил египтянина и зарыл его в песке. 13На другой день Моисей снова пришел на то же место и увидел, как два еврея дерутся между собой. «Зачем ты бьешь своего сородича[429]?» – спросил Моисей обидчика. 14«А кто поставил тебя начальником и судьей над нами? – ответил тот. – Ты что, и меня убьешь, как убил вчера египтянина?» «Узнали, верно, о содеянном мною», – подумал с тревогой Моисей. 15Когда известие о случившемся дошло до фараона, он попытался схватить и казнить его. Но Моисей бежал от него в землю мидьянитян. Там разбил он свой шатер у колодца, что встретился ему на пути.

16Семь дочерей священника мидьянского пришли к тому колодцу и начали черпать из него воду и наполнять водопойные корыта, чтобы напоить отцовскую отару. 17Подошли местные пастухи и стали прогонять их, но Моисей немедля вступился за девушек и напоил их овец. 18Когда же девушки возвратились к Реуэлю, отцу своему, тот удивился: «Быстро же вы справились сегодня!» 19«Какой–то египтянин вступился за нас и не дал нас в обиду пастухам, – ответили дочери священника. – Он даже сам начерпал нам воды и напоил овец». 20«Где же этот человек? – спросил Реуэль своих дочерей. – Почему вы оставили его одного у колодца? Сходите и позовите его разделить с нами трапезу». 21 Моисей охотно принял приглашение и поселился в доме этого человека, а тот выдал замуж за Моисея свою дочь Циппору. 22 Когда она родила сына, Моисей дал ему имя Гершом[430]. «Ибо пришлым я стал в чужой земле», – говорил он.

23Немало лет прошло. Царь египетский умер, а сыны Израилевы всё еще стонали под гнетом рабства и в громких воплях просили о помощи. И их мольбы об избавлении от рабства возносились к Богу. 24Услышал Бог их стенания и вспомнил[431] о Своем Завете, коим соединил Себя с Авраамом, Исааком и Иаковом. 25Бог видел бедственное положение сынов Израилевых и не оставлял их без внимания[432].

3 Моисей в ту пору пас овец тестя своего Иофора[433], священника мидьянского. Однажды, когда ушел он со стадом далеко в пустыню и приблизился к горе Божией, Хориву, 2явился ему ангел Господень, предстал огнем пылающим[434] в терновом кусте. Смотрит Моисей: терновый куст охвачен огнем, но кусту от того огня нет никакого вреда. 3«Надо пойти[435] и посмотреть, – решил он, – что это за странное явление?! Почему не сгорает куст?» 4 Когда же Господь увидел, что Моисей идет посмотреть, Он воззвал к нему из горящего куста: «Моисей! Моисей!» «Да, Господи!» – откликнулся тот. 5Бог остерег его: «Не подходи ближе. Сними обувь свою, ибо место, на котором ты стоишь, свято! 6Я Бог отца твоего, – сказал Он Моисею, – Я Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова». Моисей закрыл лицо свое, боясь взглянуть на Бога.

7Господь продолжал: «Я вижу, давно уже вижу[436], какие муки терпит народ Мой в Египте, слышу его отчаянные вопли под ударами надсмотрщиков, ведомы Мне страдания народа Моего; 8и Я сошел, чтобы избавить его от гнета египтян и вывести его из той земли в землю плодородную, с лугами пространными, в ту, что источает молоко и мед[437], – в землю ханаанеев, хеттов, амореев, периззеев, хиввеев и евусеев. 9Вопль сынов Израилевых побуждает Меня ныне действовать[438], да и Сам Я вижу, как жестоко египтяне угнетают их. 10Поэтому Я посылаю тебя к фараону: иди и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых!» 11 Тогда Моисей попытался возразить Богу: «Кто я такой, чтобы мне идти к фараону? Мне ли вывести сынов Израилевых из Египта?» 12«Ты сможешь это сделать, ибо Я буду с тобой, – сказал ему Бог. – И вот что станет для тебя знаком того, что именно Я послал тебя: когда ты выведешь народ из Египта, вы будете поклоняться Мне на этой самой горе».

13Но Моисей продолжал вопрошать Бога: «Вот, приду я к сынам Израилевым и скажу им: «Бог отцов ваших послал меня к вам“, а они спросят меня: «Как Ему имя?“, что ответить мне?» 14Бог сказал ему: «Я есмь Тот, Кто есмь[439]». И при этом добавил: «Так ответь сынам Израилевым: «Тот, чье имя «Я–есмь“, послал меня к вам“». 15И еще Бог сказал Моисею: «Ты будешь так говорить сынам Израилевым: «Господь[440], Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова, послал меня к вам“. Знай же, это – имя Мое навеки. Пусть они так и призывают Меня в молитвах своих из поколения в поколение!

16А теперь иди, созови старейшин Израиля и скажи им: «Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Исаака и Иакова, явился мне и сказал: «Я непрестанно следил за всем, что происходит с вами, и видел, как поступали с вами египтяне, 17и решил избавить вас от гнета египетского. Я введу вас в землю ханаанеев, хеттов, амореев, периззеев, хиввеев и евусеев, в землю, что источает молоко и мед“. 18Старейшины Израиля согласятся с тем, что ты им скажешь. Вместе с ними ты пойдешь к царю египетскому, и вы скажете ему: «Неожиданно для нас Господь, Бог наш, Бог евреев, явился нам, и потому мы просим тебя отпустить нас в пустыню, на три дня пути, чтобы могли мы принести жертвы Господу, Богу нашему“. 19Я знаю, что царь египетский не отпустит вас, даже если[441] будет принуждаем к тому рукой сильной. 20Он не отпустит вас, пока Я не вмешаюсь[442] и не сокрушу Египет чудесами, которые Я там совершу.

21 И к просьбам вашим египтяне отнесутся милостиво – Я склоню их к этому[443], и вы покинете Египет не с пустыми руками. 22 Пусть каждая женщина выпросит у своей соседки–египтянки и у той, которой случится жить в ее доме, вещи серебряные и золотые и одежду; это вы наденете на детей ваших и унесете с собой много добра из Египта».

4 «Ну а если не поверят они, – усомнился Моисей, – если слушать не захотят меня и скажут: «Не являлся тебе Господь“?» 2«Что в руке у тебя?» — спросил его Господь. «Посох», — ответил Моисей. 3«Брось его на землю»,  повелел Господь. Моисей бросил посох на землю, и тот вдруг превратился в змею. Моисей кинулся было бежать от нее, 4но Господь сказал ему: «Протяни руку и схвати ее за хвост». Моисей протянул руку, поймал змею, а та в руке у него снова стала посохом. 5«Это для того, чтобы израильтяне поверили, что Я, Господь, Бог отцов их, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова, воистину являлся тебе».

6Затем Господь велел Моисею положить руку за пазуху. Моисей засунул руку за пазуху, а когда вынул ее, она была белой, как снег,  проказа[444] поразила ее. 7«А теперь снова спрячь руку за пазуху»,  сказал Господь. Моисей так и сделал, когда же вынул ее, она вновь была здоровой, как и всë тело его. 8«И если они не поверят тебе и первое чудо не убедит их, они могут поверить второму[445], – продолжал Господь. – 9Если же ни тому, ни другому не поверят знамению и не послушают тебя, зачерпни воды из Нила и вылей ее на землю; станет на земле вода, которую почерпнул ты из реки, кровью».

10Тут Моисей снова стал умолять Господа: «О Владыка! Не речист я – никогда[446] не был таким и даже теперь, когда Ты заговорил со мной, рабом Твоим, я не стал речистым: плохо владею языком своим, нескладна речь моя». 11«Кто дал уста человеку? – спросил Господь. – Кто делает немым или глухим, зрячим или слепым? Разве не Я, Господь? 12 Так иди же! При устах твоих буду Я, и Я научу тебя, что говорить».

13«И все же молю Тебя, Владыка, другого пошли кого–нибудь, кого хочешь пошли, только не меня!» – просил Моисей. 14 Прогневался тогда Господь на Моисея: «Но разве нет у тебя брата Аарона, левита, как и ты? А он, Я знаю, умеет говорить. Вот он уже готов выйти навстречу тебе и, увидев тебя, обрадуется. 15Ты расскажешь ему всё и объяснишь, что должен он сказать фараону, а Я буду и с тобой, и с ним, когда вы будете говорить, и в том, что вам предстоит сделать, буду руководить вами. 16Аарон обратится к народу от твоего имени – он будет устами твоими, а ты для него – Богом, его вдохновляющим. 17И посох этот возьми с собой: им ты будешь творить знамения».

18Вернулся Моисей к Иофору, тестю своему, и сказал ему: «Хотел бы я возвратиться к братьям моим в Египте, узнать, живы ли они еще». «Ступай с миром», – не стал удерживать его Иофор.

19В Мидьяне Господь вновь говорил с Моисеем и, побуждая его идти, сказал: «Возвращайся в Египет – все, кто замышлял убить тебя, уже умерли». 20Тогда отправился Моисей в Египет вместе с женой и сыновьями своими; и в пути те из них, кто уставал идти пешком, ехали верхом на его осле. Он взял с собою свой посох – для него это был теперь посох Божий. 21А Господь дал ему такое наставление: «Когда придешь в Египет, яви непременно перед фараоном те чудеса, совершить которые Я дал тебе силу. Но Я дозволю фараону коснеть в своем упрямстве[447], и он не отпустит народ. 22 Тогда ты скажешь фараону: «Так говорит Господь: «Израиль – сын Мой, первенец Мой. 23Я велел тебе отпустить его, сына Моего, дабы совершил он должное служение Мне, но ты отказался отпустить народ Мой, за это Я предам смерти сына твоего, твоего первенца“».

24Дорогой, на ночлеге, приступил Господь к Моисею и уже готов был умертвить его[448]. 25Но Циппора, жена его, схватив острый кремень, обрезала крайнюю плоть сыну своему и, коснувшись ею ног Моисея[449]а, воскликнула: «Ты жених мой, кровью обретенный![450]б» 26Господь оставил Моисея в живых. (Именно тогда, по причине этого обрезания, Циппора и произнесла слова: «Жених, кровью обретенный».)

27Тем временем Господь велел Аарону идти в пустыню, навстречу Моисею. Аарон отправился в путь и, встретившись с Моисеем у горы Божией, по–братски приветствовал его поцелуем. 28Моисей рассказал Аарону обо всем, что говорил ему Господь, посылая в Египет, рассказал и обо всех знамениях, которые Господь поручил ему явить. 29И пошли Моисей с Аароном и собрали всех старейшин народа Израилева. 30Аарон передал им всё, что Господь сказал Моисею, и на глазах у собравшихся сотворил те самые знамения. 31 Израильтяне поверили ему; и когда услышали, что Господь увидел, какие они терпят муки, и позаботился о них, они пали ниц, благодарно преклонились пред Господом.

5 После этого Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали ему: «Так говорит Господь, Бог Израилев: «Отпусти народ Мой в странствие священное для поклонения Мне[451] в пустыне“». 2«Кто такой Господь, – возразил фараон, – чтобы я слушался Его и отпустил израильтян? Знать не знаю я вашего Господа и израильтян не отпущу!» 3Но они стояли на своем: «Бог евреев дозволил нам встретиться с Ним, и потому мы просим отпустить нас в пустыню – три дня пути отсюда – принести жертвы Господу, Богу нашему, чтобы Он не поразил нас напастью какой или мечом». 4«Моисей и Аарон, — прервал их египетский царь, — чего вы добиваетесь, отвлекая людей от работы? Ступайте и делайте всё, что от рабов требуется!» 5И, подумав, добавил: «Посмотрите, сколько всякого народа теперь в стране нашей! Может быть, вы хотите, чтобы они бросили работу?!»

6В тот же день фараон дал такое повеление надсмотрщикам и приставникам[452]: 7«Не давать им больше соломы для изготовления кирпичей, как это делали до сих пор. Пусть они идут и сами собирают солому! 8А кирпичей требуйте с них, как и прежде, – ни кирпичом меньше. Совсем обленились они, потому и кричат: «Пойдем в пустыню, принесем жертвы Богу нашему!“ 9Труд их должен стать еще тяжелее. Занятые делом, они не будут столь падки на всякую ложь».

10Надсмотрщики и приставники вышли к народу и сказали: «Так говорит фараон: «Соломы больше не получите! 11 Сами собирайте ее себе, где найдете, а дневную выработку вашу ни на кирпич не убавляйте!“» 12Ходили израильтяне по полям Египта и, не находя достаточно соломы, собирали вместо нее жнивье, 13а надсмотрщики заставляли их делать каждый день столько же кирпичей, как и прежде, когда у них была солома. 14 Фараоновы надсмотрщики поставили приставников над сынами Израилевыми из числа самих же израильтян. Надсмотрщики били этих десятников и спрашивали с них: «Почему ни вчера, ни сегодня вы не сделали положенного числа кирпичей?»

15И пришли эти приставники сынов Израилевых с жалобой к фараону: «Почему ты так поступаешь с нами, рабами твоими? 16Соломы нам, рабам твоим, больше не дают, а кирпичей делать заставляют столько же! Посмотри, как избиты твои рабы, и виновны в том твои люди[453]». 17«Да вы совсем обленились, – сказал им фараон. – Стали ленивы, потому и твердите: «Пойдем в пустыню, принесем жертвы Господу нашему!“ 18Сейчас же отправляйтесь на работу! Соломы вам больше не дадут, а положенное число кирпичей делайте!»

19Поняли тогда приставники сынов Израилевых, в какой они беде. Сказано было ясно: «Ни на один кирпич меньше положенного, и так каждый день!» 20Выйдя от фараона, они встретили ожидавших их возле дворца Моисея и Аарона 21и сказали им: «Пусть припомнит вам это Господь и судит вас за то, что мы стали ненавистны фараону и слугам его, ведь вы дали им повод[454] убивать нас!» 22 Тогда Моисей излил пред Господом душу свою[455]: «Господи! За что Ты навел такую беду на народ сей? И для чего Ты послал меня? 23Ведь с тех пор, как я пришел к фараону и стал говорить с ним от имени Твоего, он еще хуже стал поступать с этим народом. А Ты так и не спас народ Свой!»

6 «Теперь настало время действовать, и ты увидишь, что Я сделаю с фараоном, – сказал Господь. – Он под действием силы[456] великой отпустит сынов Израилевых, под действием силы могучей даже изгонит их из страны».

2Бог продолжал говорить с Моисеем, заверяя его: «Я – Господь, 3и это Я являлся Аврааму, Исааку и Иакову как Бог Всесильный[457]а, хотя как «Господь“[458]б – с этим именем Своим – никогда им не открывался. 4Я заключил с ними Союз вечный, Завет Мой им ниспослал, обещая дать им землю ханаанскую, землю, по которой они кочевали, на которой они прежде жили как люди пришлые. 5Да, стоны сынов Израилевых, угнетаемых египтянами, Я услышал, и пришло время Мне исполнить слова Завета[459] Моего. 6Поэтому передай израильтянам Мои слова: «Я Господь! Я выведу вас из неволи египетской, освобожу вас от рабства, от угнетения избавлю рукою простертой и судами великими. 7Я усыновлю вас: вы станете Моим народом, а Я – Богом вашим. И после всего, что произойдет, вы убедитесь в том, что Я – Господь, Бог ваш, Бог, Который освободил вас из египетской неволи. 8Я введу вас в ту землю, которую, воздев руку Мою, клятвенно обещал дать Аврааму, Исааку и Иакову. Отдам ее вам в наследство[460]. Я, Господь, сделаю это!“» 9Когда же Моисей стал передавать эти слова сынам Израилевым, те не захотели его слушать: столь сильным было их уныние и столь тяжким – рабство.

10Тогда Господь сказал Моисею: 11«Ступай и проси фараона, царя египетского, отпустить сынов Израилевых из страны его». 12Но Моисей открыто высказал Господу свое сомнение: «Уж если сыны Израилевы отказываются слушать меня, станет ли фараон внимать моей речи, такой несовершенной[461]13Господь, однако, продолжал говорить с Моисеем и Аароном о сынах Израилевых и о фараоне, царе египетском, и вновь повелел им вывести израильтян из Египта.

14Вот некоторые родоначальники сынов Израилевых.

Сыновья Рувима, первенца Израиля, то есть Иакова: Ханох, Паллу, Хецрон и Карми; от каждого из них шел свой род потомков Рувима[462].

15Сыновья Симеона: Емуэль, Ямин, Охад, Яхин, Цохар и Шауль, сын ханаанеянки; от каждого из них шел свой род потомков Симеона.

16И вот имена сыновей Левия, по старшинству: Гершон, Кехат и Мерари. (Левий прожил сто тридцать семь лет.)

17Сыновья Гершона: Ливни и Шими, со своими родами.

18Сыновья Кехата: Амрам, Ицхар, Хеврон и Уззиэль. (Кехат прожил сто тридцать три года.)

19Сыновья Мерари: Махли и Муши. Вот, по старшинству, родоначальники левитов.

20Амрам взял в жены Йохевед, сестру своего отца, и она родила ему Аарона и Моисея. (Амрам прожил сто тридцать семь лет.)

21 Сыновья Ицхара: Корей[463], Нефег и Зихри.

22 Сыновья Уззиэля: Мишаэль, Эльцафан и Ситри.

23Аарон взял в жены Элишеву, дочь Амминадава, сестру Нахшона, и она родила ему Надава, Авиуда, Элеазара и Итамара.

24 Сыновья Корея: Ассир, Элькана и Авиасаф; от каждого из них шел свой род потомков Корея.

25Элеазар, сын Аарона, взял в жены одну из дочерей Путиэля, и она родила ему сына по имени Финеес[464].

Это родоначальники левитов с их родословиями.

26И вот к этим двоим, Аарону и Моисею, обратился Господь и повелел им: «Выведите сынов Израилевых из Египта, выведите по коленам и родам построенными, словно войско». 27Им же, Моисею с Аароном, суждено было вступить в переговоры с фараоном, царем египетским, дабы вывести сынов Израилевых из Египта.

28–29Всё там же, в Египте, говоря с Моисеем, Господь сказал: «Я – Господь! Всё, что Я говорю тебе, перескажи фараону, царю египетскому». 30«Но не речист ведь я, – возразил Моисей Господу, – станет ли слушать меня фараон?»

7 «Помни, Я возвысил тебя, ты – словно Бог для фараона, а брат твой Аарон будет твоим пророком, – отвечал Господь Моисею. – 2Говори всё, что Я повелю тебе сказать Аарону, брату своему, а он будет передавать эти слова фараону, чтобы тот отпустил сынов Израилевых из страны своей. 3Я попущу фараону коснеть в своем упрямстве[465]; и, хотя совершу множество чудес и знамений в земле египетской, 4фараон не послушает вас. Явлю Я тогда Египту силу Свою: ниспошлю на него суды великие и выведу построенные по коленам и родам рати Мои, народ Мой, сынов Израилевых, из Египта. 5И узнают египтяне, что Я  Господь, когда Я руку Свою простру, чтобы сокрушить Египет и вывести из него сынов Израилевых».

6Моисей с Аароном так всё и сделали, как повелел им Господь. 7(На то время, когда говорили они с фараоном, Моисею было уже восемьдесят лет, а Аарону – восемьдесят три года.)

8Господь сказал Моисею и Аарону: 9«Если фараон потребует: «Дайте мне подтверждение слов ваших  чудо какое–нибудь покажите“, тогда ты, Моисей, вели Аарону бросить его посох к ногам фараона. Посох превратится в змею[466]10Моисей с Аароном пришли к фараону и сделали всё так, как повелел им Господь: при фараоне и его придворных Аарон бросил на землю свой посох, и тот превратился в змею. 11 Тогда фараон созвал мудрецов и чародеев, и эти маги египетские силою своего волшебства проделали то же самое: 12каждый из них бросил на землю свой посох  и все они, посохи эти, тоже превратились в змей. Но посох Аарона, в змею превращенный, поглотил все их посохи. 13 И тут сердцем фараона овладело упрямство, как и предрекал Господь: он и слушать не стал Моисея с Аароном.

14 Тогда сказал Господь Моисею: «Фараон непреклонен[467]. Не хочет он отпустить народ. 15Поэтому завтра ранним утром иди опять к фараону в то время, когда он обычно направляется к реке. Стань на берегу Нила в том месте, где ты можешь повстречаться с ним. Держи в руке тот самый посох, который был превращен в змею, 16и вот что скажи фараону: «Господь, Бог евреев, посылал меня к тебе со словами: «Отпусти народ Мой, дабы мог он совершить в пустыне служение Мне“. Но этим словам ты до сих пор не внял. 17Поэтому так говорит Господь: «Ты узнаешь, кто есть Господь. Узнаешь это, когда посохом, что в руке моей, ударю я по воде[468], и в кровь превратится она. 18Погибнет рыба в ней, и река станет зловонной. Не смогут тогда египтяне пить воду из Нила“».

19И еще сказал Господь Моисею: «Вели Аарону взять посох, поднять руку свою и ударить по водам Нила в знак бедствия, насылаемого на воды египтян: на реки их и оросительные каналы, пруды и все водоемы,  вода в них превратится в кровь. Кровью станет она по всей земле египетской, даже в деревянных и в каменных сосудах». 20На глазах фараона и придворных его Моисей с Аароном сделали всё, как повелел им Господь. Поднял посох свой Аарон и ударил по водам Нила: вся вода в реке превратилась в кровь, 21и вымерла рыба в ней. Стала зловонной река, и египтяне не могли уже пить воду из нее. Повсюду в Египте кровь была вместо воды. 22 То же самое проделали силою чар своих и маги египетские там, где поначалу еще можно было найти питьевую воду. И фараон остался непреклонен, как и предрекал Господь, не стал он слушать Моисея и Аарона, 23отвернулся от них и пошел во дворец свой, как будто бы ничего не произошло. 24А всем остальным египтянам пришлось копать колодцы у берегов Нила, чтобы найти воду, годную для питья, потому что воду из реки пить они не могли.

25Прошло семь дней после того, как Господь поразил реку Нил.

8 Тогда Господь велел Моисею снова пойти к фараону и сказать ему: «Так говорит Господь: «Отпусти народ Мой, чтобы он совершил служение Мне. 2 Если не отпустишь, то всю твою землю поражу: нашлю на нее несметные полчища жаб[469]. 3Весь Нил будет кишеть этими жабами. И выйдут они из реки и заберутся в дом твой, в спальню твою и в постель твою; проникнут они в дома слуг твоих и народа твоего, во все печи и квашни залезут. 4Жабы будут на тебе, на народе твоем и на всех придворных твоих“».

5И повелел Господь Моисею: «Скажи Аарону: «Простри руку твою с посохом в сторону рек, протоков Нила и болот, чтобы наслать жаб на землю египетскую“». 6Простер Аарон руку свою в сторону вод египетских – и вышли из них полчища жаб и покрыли собою всю землю. 7Но и маги опять силою чар своих сделали то же: наслали и они жаб на землю египетскую.

8Тогда фараон позвал Моисея и Аарона. «Попросите Господа, – сказал он, – пусть удалит от меня и подданных моих этих жаб, и я отпущу народ ваш принести жертву Господу». 9Моисей так ответил фараону: «Ты вправе назначить мне срок, когда я должен попросить о тебе, о придворных твоих и о народе, чтобы вам избавиться от жаб, чтобы не было их в домах ваших и остались бы они только в реке». 10«К завтрашнему дню пусть они исчезнут», – сказал фараон. «Будет по слову твоему, дабы узнал ты, что нет в мире никого равного Господу, Богу нашему,  ответил ему Моисей.  11 И ты, и дворец твой, и придворные твои, и народ твой будете избавлены от жаб. Останутся они только в реке». 12 Как только Моисей и Аарон вышли от фараона, Моисей громко воззвал к Господу, прося Его об избавлении от жаб, которых Он наслал на все владения фараона[470]. 13 И сделал Господь так, как просил Моисей: вымерли жабы в домах, во дворах и на полях. 14 Их собирали в кучи, и смрад стоял по всей стране. 15Но когда фараон увидел, что кара миновала, он опять стал упрямиться и, как предсказывал Господь, слушать не хотел Моисея и Аарона.

16Повелел тогда Господь Моисею: «Скажи Аарону, пусть он поднимет посох и ударит им по пыли, на земле лежащей, – и тогда не пыль, а мошки будут повсюду в Египте». 17Так они и сделали: Аарон занес руку с посохом и ударил по пыли – и тут же тучи мошек облепили людей и скот. По всему Египту пыль, что была на земле, превратилась в мошкару. 18Попытались и маги своими чарами произвести мошек, но не смогли. А мошки были повсюду – и на людях, и на скоте. 19«Это перст Божий», – сказали маги фараону. Но фараон остался непреклонным и не послушал Моисея и Аарона[471], как и предсказывал Господь.

20После этого Господь сказал Моисею: «Завтра рано утром снова подойди к фараону, когда он будет идти к реке, и скажи ему: «Так говорит Господь: «Отпусти народ Мой, чтобы он совершил служение Мне, 21если же не отпустишь народа Моего, Я нашлю на тебя и на слуг твоих, на народ твой и в дома твои рои слепней[472]. Наполнятся ими дома египтян, да и сама та земля, где они живут, воскишит слепнями. 22 Пощажу в тот день лишь землю Гошен с народом Моим на ней – слепней там не будет, дабы знал ты, что Я, Господь, Владыка на земле. 23Я покажу, в чем различие[473] между народом Моим и народом твоим. Сие знамение завтра же будет видимо“». 24 Так и сделал Господь: полчища слепней стали одолевать дворец фараона, дома слуг его и весь Египет. Страна погибала от насекомых.

25Тогда позвал фараон Моисея и Аарона и сказал им: «Идите и совершите жертвоприношение Богу вашему здесь, в этой стране». 26«Это было бы неразумно, – возразил Моисей. – Ведь жертвы, кои мы приносим Господу, Богу нашему, египтян глубоко оскорбляют. Если мы станем открыто, на их глазах, совершать свои жертвоприношения, для египтян и мерзкие, и оскорбительные, разве не побьют они нас камнями? 27Нам надо идти в пустыню – три дня пути отсюда – и там принести жертву Господу, Богу нашему, как Он велит нам». 28«Я отпущу вас, – сказал фараон, – чтобы вы принесли жертву Господу, Богу вашему, в пустыне, только не уходите далеко. И помолитесь обо мне!» 29Моисей пообещал: «Как только я выйду от тебя, помолюсь Господу, чтобы завтра же слепни покинули фараона, его придворных и народ. Только бы перестал фараон вводить нас в заблуждение и препятствовать народу нашему принести жертвы Господу». 30Вышел Моисей от фараона и помолился Господу. 31Господь же сделал так, как Моисей обещал фараону: удалил Он насекомых от фараона, слуг его и от народа его; не осталось ни одного. 32Но и в этот раз фараон проявил упрямство и не отпустил народ.

9 Тогда повелел Господь Моисею пойти к фараону и сказать ему: «Так говорит Господь, Бог евреев: «Отпусти Мой народ, чтобы он совершил Мне служение“. 2 Если не захочешь отпустить и будешь, как и прежде, удерживать его, 3то, знай, постигнет тебя кара[474] Господня: твой скот, тот, что в поле сейчас: лошадей, ослов, верблюдов, волов, овец – чума губительная поразит! 4А скот израильтян отделит Господь от скота египтян: из всего, что принадлежит сынам Израилевым, не падет ни одно животное». 5И время сей казни определил Господь, сказав: «Завтра Я[475] допущу этому произойти в стране». 6На следующий же день Господь так и сделал – у египтян вымер весь скот, остававшийся в поле. Но у сынов Израилевых ни одно животное не пало. 7И послал фараон узнать о том, и ему подтвердили: у израильтян – ни одно животное не пало! Однако сердце фараона осталось каменным, и не отпустил он народ Израилев.

8И сказал Господь Моисею и Аарону: «Возьмите полные горсти золы из печи, и пусть Моисей, на виду у фараона, бросит ее к небу. 9Она, как пылинки мельчайшие, разнесется по всему Египту, и покроются язвами гноящимися люди и скот по всей стране». 10Взяли Моисей и Арон золы из печи, и, когда подошли к фараону, Моисей бросил золу к небу, и появились гноящиеся язвы на теле у людей и у скота. 11 Маги же не смогли сотворить подобного и тем противостоять Моисею, потому что гноящиеся язвы поразили магов, как и всех прочих египтян. 12Но Господь попустил фараону коснеть в своем упрямстве[476], и он не хотел слушать Моисея и Аарона, как и было то сказано Господом Моисею.

13 После того Моисею было дано такое повеление от Господа: «Завтра ранним утром пойди к фараону и скажи ему: «Так говорит Господь, Бог евреев: «Отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение. 14Знай, на этот раз все кары, Мной посланные, обрушатся на тебя самого, на твоих придворных и народ твой, тогда поймешь ты, что нет подобного Мне на всей земле. 15Я мог бы явить силу Свою и наслать на тебя и на народ твой моровую язву, и ты исчез бы с лица земли. 16Но Я для того оставляю тебя в живых, чтобы показать тебе[477] и всем придворным твоим могущество Мое, дабы об имени Моем из поколения в поколение по всей земле возвещали. 17А так как ты всё еще ставишь преграды народу Моему, отказываешься отпустить его, 18знай: завтра, в это же время, Я пошлю на Египет такой силы град, какого в Египте не бывало от начала дней его. 19Поэтому распорядись, чтобы спешно завели в укрытия стада твои и собрали всех, кто находится в поле, ибо, когда град падет на тех, кто не успеет укрыться в домах, будь то человек или животное, все они погибнут“».

20Некоторые из придворных фараона, услышав это предостережение[478] Господне, устрашились: они спешно собрали рабов своих и стада свои в укрытия, 21а кто не внял словам Господним, тот оставил и рабов, и стада в поле.

22На следующий день Господь велел Моисею: «Простри руку к небу, и падет град на землю египетскую  на людей и на скот и на всякое растение по всей стране». 23 Как только Моисей поднял свой посох к небу  явил Господь Себя в раскатах грома, вспышках молнии и лавинах града, на землю устремившихся. От Господа было то, что град выпал на землю Египта. 24 Сыпался град, сверкали молнии – сильнейшая буря с градом. Ничего подобного никогда не видели во всем Египте с тех пор, как народ там поселился[479]. 25Побил град в Египте всё, что было на поле, – людей и скот; побил всё, что где–либо росло, и даже все деревья поломал. 26Только в земле Гошен, где жили сыны Израилевы, не было града.

27Фараон вновь позвал к себе Моисея и Аарона. «Признаюсь, на сей раз я согрешил, – сказал он, – праведен Господь, а я и народ мой грешны. 28Помолитесь Господу: нам более не перенести этого грома Божьего и града! Я отпущу вас и не буду больше удерживать». 29«Как только я выйду из города, – сказал ему Моисей, – воздену руки мои в молитве к Господу. Прекратятся удары грома, и града больше не будет, дабы ты знал – Господь владычествует над землею. 30Хотя ты и твои придворные, как я вижу, – увы! – еще не прониклись почтением к Господу[480] Богу». 31(Лен и ячмень были побиты градом, потому что ячмень уже колосился, а лен цвел, 32но пшеница и полба уцелели, потому что они еще и не взошли[481].)

33 Моисей оставил фараона и, выйдя из города, воздел руки в молитве к Господу – и прекратились гром и град, и дождь перестал лить на землю. 34 Когда фараон увидел, что бедствие миновало: нет уже ни дождя, ни града и не слышно более раскатов грома, впал он опять в тот же грех: он и его придворные дали упрямству овладеть их сердцами. 35Непреклонной осталась воля фараона, и не отпустил он сынов Израилевых, как и говорил Господь через Моисея.

10 И вновь Господь сказал Моисею: «Иди к фараону и опять говори с ним, ведь всё то, что Я уже сделал, призывая его к повиновению, вызвало у него и придворных его еще большее упрямство[482], но именно поэтому Я и мог явить им эти знамения Мои. 2Вы сможете рассказывать детям и внукам своим о том, как сурово Я обошелся с египтянами и какие знамения среди них сотворил. После всего здесь пережитого вы будете знать, что Я – Господь!» 3 Моисей с Аароном, придя к фараону, сказали ему: «Так говорит Господь, Бог евреев: «Сколько же ты еще будешь стоять на своем, вместо того чтобы смириться предо Мной? Отпусти же народ Мой, чтобы он совершил Мне служение. 4 Если отказываешься отпустить его, знай, что уже завтра Я нашлю саранчу в пределы страны твоей. 5Она покроет всю землю так, что и самой земли не будет видно. Всё пожрет саранча, даже то, что осталось и уцелело после града; объест и деревья, что растут на полях ваших. 6Саранча проникнет не только в твои дома и дома твоих придворных, но и каждый дом в Египте наполнится саранчой. Такого еще никогда не видели ни отцы твои, ни деды с того дня, как живут они на земле, до дня сего“». Сказав это, Моисей повернулся и вышел от фараона, а с ним и Аарон. 7Тогда придворные фараона сказали ему: «Долго ли еще он будет устрашать нас? Отпусти этих людей, пусть они совершат служение Господу, Богу своему. Неужели ты не видишь, что Египет погибает?»

8Моисея и Аарона возвратили к фараону, и он сказал им: «Идите, совершите служение Господу, Богу вашему. Но кто отправится с вами в путь?» 9«Мы пойдем все вместе, – отвечал Моисей, – молодые и старые, сыновья и дочери наши. И возьмем с собой и овец, и волов – весь скот свой, ибо у нас праздник Господень, и провести его мы должны в странствии священном». 10«Так и быть, пусть Господь будет с вами, если я когда–либо отпущу вас с детьми и женами вашими! – съязвил фараон. – Ясно, худое у вас на уме! 11Ну уж нет! Пусть одни мужчины пойдут и совершат служение Господу, как вы и просили». И выгнали их от фараона.

12 Тогда Господь сказал Моисею: «Простри вперед руку и укажи на всю землю египетскую – и полчища саранчи нападут на нее и пожрут в ней все растения – всё, что уцелело после града». 13 Простер Моисей посох свой над землей египетской, и навел Господь на ту землю восточный ветер, не утихавший весь день и всю ночь. Наутро ветер нанес саранчу.

14 И налетела саранча на всю землю египетскую, села повсюду в Египте. Такого нашествия саранчи никогда прежде не было и никогда больше не будет. 15Она покрыла всю землю, так что земли не видно стало. Съела она каждую былинку на земле и всё, что могла найти на плодовых деревьях, побитых градом. По всему Египту не осталось никакой зелени ни на деревьях, ни на растениях полевых.

16Спешно вызвал фараон Моисея и Аарона и сказал им: «Виноват я перед Господом, Богом вашим, и перед вами. 17Прошу, простите мой грех еще один раз и помолитесь Господу, Богу вашему, чтобы Он отвратил от меня это смертельное бедствие». 18Когда Моисей вышел от фараона и помолился Господу, 19послал Господь с запада ураганный ветер, который, подхватывая саранчу, бросал ее в Красное море, пока не удалил ее всю из пределов египетских. 20Но по допущению Господа и после этой казни воля фараона осталась непреклонной, и не отпустил он сынов Израилевых.

21 Тогда сказал Господь Моисею: «Простри руку к небу, и вся земля египетская погрузится во тьму – тьму осязаемую». 22 Моисей простер руку к небу – и целых три дня пребывал весь Египет в полнейшей тьме. 23На улице во мраке и родного брата нельзя было распознать, а потому люди, охваченные страхом, не выходили из своих домов. Но там, где жили сыны Израилевы, был свет.

24 Фараон позвал Моисея и сказал: «Идите, совершите служение Господу! Однако скот ваш – мелкий и крупный – пусть останется здесь, а дети и жены ваши могут пойти с вами». 25Моисей возразил фараону: «Неужели ты сам дашь нам достаточно животных, чтобы мы смогли принести жертвы и всесожжения Господу, Богу нашему? 26Стада наши должны пойти с нами  и одного копыта не останется здесь, ибо любое животное из стада может понадобиться нам при нашем поклонении Господу, Богу нашему. И пока мы не придем на место, не можем знать, что нам потребуется принести в жертву Господу».

27И опять совершённое Господом вызвало в сердце фараона лишь упрямство: не захотел он отпустить израильтян. 28«Убирайся отсюда! – закричал он на Моисея. – Не вздумай больше ко мне являться! Попадешься мне на глаза, смерти будешь предан в тот же день!» 29«Ты верно сказал, – ответил Моисей. – Высказав всё, что мне поручено будет, я больше не покажусь тебе на глаза».

11 И сказал Господь Моисею: «Наконец последний удар – удар возмездия Моего – Я дам испытать фараону и Египту всему. Тогда отпустит вас фараон; и не только отпустит, но даже станет гнать всех вас отсюда. 2 Поэтому непременно скажи народу, чтобы каждый – будь то мужчина или женщина – выпросил у соседей своих вещи серебряные и золотые». 3(К просьбам народа израильского египтяне отнеслись милостиво – так сделал Господь. К тому же все в Египте — и придворные фараона, и простой народ – считали Моисея человеком великим.)

4 И объявил Моисей фараону: «Так говорит Господь: «В полночь Я пройду по Египту, 5и не останется в живых ни один первенец в земле египетской – от первенца фараона, которому на престоле сидеть должно, до первенца рабыни, мелящей муку, и каждое первородное животное погибнет“. 6И по всему Египту будет стоять великий плач, какого не бывало прежде и впредь не будет. 7Но у израильтян и псы сторожевые не залают – никакая беда ни людям, ни скоту грозить в ту ночь не будет[483], дабы ясно вам было, что Господь делает различие между египтянами и израильтянами. 8Вот тогда придут ко мне все придворные твои, падут к ногам моим и станут просить: «Уходи ты и весь народ, готовый за тобой идти“. После этого я уйду». Передав слова Господни, Моисей, охваченный гневом, вышел от фараона.

9«Не послушает вас фараон, – сказал Господь Моисею, – но так должно быть: еще больше появится в Египте знаков Моего присутствия и дел Моих[484]». 10Все эти деяния великие и поразительные[485] совершили Моисей с Аароном перед фараоном, но, что бы ни сделал Господь через них, фараон продолжал упорствовать и не отпускал израильтян из страны своей.

12 И сказал Господь Моисею и Аарону, когда они еще были в Египте: 2«Месяц этот для вас должен стать первым из месяцев, первым месяцем вашего года.[486] 3 Известите весь народ израильский о том[487]а, что в десятый день этого месяца каждый глава дома должен выбрать подходящего ягненка или козленка[488]б для своей семьи, одного на семью. 4 Если семья слишком мала для того, чтобы съесть целого ягненка, пусть она объединится с ближайшими соседями, принимая во внимание число членов семьи и то, сколько каждый может съесть, чтобы одного ягненка хватило на всех. 5А животное это должно быть без изъяна[489], не более чем годовалым, мужского пола. Взять его вы можете из стада овец или коз. 6Заботьтесь о нем до четырнадцатого дня этого месяца, а вечером четырнадцатого дня, перед наступлением темноты, заколите его – так должны сделать все израильтяне, каждый, кто принадлежит к этому народу[490]. 7А затем, взяв кровь животного, пусть помажут оба косяка и притолоку в домах, где будут есть его. 8В ту же ночь пусть съедят мясо, пожаренное на огне, – с пресным хлебом и с горькими травами пусть съедят его. 9Не ешьте мясо сырым или сваренным, но только зажаренным на огне – с головой, ногами и потрохами. 10Не должно оставлять мясо до утра. Если останется что до утра, сожгите то. 11 Есть его надо одетыми по–дорожному[491], обутыми, с посохами в руках, и, помня об опасности, есть спешно: это – Пасха Господня. 12В эту ночь Я пройду по всей земле египетской и лишу жизни всех первенцев в Египте, как у людей, так и у животных. Над всеми богами страны этой приговор Свой исполню: Я – Господь. 13 И тогда кровь – этот знак на домах, в которых вы находитесь, – станет для вас защитой[492]; увидев кровь, Я пройду мимо: кара, которую Я обрушу на Египет, вас не коснется. 14День сей пусть будет для вас памятным. Празднуйте его как праздник, Господу посвященный; празднуйте его из поколения в поколение как установление, данное вам навеки.

15В течение семи дней ешьте только пресные лепешки. Уже к первому дню непременно удалите всю закваску из своих домов. Всякий, кто в это время, с первого по седьмой день, станет есть то, что в себе закваску содержит, да будет исторгнут[493] из общины Израилевой. 16В первый день у вас должно быть священное собрание и в седьмой день – священное собрание. Никакой работой не занимайтесь в эти дни. Каждому из вас позволено делать только то, что необходимо для приготовления пищи. 17Чтите праздник Опресноков, ибо именно в этот самый день вывел Я из Египта вас, по родам и коленам построенных, словно войско, и день этот соблюдайте из рода в род как установление, данное вам навеки. 18С вечера четырнадцатого дня первого месяца до вечера двадцать первого дня хлеб ешьте только пресный. 19Семь дней не должно быть в домах ваших закваски, потому что всякий, кто станет есть то, что в себе закваску содержит, да будет исторгнут из общины Израилевой, – переселенец ли он или местный житель. 20Так что ничего с закваской в те дни не ешьте; во всех жилищах ваших хлеб ешьте только пресный».

21 Моисей созвал всех старейшин израильских и велел им сказать всем главам семей: «Выберите в стаде своем по ягненку или козленку на семью и заколите пасхальную жертву. 22Затем возьмите пучок иссопа[494] и, обмакнув его в чашу с кровью закланного ягненка, помажьте притолоку и оба косяка кровью, которая в чаше. И после того никто из вас пусть не переступает порог дома своего до утра. 23 Пойдет Господь по стране, чтобы покарать египтян, и, увидев кровь на притолоке и на косяках, пройдет мимо той двери, не позволит Он губителю войти и убить вас. 24 Соблюдайте это как установление, обязательное для вас и потомков ваших навсегда; 25а когда придете в землю, которую по Своему обещанию даст вам Господь, вы должны и там совершать этот священный обряд. 26И если спросят дети ваши: «Что значит обряд этот?“, 27отвечайте: «Это пасхальная жертва Господу – Он, египтян карая, миновал дома израильтян и семьи наши от рабства избавил“». Народ пал ниц и поклонился Господу. 28После этого сыны Израилевы пошли и сделали всё так, как Господь повелел Моисею и Аарону; так они и сделали.

29В полночь Господь лишил жизни всех первенцев в Египте: от первенца фараона, которому на престоле сидеть должно, до первенца пленника, в темнице томящегося, и каждое первородное животное погибло. 30Поднялся с ложа своего той ночью фараон, поднялись все придворные его и все египтяне – стоном стонал тогда весь Египет! Ни одного дома без покойника! 31Была еще ночь, когда фараон вызвал Моисея и Аарона и сказал: «Согласен я на всё! Отправляйтесь же скорее в путь, покиньте страну и народ мой, вы оба вместе со всеми сынами Израилевыми! Ступайте и совершите свое служение Господу, как вы говорили. 32Заберите с собой скот свой, мелкий и крупный, о коем вы просили. Идите и испросите благословение на меня тоже». 33 Теперь египтяне настойчиво побуждали сынов Израилевых торопиться с выходом из страны, говоря им: «Мы все умрем, если вы не уйдете». 34 И те спешно брали квашни свои с тестом, еще не заквашенным, заворачивали их в одежды и несли на плечах.

35Следуя наказу Моисея, сыны Израилевы выпросили у египтян вещи серебряные и золотые и одежду. 36Господь побудил египтян с большой щедростью отозваться на просьбы народа израильского, и тот унес с собой много добра из Египта.

37И отправились сыны Израилевы из Раамсеса в Суккот. Было их до шестисот тысяч одних только взрослых мужчин[495], не считая женщин и детей. 38К уходящим примкнуло много иноплеменников. Со всеми покидавшими Египет шел мелкий и крупный рогатый скот – огромные стада домашних животных. 39На первой же стоянке израильтяне принялись печь тесто, что взяли с собой, выходя из Египта. Испекли они только пресные лепешки – тесто их оставалось не заквашенным, ведь они так спешно были выдворены из той страны, что даже никакой еды не успели приготовить себе на дорогу.

40Сыны Израилевы прожили в Египте четыреста тридцать лет[496]. 41 И в тот самый день, когда истекли эти четыреста тридцать лет, вышли из Египта все семейства, роды и колена[497] народа Господня. 42Для Господа та ночь была ночью бдения: надо было вывести народ Свой из Египта. И потому все израильтяне в грядущих поколениях должны проводить эту ночь как ночь бдения, которая Господу посвящается.

43 И сказал Господь Моисею и Аарону: «Вот закон о Пасхе[498]: никакой иноплеменник не вправе есть Пасху, 44но раб, приобретенный евреем, может участвовать в трапезе, после того как хозяин сделает[499] ему обрезание. 45Поселенцу же и наемному работнику из чужестранцев тоже не положено участвовать в ней. 46Пасхального ягненка под одним кровом ешьте. Мяса его из дома не выносите и костей его не ломайте.

47Вся община Израиля должна свято блюсти этот обряд. 48Если же окажется среди вас переселенец и захочет отпраздновать Пасху в честь Господа, то сначала надо сделать обрезание всем мужчинам в его семье, и только после того может он приобщиться к празднику – ведь после обрезания он будет таким же, как и коренные жители в стране вашей. Но никто, если он не обрезан, не должен есть Пасху. 49Один и тот же закон – и для исконного израильтянина, и для переселенца, живущего среди вас». 50Все израильтяне так и поступили: они сделали всё точно так, как повелел Господь Моисею и Аарону.

51В тот же самый день, в который Господь вывел сынов Израилевых, словно войско некое, из Египта,

13 Он дал Моисею такое повеление: 2«Посвящайте Мне всех первенцев мужского пола. Первый плод чрева матери среди израильтян принадлежит Мне, и первенцы из скота тоже Мои».

3 И сказал Моисей народу: «Помните этот день, день, в который ушли вы из Египта, из страны[500] рабства вашего, – Господь могущественной рукою вывел вас оттуда. В этот день не ешьте хлеба из теста с закваской, 4ибо в сей самый день, в месяце авив, уходите вы из Египта. 5Господь клялся отцам вашим, что Он даст вам землю ханаанеев, хеттов, амореев, хиввеев и евусеев. И когда Он приведет вас в ту землю, где молоко и мед рекой льются, вы ежегодно должны будете в этот месяц совершать такой обряд: 6семь дней ешьте пресные лепешки, и на седьмой день – у вас праздник, Господу посвященный. 7Хлеб только пресный ешьте семь дней. Ни теста вскисшего, ни закваски не должно быть там, где живете вы. 8В тот день пусть каждый объявит своим детям[501]: «Это делается в память о том, что совершил для меня Господь, когда я покидал Египет“. 9И обряд этот будет словно знак на руке твоей или памятка на челе твоем, побуждая тебя к тому[502], чтобы наставление Господне всегда было у тебя на устах, ибо рукою могущественной вывел Господь тебя из Египта. 10Это священное установление, выполнять которое ты должен из года в год, в назначенное время.

11 Когда же приведет тебя Господь в землю ханаанскую и отдаст ее тебе во исполнение клятвы, данной тебе и отцам твоим, – 12посвящай Господу первый плод чрева каждой матери; и из скота твоего все первенцы мужского пола принадлежат Господу. 13 Каждого перворожденного осленка можешь выкупить, отдав вместо него ягненка, а если решил не выкупать его – умертви это животное[503], и каждого мальчика, родившегося первым, ты должен выкупить. 14 И когда придет такое время, что сын твой спросит тебя о том, что это значит, скажи ему: «Могущественной рукою Господь вывел нас из Египта, из страны рабства нашего. 15Фараон, упрямствуя, отказывался отпустить нас, и тогда Господь умертвил всех первенцев в Египте, и у людей, и у скота. Вот почему приношу я в жертву Господу каждый первый плод чрева скота моего и каждого первенца из сыновей моих – выкупаю“. 16И это будет словно знак на руке твоей или повязка на челе твоем, ведь могущественной рукою вывел Господь нас из Египта».

17Когда фараон отпустил народ израильский, Бог не повел его через филистимскую землю, несмотря на то, что тот путь был прямым и коротким. Бог сказал: «Если израильтянам на этом пути будет угрожать война, они могут передумать и возвратиться в Египет». 18Поэтому Бог повел их по пустыне, окружным путем к Красному морю[504]. Строем сыны Израилевы покидали Египет – каждое колено отдельно. 19Моисей же унес оттуда останки Иосифа, ибо тот взял клятву с сынов Израилевых. «Бог непременно явит Свою заботу о вас, – говорил он им, – и вы, уходя отсюда, заберите с собой останки мои».

20Израильтяне вышли из Суккота и раскинули стан в Этаме, недалеко от пустыни. 21 И Господь шел перед ними: днем – в столпе облачном, указывая им путь, а ночью – в столпе огненном, путь им освещая, дабы могли они идти и днем, и ночью. 22 Столп облачный днем и столп огненный ночью не покидали народа.

14 Господь сказал Моисею: 2«Вели сынам Израилевым повернуть назад и временно устроить стоянку у Пи–Хахирота, между Мигдолем и морем. Стан ваш должен располагаться у моря прямо перед Бааль–Цефоном, 3тогда фараон подумает, что сыны Израилевы бесцельно ходят туда и сюда: пустыня не дает им уйти. 4Я попущу фараону коснеть в упрямстве своем[505]а, и он погонится за вами[506]б, позволю ему и войску его преследовать вас, но обернется это тем, что и язычники будут чтить Меня; египтяне должны будут признать, что Я – Господь». Сыны Израилевы сделали, как им было сказано.

5Лишь только царю египетскому доложили, что израильтяне бежал, фараон и придворные его внезапно осознали, что значил для них этот народ[507]а, и стали говорить друг другу: «Как могли мы так поступить? Ведь мы отпустили рабов своих, израильтян[508]б, что нам служили!» 6Фараон приказал приготовить колесницы; собрал он свое войско[509], 7шестьсот отборных колесниц и все прочие колесницы египетские, с воином–щитоносцем на каждой из них. 8А Господь, как и говорил, дозволил фараону, царю египетскому, проявить упрямство, и тот отправился в погоню за сынами Израилевыми, спокойно и смело[510] ушедшими от него. 9Гнались за ними египтяне – на конях и колесницах фараона, со всадниками и всем войском его – и настигли их у моря, где они раскинули стан у Пи–Хахирота в виду Бааль–Цефона. 10Когда фараон был уже недалеко, и сыны Израилевы вдруг увидели, что египтяне гонятся за ними, они пришли в ужас и воззвали к Господу о помощи. 11«Разве не было могил в Египте, что ты увел нас умирать в пустыню? На что обрек нас, уведя из Египта? – обрушились они с упреками на Моисея. – 12Не об этом ли мы вели речь с тобой еще в Египте, когда просили: «Оставь нас в покое, мы будем служить египтянам“?! Уж лучше быть рабами египтян, чем умереть в пустыне!» 13«Не бойтесь! – ответил им Моисей. – Стойте и увидите, что совершит сегодня Господь и какое спасение вам Он уготовил! Египтян, на которых вы ныне со страхом смотрите, уже никогда не увидите. 14Господь будет сражаться за вас, вы же будьте спокойны».

15Господь сказал Моисею: «К чему эти вопли ко Мне? Скажи сынам Израилевым, чтобы они снимались со стоянки. 16Ты же, подняв свой посох высоко, простри руку к морю, чтобы воды расступились, и сыны Израилевы могли через море пройти по суше. 17А Я, как и прежде, дозволю египтянам упрямствовать: они устремятся вслед за вами, но кончится это тем, что благодаря фараону[511]а, всему войску его, колесницам и всадникам его, Меня язычники почитать будут[512]б. 18И именно благодаря фараону, его колесницам и всадникам Я буду возвеличен, и узнают тогда египтяне, что Я – Господь».

19Тем временем Ангел Божий, шедший впереди всего строя израильтян, прошел назад и замкнул их шествие. И столп облачный, что был впереди, передвинулся и встал позади, 20отделив египтян от израильтян[513]. Всю ту ночь облако держало во мраке одних и светило другим – и они не сошлись друг с другом в ту ночь. 21А Моисей, как и сказано было ему, простер руку свою к морю, и Господь сделал так, что сильный восточный ветер гнал воды моря всю ночь и превратил море в сушу. Воды расступились – 22сыны Израилевы прошли по суше среди моря, справа и слева от них стояли стены из воды. 23 Египтяне устремились за ними, и вся конница фараона, колесницы и всадники его бросились по дну моря догонять их – 24происходило то уже на рассвете. Тогда стоило Господу только взглянуть из столпа огненного и облачного на египтян – всё войско их пришло в смятение: 25застопорилось движение колес[514]а у колесниц – трудно было стронуть их с места. «Прочь бежим от израильтян! – кричали египтяне. – За них Сам Господь, это Он сражается с нами[515]б26И сказал Господь Моисею: «Простри руку свою к морю, чтобы хлынули воды на египтян, на их колесницы и всадников». 27Моисей простер руку свою к морю, и к утру вода, хлынув с силою на египтян, бежавших ей навстречу, возвратилась на прежнее место. Так потопил[516] Господь египтян в море. 28Вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников, всё войско фараоново, что вступило в пределы морские. Ни одному египтянину не удалось спастись. 29А сыны Израилевы прошли по сухому дну посреди моря, стены воды стояли и справа, и слева от них. 30В тот день освободил Господь Израиль из–под власти Египта. Когда увидели израильтяне трупы египтян на берегу моря 31и увидели, какую великую силу явил Господь в победе над египтянами, охватил их благоговейный трепет перед Господом, и поверили они Ему и Моисею, слуге Его.

15 И вот как воспели тогда Господа[517] Моисей и все сыны Израилевы:

«Песнь моя Господу: как Он возвысил Себя!

Коня и всадника Он в море низверг!

2Господь[518] явил Себя и в спасенье моем!

Он – сила моя и хвалебная песнь,

Он – мой Бог, и я буду славить Его!

Он и отца моего Бог, хвалу Ему вознесу!

3Господь наш – воитель, потому имя Ему – Господь!

4 Колесницы фараона и войско его Он в море поверг:

лучшие воины фараона утонули в море Красном –

5их накрыли волны морские, камнем пошли они на дно.

6Сколь преславна рука Твоя, Господи, в силе своей,

правой рукой Своей, Господи, Ты сокрушил врага.

7В беспредельном Своем величии

низложил Ты всех, кто восставал на Тебя.

Дал излиться Ты гневу, в Тебе пламеневшему,

и пожрал он их, как солому.

8От дыхания[519] Твоего море вздыбилось,

остановлены были Тобой воды бурлящие,

волны прямо средь моря застыли.

9Враг подумал тогда:

«Брошусь за ними в погоню и настигну их;

буду с добычей, расправой над ними упьюсь.

Вырву меч свой из ножен –

разделаюсь с ними!“

10А Ты… одного дыханья Твоего хватило на то,

чтобы море египтян накрыло,

и утонули они, как свинец, в водах глубоких.

11 Кто сравнится с Тобой средь богов, Господи,

кто сравнится с Тобой в величии святости?!

Дела Твои достохвальны и дивны,

трепет в нас вызывают!

12 Ты простер руку Твою, и земля поглотила их,

13а народ, Тобою искупленный,

по любви Своей неизменной Ты вывел из рабства

и теперь силою Своей

ведешь нас к Жилищу Твоему святому.

14Услыхав про то, трепещут народы,

ужас объял жителей Филистии,

15устрашились князья Эдома,

вожди моавитские впали в смятение,

в унынии все жители Ханаана.

16Страх и ужас объял эти народы.

Окаменели они перед великой силой Твоею

и стояли недвижно, пока проходил Твой народ, Господи,

пока шли те, кого Ты обрел для Себя.

17Ты приведешь их на гору наследия Твоего

и поселишь[520] их там, Господи,

где Ты Жилище Себе уготовил,

Святилище Свое, творение рук Твоих, Владыка!

18Господь будет царствовать во веки веков!»

19Всё так и случилось: едва только конница фараонова (с колесницами его и всадниками) вошла в море, Господь обрушил на них воды морские: волны вернулись назад. Сыны же Израиля успели уйти от погони, посуху прошли посреди моря.

20Взяла после того сестра Аарона, пророчица Мариам, бубен, и все женщины вместе с ней[521], тоже с бубнами, радовались и танцевали. 21 Мариам же, вторя песне мужчин, громко запела:

«Господа пойте! Как Он возвысил Себя!

Коня и всадника Он в море низверг!»

22 И повелел Моисей сынам Израиля оставить берег моря Красного и углубиться в пустыню Шур. Шли они целых три дня, не находя нигде воды, 23когда же пришли в Мару, то и там не смогли утолить свою жажду, ибо горькой была там вода. (Потому и назвали то место Мара, что значит «горечь».) 24 И опять возроптали люди. «Что же пить нам?» – упрекали они Моисея. 25Тот воззвал к Господу, и Господь указал ему на дерево, что стояло поодаль. Бросил Моисей одну из веток его в воду, и пригодною стала вода для питья[522]а.

Там указал Господь израильтянам и на непреложное правило[523]б

и там же подверг их испытанию.

26Он сказал: «Если станете повиноваться Господу, Богу вашему, и делать то, что угодно Ему, если будете следовать заповедям и блюсти все установления Мои, то минуют вас все те болезни, что наводил Я на Египет, и буду Я для вас Господь–Целитель».

27Вскоре достигли они Элимы. А там – целых двенадцать источников и семьдесят пальм финиковых! У этих источников и разбили свой стан сыны Израилевы.

16 Затем вся община израильская[524] покинула Элиму и пришла в пустыню Син, что между Элимой и Синаем. Произошло это в пятнадцатый день второго месяца после их ухода из Египта. 2Здесь, в пустыне, снова возроптали сыны Израилевы на Моисея и Аарона. 3«Уж лучше бы умерли мы еще в Египте, пали бы от руки Господа, – говорили они, – ведь там мы сидели у котлов с мясом, да и хлеба–то у нас было вдоволь! А вы завели нас в пустыню, чтобы всё это множество народа голодом заморить!»

4 Тогда Господь сказал Моисею: «Дам Я хлеб вам! Пошлю его, как дождь с неба! Пусть выходит народ ежедневно в поле и собирает всякий раз, сколько нужно на день, – это послужит испытанием для народа: будет ли он послушен указаниям[525] Моим или нет. 5А когда в шестой день станут готовить из того, что принесли, увидят, что пищи у них — вдвое больше, чем в другие дни собирали они».

6И вот Моисей и Аарон сказали всем сынам Израилевым: «Этим вечером уже станет вам ясно, что это Господь вывел вас из Египта. 7Когда же придет утро, вы увидите славу и могущество Его. Да, это Он услышал ваш ропот против Него: воистину против Него, а не против нас. Кто мы такие, чтобы на нас роптать?»

8«Сегодня же, – продолжал Моисей, – сами во всем убедитесь, когда в ответ на жалобы ваши Господь даст вам вечером мяса, а утром – хлеба вдоволь[526]. Ведь на Него вы роптали. А мы, кто мы такие? Ропот ваш не против нас, а против самого Господа».

9После того Моисей велел Аарону сказать всей общине израильской: «Предстаньте пред Господом – услышал Он ропот ваш!» 10И как только сказал Аарон это всем израильтянам, взгляды их обратились к пустыне, и там явилась им в облаке слава Господня. 11А Господь продолжал говорить с Моисеем: 12«Услышал Я ропот израильтян. Ты вот что скажи им: «Вечером мясо будете есть, а утром насытитесь хлебом, дабы знали вы, что Я – Господь, Бог ваш“».

13В тот же вечер налетели перепела, и весь стан оказался усеян ими. А утром вокруг стана выпала обильная роса. 14Но когда она исчезла, оказалось – вся земля в пустыне усыпана чем–то очень мелким и твердым, мелким, как легкий иней на траве[527]. 15Дивясь тому, израильтяне спрашивали друг друга: «Что это?»[528], они ведь не знали, что это такое. Тогда Моисей сказал им: «Это и есть хлеб, который дал вам в пищу Господь. 16И вот что Он повелел: «Собирайте столько, сколько нужно каждому – по омеру[529] на человека, собирайте на каждого в шатре своем“». 17Так и сделали все сыны Израилевы, собрали кто сколько: одни больше, а другие меньше; 18но когда стали мерить омером, то у тех, кто собрал больше, не вышло излишка, а у тех, которые меньше собрали, недостатка не было. У каждого оказалось[530] как раз столько, сколько ему было нужно.

19«Ничего из собранного до утра не оставляйте», – сказал им тогда Моисей. 20Иные, однако, не послушались его и отложили часть ими собранного до следующего утра. Но в том, что они оставили, завелись черви, и неприятный запах пошел от него[531]. Разгневался Моисей на тех, кто ослушался его. 21 И собирали израильтяне по утрам манну, каждый собирал столько, сколько ему было нужно, а когда начинало палить солнце, всё, что осталось несобранным, таяло под его лучами.

22В пятницу же, в шестой день недели, собрал каждый хлеба вдвое больше, по два омера на человека. И когда главы колен и родов[532] пришли к Моисею и рассказали ему об этом, 23он ответил: «Это как раз то, о чем говорил вам Господь: завтра – день священного покоя[533], святая суббота Господня. Всё, что вам нужно испечь – испеките сегодня, и что нужно сварить – сегодня же сварите, а что останется – отложите и сохраните для себя на завтра». 24 Как и велел Моисей, израильтяне отложили оставшееся в пятницу до утра – и оно не испортилось, и червей в нем не завелось. 25И тогда Моисей сказал: «Сегодня ешьте то, что приготовили вчера, ибо сегодня суббота Господня, и на поле вы уже ничего не найдете. 26Шесть дней вы собирали манну, в седьмой же день, в субботу, ее там не будет». 27Но некоторые все же вышли собирать и в седьмой день, однако ничего не нашли. 28И сказал тогда Господь израильтянам через Моисея: «Долго ли еще будете отказываться исполнять Мои заповеди и указания? 29Разве не видите, что Я, Господь, установил для вас субботу, а потому в шестой день и пищу даю[534] вам на два дня. В седьмой день оставайтесь в жилищах ваших, не покидайте их». 30Народ внял словам этим и в седьмой день пребывал в покое.

31Вот так и появилась у израильтян[535] пища, которую назвали они манной («Что это»). Она была белого цвета и походила на семя кориандра, а вкус у нее был, как у лепешки с медом.

32 И сказал Моисей: «Вот что повелел Господь: «Наберите один омер манны, и пусть хранится она для потомков ваших, дабы видели они пищу, которой насыщал Я вас в пустыне, когда вывел из Египта“». 33 Поэтому Моисей велел Аарону: «Возьми сосуд, насыпь в него омер манны и поставь его перед Господом, чтобы сохранить ее во свидетельство для потомков ваших». 36(Омер – это десятая часть эфы.) 34Аарон сделал всё, как Господь повелел Моисею: он поставил заветный сосуд перед ковчегом со скрижалями Закона[536]. Там он и хранился.

35И ели сыны Израилевы манну все сорок лет, пока не пришли в землю, где смогли поселиться. Питались они этой манной до тех пор, пока не достигли Ханаана.

17 Настал час, когда по указанию Господа вся община сынов Израилевых покинула пустыню Син и отправилась дальше, делая время от времени привалы. Случилось им остановиться в Рефидиме, но пить людям было нечего – воды там не нашли. 2 И тогда в который уже раз принялись они укорять Моисея. «Дай нам воды, мы пить хотим!» – кричали они, негодуя на него. «Что вы упрекаете меня?! Ведь вы искушаете Господа!» – отвечал Моисей. 3Но люди страдали без воды и потому продолжали роптать на Моисея: «Зачем ты увел нас из Египта – чтобы жаждою уморить нас вместе с детьми и стадами нашими?» 4Воззвал Моисей к Господу: «Что делать мне с этим народом? Вот–вот побьют меня камнями». 5Тогда Господь дал такое повеление Моисею: «Иди вперед и будь на месте прежде, чем туда придет народ; пусть с тобой будет несколько старейшин Израилевых. Держи в руке посох, которым в свой час ударил ты по воде Нила, и иди! 6А Я буду ждать тебя[537] у скалы в Хориве. Ты ударишь по ней посохом – изойдет из нее вода, и народ сможет напиться». Моисей так и сделал на глазах у старейшин израильских. 7И назвал он то место Масса-и–Мерива[538], ибо здесь укоряли его сыны Израилевы и Господа искушали, вопрошая: «С нами ли Господь или нет Его среди нас?»

8Спустя некоторое время подошли к Рефидиму амалекитяне и стали нападать на израильтян. 9Тогда Моисей обратился к Иисусу[539] Навину: «Отбери себе людей, чтобы пойти и сразиться с амалекитянами. А я завтра встану на вершине холма, и в руке у меня будет посох Божий». 10Иисус так и сделал, как сказал ему Моисей: на другой день он вступил в сражение с амалекитянами, а Моисей, Аарон и Гур взошли на вершину холма. 11 Пока Моисей держал свои руки попеременно поднятыми, побеждал Израиль, как только опускал – Амалек одерживал верх. 12 Когда же руки Моисея отяжелели, принесли камень, и Моисей сел на него, а стоявшие рядом Аарон и Гур поддерживали руки его, каждый со своей стороны.

До самого захода солнца руки Моисея были простерты к небу, 13и одержал Иисус с воинами своими[540] победу, одолев Амалека и народ его. 14 После того Господь сказал Моисею: «Запиши это в книгу[541]а, чтобы помнили люди, и не раз повтори о том Иисусу, что всякую память об амалекитянах изглажу Я на всей земле[542]б». 15Моисей воздвиг жертвенник и назвал его «Яхве Нисси»[543], 16сказав при этом: «Воистину, рука на престоле Господа![544] Войну ведет Господь против Амалека, из поколения в поколение будет длиться война эта!»

18 Иофор, священник мидьянский, тесть Моисея, услышал обо всем, что сделал Бог для Моисея и народа Своего, Израиля: как Господь вывел израильтян из Египта. 2Отправился тогда Иофор к Моисею, взяв с собой Циппору, жену Моисея, которую тот отсылал к нему домой, 3и двух ее сыновей (одного из них Моисей назвал Гершом[545], поскольку сам он в те дни говорил о себе: «Пришлым стал я в чужой для меня земле»; 4другого назвал он Элиэзером[546], сказав при этом: «Бог отца моего пришел мне на помощь и от меча фараона избавил меня».)

5Привел их Иофор в пустыню, к горе Божией, где Моисей расположился со своим станом. 6Дали знать Моисею: «Иофор, тесть твой, пришел к тебе вместе с женой твоей и двумя сыновьями твоими». 7Моисей вышел встретить тестя, поклонился ему и поцеловал его. Почтительно спросив друг друга о здоровье, они вошли в шатер. 8Моисей сам теперь рассказал своему тестю обо всем, что сделал Господь с фараоном и египтянами, дабы избавить израильтян[547]; рассказал Моисей и обо всех испытаниях и трудностях, которые претерпели они на своем пути, и о том, как Господь их спасал. 9Благодеяния, совершенные Господом для израильтян при избавлении их от гнета египетского, вызвали восхищение Иофора. 10–11«Благословен Господь, избавивший вас от власти египтян и фараона, – сказал Иофор. – Ныне точно я знаю, что Господь превыше всех иных богов, ибо Он избавил народ от власти египтян, столь надменно относившихся к нему».

12 После чего Иофор, тесть Моисея, принес Богу всесожжение и жертвы. Аарон и все старейшины Израиля пришли, чтобы перед лицом Божьим разделить трапезу с тестем Моисея.

13Весь следующий день Моисей, сидя на своем судейском месте, разбирал споры между израильтянами, которые толпились около него с утра и до вечера. 14Насмотревшись на всё то, что Моисею приходилось делать для людей, Иофор сказал ему: «Что это ты делаешь? Зачем же ты один сидишь целый день перед собравшимися и в одиночку вершишь суд, обрекая всех этих людей стоять около тебя с утра и до вечера?» 15Моисей отвечал ему на это: «Народ стекается ко мне, желая узнать волю Божию[548]. 16Всякий раз, когда возникают у них какие–то споры, они идут ко мне, чтобы рассудил я их и тут же познакомил с Божьими установлениями и указаниями Его». 17«Ты не вполне правильно действуешь, – сказал ему тесть. – 18Так ты только измучишь и себя, и народ, что подолгу стоит здесь перед тобою, ибо дело это слишком тяжело: один ты с ним не справишься. 19Послушай, я дам тебе совет, и пусть Бог пребудет с тобой, чтобы ты принял предложенное мною! Твой долг представлять всех людей этих перед Богом и говорить с Ним о делах их. 20Тебе надлежит объяснять народу установления и указания Божьи и учить их тому, как им следует вести себя и чем заниматься. 21Но при этом выбери из всего народа людей способных и богобоязненных, людей правдивых[549] и неподкупных. Назначь их начальниками на каждую тысячу человек, на сотню, на полусотню и на десяток. 22Вот они–то и смогут быть в любое время судьями для народа. О каждом особенно важном случае пусть сообщают тебе, а все малые дела разбирают сами. Так облегчат они твое бремя, разделят его с тобой. 23 Если решишься на это, – а я верю, что Бог повелит тебе это сделать, – ты cможешь и сам всё перенести, и народ этот с миром будет возвращаться в дома свои[550]».

24 Моисей послушался тестя своего и сделал всё так, как тот говорил. 25Выбрал он из всего народа израильского способных людей и поставил их во главе народа начальниками на каждую тысячу человек, на сотню, на полусотню и на десяток. 26Они и были судьями для народа во всякое время. О самых трудных делах они сообщали Моисею, а все малые, простые разбирали сами.

27Настал день, и Моисей расстался с тестем, когда тот решил отправиться домой, в свою страну.

19 1–2 Покинув свою стоянку в Рефидиме, израильтяне достигли Синайской пустыни и там расположились станом у горы; произошло это к третьему месяцу после их ухода из Египта… в этот день[551] вошли они в Синайскую пустыню.

3 И как только Моисей стал восходить на гору, чтобы встретиться с Богом, Господь воззвал к нему с горы: «Вот что от имени Моего ты должен сказать дому Иакова, возвестить сынам Израилевым: 4«Вы видели, что Я сделал с египтянами и как Я поднимал и подхватывал вас, словно орел птенцов на крыльях, и как привел к Себе, словно жених невесту. 5И теперь, если вы будете слушать слова Мои[552]а и чтить Завет Мой[553]б, то вас предпочту Я всем иным народам – вы будете Моим особым достоянием. Вся земля, все народы на ней – Мои, 6но вы будете у Меня царством священников, святым народом“. Перескажи эти слова сынам Израилевым». 7Когда Моисей вернулся, он созвал старейшин народа и передал им то, что поручил ему Господь. 8Они откликнулись единодушно: «Всё, что велит Господь, будем делать!» С этим ответом старейшин народа Моисей предстал пред Господом.

9«Знай же! – сказал ему Господь. – Я снизойду к тебе в густом облаке и буду говорить с тобой в присутствии народа, чтобы его доверие к тебе никогда не ослабевало». Это было сказано после того, как Моисей пересказал слова народа Господу.

10И дал тогда Господь Моисею такой наказ: «Пойди к народу и сделай нынешний и завтрашний дни его днями освящения[554]. Пусть выстирают они одежды свои 11и приготовятся к третьему дню, ибо в третий день сойду Я[555] на глазах у всего народа на гору Синай. 12Очерти границу вокруг горы и скажи людям: «Смотрите, не пытайтесь подниматься на гору эту и даже подножия ее не касайтесь! Всякий, кто коснется горы, должен быть предан смерти. 13 Его надо либо побить камнями, либо стрелою сразить насмерть, чтобы не притрагиваться к нему руками. Кто бы это ни был – животное или человек, – не может он оставаться в живых. Лишь когда раздастся протяжный трубный звук, смогут они – те, кто будет позван, – к горе подойти[556]“».

14 Сошел Моисей с горы к израильтянам и велел им совершить всё то, что было нужно для их освящения[557]. И выстирали они в знак освящения одежды свои. 15А Моисей сказал им: «Готовьтесь к третьему дню. К женам[558] не прикасайтесь».

16В третий день, рано утром, послышались раскаты грома, засверкали молнии, и гору покрыло густое облако. За всем этим последовал столь сильный звук трубы, что люди в стане затрепетали от страха. 17Тогда Моисей повел их из стана навстречу Богу, и стали они у подножия горы. 18А гора Синай сокрылась в дыму, ибо огнем сошел Господь на нее. Дым, как из печи плавильной, восходил клубами вверх. Вся гора сотрясалась, 19и трубный звук всё нарастал и нарастал. Но Бог на всякое слово Моисея отвечал ему голосом[559] ясным. 20Господь, как только сошел Он на гору Синай, на вершину ее, велел и Моисею подняться туда. Когда же Моисей поднялся на гору, 21Господь сказал ему: «Спустись и предупреди еще раз народ очень строго, чтобы не пытался никто переступить границу очерченную, желая увидеть Господа, – иначе многие из народа погибнут. 22 Священники же, которые при служении своем приближаются к Господу[560], непременно должны освятить себя ныне, дабы не уничтожил их Господь». 23 Моисей поспешил заверить Господа: «Не решится народ подняться на гору Синай, ибо строго повелел Ты нам очертить вокруг горы границу и блюсти ее как святыню». 24Господь на это сказал: «Теперь сойди к народу, а затем возвращайся сюда с Аароном. Но ни священники, ни народ пусть не порываются взойти сюда к Господу, иначе Я[561] уничтожу их». 25Моисей спустился к народу и пересказал ему всё, что услышал от Бога.

20 Все эти слова сказал тогда Бог[562]:

2«Я — Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли египетской, из дома рабства; 3да не будет у тебя других богов пред лицом Моим.[563]

4Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; 5не поклоняйся им и не служи им, ибо Я — Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, 6и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.[564]

7Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.[565]

8Помни день субботний, чтобы святить его; 9шесть дней работай и делай всякие дела твои, 10а день седьмой — суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришелец, который в жилищах твоих; 11ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и всё, что в них, а в день седьмой почил; посему благословил Господь день субботний и освятил его.[566]

12 Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.[567]

13Не убивай.

14Не прелюбодействуй[568].

15Не кради.

16Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.[569]

17Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего».[570]

18Когда все собравшиеся вокруг горы[571] услышали раскаты грома и трубный звук, увидели пламя и гору, сокрытую в дыме, затрепетали они от страха и, подавшись назад, стали поодаль. 19«Говори ты с нами, – сказали они Моисею, – и мы будем слушать, только не говорил бы с нами Бог – мы не вынесем этого, погибнем». 20«Не бойтесь! – успокаивал их Моисей, – Бог сошел, чтобы испытать вас: Он хочет, чтобы, благоговея перед Ним, вы не грешили». 21 И всё же народ так и стоял в отдаленье, наблюдая за тем, как Моисей приблизился к той мгле, где ждал его Бог.

22 И тогда Господь велел Моисею: «Передай сынам Израилевым: «Вы были при этом и сами убедились в том, что это Я обращался к вам с неба. 23 Так не пытайтесь же создать себе какое–либо божество вместо Меня: богов серебряных и золотых не делайте себе!

24Воздвигни лишь жертвенник для служения Мне, сделай его из комьев земли[572]а и на нем приноси свои всесожжения и жертвы благодарственные[573]б; и пусть будут они, жертвы эти, из мелкого твоего и крупного рогатого скота. На всяком месте, Мной для богопоклонения избранном, везде, где имя Мое почитаемо[574]в будет, Я буду являться и благословлять тебя. 25Если же захочешь поставить Мне жертвенник из камней, то не воздвигай его из отесанных, ведь всякий инструмент для обтесывания осквернит их. 26И не восходи к жертвеннику Моему по ступеням, дабы не открылась над ним твоя нагота.

21 Вот Божественные указания[575], которые ты должен им объявить.

2 Если ты купил в рабы себе еврея, пусть он работает на тебя шесть лет, а в седьмой год он вправе обрести свободу без выкупа. 3 Если он пришел один, пусть один и уходит, а если он был женат, то и жена его уйдет с ним. 4 Если же его хозяин дал ему жену и она родила сыновей или дочерей, то жена и ее дети остаются у хозяина, а раб тот пусть уходит один. 5Но если раб заявит: «Я предан своему хозяину и люблю свою жену и детей – не хочу я воли“, – 6пусть хозяин приведет его к судьям[576]а, чтобы те выслушали его, а затем подведет его к двери или к косяку дверному и в знак, что тот остается рабом его навсегда[577]б, проколет ему ухо шилом. 7Когда же продаст кто–то дочь свою в рабство[578], то она не сможет уйти на волю, как уходят рабы–мужчины. 8Если ее хозяин, который думал взять ее себе, стал недоволен ею, пусть позволит родным выкупить ее, а продать ее на сторону не имеет права, когда сам поступил c ней вероломно. 9Если он решит отдать ее сыну своему, то пусть обходится с ней, как с дочерью. 10Если же возьмет себе другую женщину в жены, то первую не смеет он урезать в правах, лишить пищи, одежды и супружеских отношений. 11 И если он не станет исполнять эти три обязанности, она вправе уйти от него, стать свободной без всякого выкупа[579].

12Всякий, кто ударит человека так, что тот умрет, должен быть предан смерти. 13Однако если у совершившего убийство не было умысла злого, а Бог попустил такому случиться, то убийца может скрыться в местах, которые Я определю вам[580]. 14 Того же, кто ближнего своего убьет намеренно[581], коварно напав на него, предай смерти, хотя бы он и убежал к жертвеннику Моему и искал подле него защиты.

15Всякий, кто ударит своего отца или свою мать, должен быть предан смерти. 16Смерти должен быть предан и всякий похититель ребенка или взрослого человека, продал ли он его или еще держит у себя. 17Всякий, кто бесчестит и оскорбляет[582] отца или мать, должен быть предан смерти.

18Если случится так, что в пылу ссоры один человек ударит другого камнем или кулаком, и тот не умрет, а только сляжет в постель 19и через время сможет вставать и выходить из дома, хотя бы опираясь на костыль, то ударивший его не будет нести за это наказание, однако он должен заплатить пострадавшему за потерянное тем время и покрыть расходы на его лечение.

20Если хозяин ударит палкой раба или рабыню, и смертельным окажется тот удар, то хозяин должен быть наказан. 21Но если раб или рабыня проживут день или два после этого, то наказания за них не будет: раб – собственность[583] хозяина.

22 Если мужчины[584] во время драки, сами того не желая, толкнут беременную женщину, и случится выкидыш у нее, но иного вреда ей не будет, то с виновного должно взять денежное возмещение – столько, сколько потребует с него муж той женщины и как то решат судьи. 23Но если и с самой женщиной что случится[585], то придется за жизнь заплатить жизнью, 24ибо око – за око, зуб – за зуб, и за руку – рука, за ногу – нога, 25ожог – за ожог, и за рану – рана, за ушиб – ушиб.

26Если хозяин повредит глаз у раба иль рабыни, избивая их, то за глаз поврежденный он должен отпустить их на волю. 27Также если он выбьет зуб у раба или рабыни, то должен отпустить их на волю за этот зуб.

28Если бык чей–то насмерть забодает мужчину или женщину, то быка надлежит забить камнями и мяса его есть нельзя. Однако вины хозяина быка при этом нет. 29Если ж бык и дотоле[586]а был бодлив и хозяина предупреждали об этом, то хозяин виновен в том, что не досмотрел за быком, допустив, чтобы тот забодал человека[587]б. Скотину тогда надлежит забить камнями, а хозяина смерти предать. 30Если всё же эту казнь ему заменят на денежный выкуп, то он должен дать такой выкуп за свою жизнь, какой с него потребуют. 31 Так же следует поступить с ним, если его бык забодает мальчика или девочку[588]. 32Но если забодает бык раба или рабыню, то хозяин быка должен уплатить их хозяину тридцать шекелей[589] серебра, а быка нужно забить камнями.

33 Если кто–нибудь раскроет прежде выкопанную яму[590] для воды или выкопает новую яму и не закроет ее хорошо, а туда упадет чей–то бык или осел, 34то виновный[591]а должен будет возместить потерю серебром, но туша животного[592]б останется ему. 35Если чей–то бык насмерть забодает соседского быка, пусть продадут живого быка и деньги разделят пополам, так же, как и тушу животного. 36Но если уже было известно, что бык бодлив, а хозяин не досмотрел за ним, то он должен отдать своего быка за погубленного, а тушу животного может взять себе.

22 Если кто украдет быка или овцу и заколет или продаст их, должен будет отдать пять быков за одного украденного и четыре овцы за одну украденную.

2 Если вор, пытавшийся проникнуть в дом ночью[593]а, был схвачен на месте преступления и от удара, ему нанесенного, умер, это не считается убийством, караемым по закону[594]б. 3Но если такое случилось после восхода солнца, убивший повинен в пролитии крови. Однако если вор остался жив, он должен заплатить за урон, а если заплатить ему нечем, следует самого его продать в уплату за украденное. 4 Если краденое – будь то бык, осел или овца, – будет найдено у вора живым, он должен заплатить вдвойне.

5Если потравит кто чужое поле или виноградник, пустив туда пастись свой скот, тот должен возместить ущерб лучшей частью урожая с поля или виноградника своего.

6Если кто–то разожжет у себя огонь, и пламя охватит посаженный на меже терновник, так что и у соседа сгорят отдельные снопы[595] хлеба, или часть хлеба на корню, или всё поле, – тот, по чьей вине возник пожар, должен возместить ущерб.

7Если отдаст кто–либо деньги[596] или ценные вещи своему соседу на хранение, и они будут украдены у того из дома, то вор, если он будет пойман, обязан заплатить вдвое. 8Но если вор не пойман, то принявшего вещи на хранение надо привести к судьям[597], чтобы выяснить, не присвоил ли он собственность ближнего своего.

9Если спор возникает по поводу собственности: будь то бык, осел, овца, одежда или нечто найденное, что своим считает и один, и другой, – то дело должно быть представлено судьям. Кого признают они виновным, тот и обязан заплатить ближнему своему вдвойне.

10И если отведет кто–то к ближнему своему осла, быка или овцу, или еще какую скотину, чтобы тот присмотрел за ней, а скотина та погибнет или покалечится, или при набеге каком угнана будет так, что никто того и не увидит, 11тогда присматривавший за животным должен поклясться пред Господом[598], что не присвоил он собственность ближнего своего, а хозяину придется признать эту клятву, хотя и не будет ему никакого возмещения. 12Но если скотина украдена была у того, кто смотрел за ней, он должен заплатить за нее хозяину. 13А если животное будет растерзано зверями, пусть тот, кому препоручен был скот, в подтверждение представит его останки; за растерзанное платить не придется.

14 Если кто–либо возьмет у ближнего своего скот для хозяйственных нужд, а животное, в отсутствие хозяина, будет покалечено как–то или и вовсе умрет, тогда пользовавшийся этой скотиной[599] должен заплатить за нее. 15Если же хозяин сам был свидетелем порчи или гибели своего скота, тот, кто брал его, платить не будет. Однако же если скот был за плату передан, то пользование им должно быть оплачено.

16Если кто–то обольстит необрученную девицу, он должен дать за нее выкуп родне, а ее взять в жены. 17Если же отец девицы не согласится выдать ее за совратителя, тот тем не менее должен будет заплатить серебром столько же, сколько требуется при выкупе девушки.

18Не оставляй в живых колдунью.

19Скотоложец тоже должен быть предан смерти.

20Всякий, приносящий жертвы не Господу, а другим богам, непременно должен быть уничтожен[600].

21Человека пришлого не притесняй. Не угнетай его, ведь и сами вы были людьми пришлыми – в Египте. 22Вдову и сироту тем более не притесняй. 23 Если будете их притеснять, то, когда они воззовут ко Мне о помощи, Я непременно услышу их вопль. 24Воспылает гнев Мой на вас: сражу вас мечом, и вдовами станут жены ваши, а дети – сиротами.

25Если взаймы дашь кому–либо из народа Моего, бедняку, что живет рядом с тобой, не поступай с ним, как ростовщик: не требуй с него процентов.

26Случится тебе взять у ближнего твоего в залог одежду, во что бы то ни стало до захода солнца возврати ее. 27Ведь она – то единственное, что прикрывает тело его. В чем спать ему ночью? И если воззовет он ко Мне о помощи, услышу его, ибо Я милосерден.

28Бога не хули[601] и начальствующего в народе твоем не поноси.

29Не медли с приношениями от полноты урожая хлебного поля своего и потока давильни своей.[602] Сыновей–первенцев своих в служение Мне отдавайте. 30Вы также должны отдавать Мне и первородное скота, крупного рогатого и мелкого. Семь дней пусть животное побудет с матерью своей, а в восьмой – приводи его ко Мне.

31 Святыми должны вы быть у Меня, а потому мяса животных, растерзанных в поле, не ешьте – собакам выбрасывайте его.

23 Слухов пустых[603] не распространяй; не поддерживай человека нечестивого, давая на суде показания заведомо ложные и злобные. 2Не иди за толпой в деле злом и в разборе тяжбы не будь на стороне большинства, правдою поступаясь[604]. 3На суде не спеши оказывать предпочтение бедняку только потому, что он бедняк.

4 Если случится тебе встретить заблудившегося быка или осла врага твоего, непременно отведи их к нему. 5И, когда увидишь, что осел ненавистника твоего упал, ноши своей не осилив, не пройди мимо – помоги недругу твоему развьючить животное.

6Не будь несправедливым, когда разбираешь тяжбы бедняков. 7К обвинению ложному не будь причастен, чтобы не погубить тебе невинного и правого, – Я не оправдаю виновного! 8Взяток не бери, ибо они и зрячих ослепляют: дело правых представляют в неверном свете.

9Людей, пришедших жить в твою землю, не притесняй; вы же были пришлыми в Египте и знаете, каково человеку в чужой стране.

10Землю свою ежегодно засевай и собирай урожай с нее в течение шести лет, 11а в седьмой год в покое ее оставляй, невозделанной. Пусть тем, что на ней вырастет, кормятся бедные из народа твоего, а оставшееся от них дикие животные пускай доедают. Так же следует поступать тебе и с виноградником твоим, и с масличным садом.

12Шесть дней ты можешь заниматься своей обычной работой, а в седьмой должен ее прекратить[605], чтобы могли отдохнуть и вол, и осел твой. Пусть набираются сил в этот день и сын рабыни твоей, и человек пришлый, работающий у тебя.

13 Смотри, ничего не упусти из того, что заповедал Я тебе. А имена других богов забудь[606], даже между прочим не произноси их.

14 Три раза в году устраивай праздники[607], их Мне посвящая. 15Отправляй праздник Опресноков, как Я повелел тебе[608], – ешь пресный хлеб семь дней, кои для того определены в месяце авиве, в том месяце, в который ты покинул Египет. В эти дни никто не должен приходить ко Мне на поклонение с пустыми руками. 16Затем следует праздник Жатвы первых плодов труда твоего, уродившихся на засеянном тобой поле. И, наконец, праздник Завершения сбора плодов в конце года[609], когда уберешь с поля все плоды своего труда. 17Вот когда три раза в году все ваши мужчины должны представать передо Мной, Владыкой Господом.

18Никогда не смешивай ничего квасного с кровью приносимой Мне жертвы.[610] Жир животных, приносимых в жертву в дни праздников, Мной указанных, не оставляй до утра.

19Лучшее из того, что на земле твоей выращиваешь, что в самом начале сбора урожая снимаешь, в Дом Господа, Бога своего, приноси.

И козленка в молоке матери его не вари.[611]

20Знайте же, Я посылаю перед вами[612] Ангела, чтобы хранил Он вас в пути и привел на то место, которое Я приготовил для вас. 21 Каждый следи за собой – вам жить при Нем, слушайтесь Его и воле Его не противьтесь, ведь не простит Он умышленного преступления вашего, Собой являя Меня[613]. 22Но если будете слушаться Его и исполнять всё, что Я скажу через Него, стану врагом врагов ваших, противником ваших противников. 23 Когда Мой Ангел, идя перед вами, приведет вас к амореям, хеттам, периззеям, ханаанеям, хиввеям и евусеям – всех их истреблю Я. 24А вы не поклоняйтесь богам их, не служите им и обычаям народов этих не следуйте. Сокрушите их идолов и камни их священные разбейте. 25Только Господу одному, Богу вашему, служите, и благословит Он хлеб ваш и воду. Все болезни отведу от вас. 26Не будет преждевременных родов и бесплодных не будет в стране вашей; жизнь ваша будет долгой.

27На всем пути вашем впереди вас пойдет ужас, Мной вызванный[614]. Я в смятение приведу все народы, к которым вы идете, так что увидите вы только спины убегающих от вас врагов. 28Пошлю перед вами шершней[615] злых, и погонят они прочь от вас всех хиввеев, ханаанеев и хеттов. 29Я не стану изгонять их всех сразу за один год, иначе земля останется необработанной, зарастет сорняками, и дикие звери расплодятся на ней вам во вред. 30Нет, изгонять эти народы Я буду постепенно, пока потомство ваше не умножится настолько, что вы сможете владеть всей этой землей. 31Установлю границы ваши от Красного моря до моря Филистимского, от Великой пустыни до реки Евфрата; предам в ваши руки жителей земель этих, и вы, в своей преданности Мне, прогоните их прочь от себя. 32Никаких союзов не заключайте ни с ними самими, ни с богами их. 33Не должны оставаться они в стране вашей, чтобы не ввели вас в грех против Меня, заманив служить их богам“».

24 Моисею было сказано, чтобы он после встречи с народом опять взошел на гору ко Господу, взяв с собой Аарона, Надава, Авиуда и семьдесят старейшин Израиля; им дозволялось совершить свое поклонение лишь издали.[616] 2 Приблизиться же к Господу мог лишь один Моисей, и никто иной кроме него; а народ не должен был подниматься с ним на гору.

3 Моисей пришел и передал народу все предписания Господа и все указания Его. Народ отозвался единодушно: «Будем делать всё, что повелел Господь[617]». 4Всё сказанное Господом и израильтянами тогда же записал Моисей в Свитке Завета. Встав рано утром, воздвиг он у горы жертвенник и сложил рядом с ним двенадцать камней священных по числу колен Израилевых. 5Потом велел он юношам израильским совершить всесожжения и, готовясь к утверждению Завета, заколоть быков, чтобы народ и левиты могли вместе пировать и принести Господу благодарственные жертвы[618]. 6Кровь животных Моисей собрал и половину ее слил в чаши для служб ритуальных, а остальной окропил жертвенник. 7После того взял он Свиток Завета с только что сделанной записью и прочитал ее народу. «Всё, что повелел Господь, будем исполнять и будем Ему послушны», – сказали израильтяне. 8Окропил тогда Моисей народ кровью, что слита была в чаши, и сказал: «Это кровь Завета, того самого Договора, который заключил с вами Господь согласно всем этим словам, в Свитке записанным».

9Затем Моисей взошел на гору, взяв с собой Аарона, Надава, Авиуда и семьдесят старейшин Израиля. 10И видели они образ[619] Бога Израилева. Под ногами Его – нечто подобное мозаичному полу из сапфира, голубое и ясное, как само небо. 11Бог не допустил гибели[620] вождей народа израильского: они удостоились видеть Его образ и, оставшись в живых, радостно ели и пили после совершенных жертвоприношений.

12 И еще раз Господь сказал Моисею: «Взойди ко Мне на гору и будь там. Я дам тебе скрижали каменные с Законом, с заповедями, кои Я написал для наставления народа Моего». 13Вместе со служившим при нем Иисусом Моисей тотчас же отправился на гору Божию, 14сказав старейшинам: «Ждите нас здесь у подножья Синая, пока не вернемся к вам. С вами останутся Аарон и Гур. Если надо кому решить дело какое, пусть обращается к ним».

15Итак, Моисей поднялся на гору, и облако окутало ее. 16Слава Господня пребывала на горе Синай, и шесть дней окутывало ее облако, а в седьмой – воззвал из него Господь к Моисею. 17Огню испепеляющему подобна была слава Господня на вершине горы – такой видели ее сыновья Израиля. 18Моисей вошел прямо в облако, когда восходил на гору. Пробыл он там сорок дней и сорок ночей.

25 В то время Господь сказал Моисею: 2«Призови сынов Израилевых к тому, чтобы собрали они для Меня приношения. Собирающие эти дары пусть принимают от каждого то, что он с радостью пожелает Мне дать. 3 И вот что можно принимать: золото, серебро, медь, 4пряжу голубую, пурпурную и алую, тонкие ткани льняные[621], козью шерсть, 5красные шкуры бараньи и другие кожи тонкой выделки[622], древесину акации, 6елей[623] для светильника, благовония для елея помазания и для ароматичных курений; 7камень оникс и другие драгоценные камни, которые в соответствующей оправе могут быть закреплены на эфоде[624] или нагруднике. 8И пусть устроят Святилище Мне – Я буду пребывать среди них. 9Это место Моего обитания – Скинию[625]а и всё, что в ней, – сделайте в полном соответствии с тем образцом[626]б, что Я теперь покажу тебе.

10Ковчег из дерева сделайте, из акации; длиной он должен быть в два локтя с половиной, шириной – в полтора и высотой в полтора локтя[627]. 11Чистым золотом обложи его внутри и снаружи, и сделай по верхнему краю литой обвод узорчатый из золота. 12Отлей для ковчега четыре кольца из золота и прикрепи их на всех нижних углах: два кольца – на одной стороне, и два кольца – на другой. 13 Сделай шесты из акации и покрой их золотом. 14Шесты эти нужно будет вставить в кольца с обеих сторон ковчега – так можно будет носить его. 15Шесты всегда должны быть в кольцах ковчега, никогда не следует вынимать их оттуда. 16В ковчег же положи скрижали Закона[628], которые Я дам тебе.

17Верхнюю часть ковчега, Покров примирения[629]а, тоже из чистого золота сделай. Длиной, как и сам ковчег, в два с половиной локтя пусть он будет, а шириной – в полтора[630]б. 18На обоих концах его помести двух херувимов золотой чеканки – 19по одному с того и другого края. Херувимы должны быть сделаны так, чтобы были они одно целое со златым Покровом примирения 20и стояли друг к другу лицом. Крылья херувимов должны простираться над сим местом примирения, осеняя его, а их лица – склоняться над ним. 21 Скрижали Закона, которые даю тебе, положи в ковчег, и на него поставь Покров примирения. 22 Там Я буду открываться тебе[631] и с того самого места примирения – места между двумя херувимами, стоящими на ковчеге со скрижалями Закона, буду говорить с тобой обо всем, что заповедаю тебе о сынах Израилевых.

23Установи в скинии стол, тоже из акации сделанный, – стол длиною в два локтя, шириною в локоть и высотой в полтора[632]. 24Этот стол покрой тоже чистым золотом и сделай по верхнему краю литой обвод из золота. 25И еще изготовь вокруг него обрамление шириной в ладонь[633], с литым обводом из золота на обрамлении том. 26Также для стола этого сделай четыре кольца золотых и прикрепи возле четырех ножек стола. 27Эти кольца должны располагаться под обрамлением – то будут гнезда для шестов, чтобы можно было переносить стол. 28Шесты эти из акации тоже сделай и золотом их покрой – на них будут носить сей стол. 29И сосуды для служений при нем изготовь: блюда, ковши, и кувшины, и чаши ритуальные (для возлияний) – всё из чистого золота. 30Хлебы, полагаемые перед лицом Моим[634], да будут всегда на этом столе.

31 И светильник особый сделай из чистого золота; этот светильник отчеканен должен быть так: основание и ствол его, как и ветви, и чашечки с их лепестками наружными и внутренними[635], – все они должны составлять единое целое. 32Шесть ветвей должно у светильника быть: по три ветви с одной и с другой стороны. 33 И на каждой из этих ветвей по три чашечки в виде раскрывшегося цветка миндаля с лепестками наружными и внутренними – так должно быть на всех шести ветвях, из единого ствола исходящих. 34На самом светильнике, на стволе его, – четыре чашечки наподобие цветков миндальных с крупными, выпуклыми лепестками снаружи и мелкими внутри. 35Чашечки должны быть на стволе под всеми шестью ветвями, что будут исходить от него, по одной чашечке под каждой парой ветвей. 36Так что всё: чашечки и ветви – это одно целое со светильником и должно быть из чистого золота, работы чеканной. 37Сделай также семь ламп и поставь их на светильнике, чтобы всё освещали вокруг[636]. 38И щипцы для светильника, как и совочки к нему, тоже надо из чистого золота сделать. 39Целый талант[637] чистого золота надлежит использовать на изготовление светильника и всех его принадлежностей. 40Но смотри, сделай всё по тому образцу, что Я показал тебе на горе.

26 Для Скинии изготовь десять полотнищ, сотканных из льна тонкой выработки и пряжи голубой, пурпурной и алой. На них пусть будут искусно вытканы херувимы. 2Длиною каждое из полотнищ должно быть в двадцать восемь локтей, шириною – в четыре локтя[638]. Все полотнища одного, стало быть, размера будут. 3 Пять из них надо будет сшить одно с другим, так же и остальные пять сшить вместе. 4 Сделай петли голубого цвета вдоль наружного края полотнища в первом сшитом куске, и такие же петли – в другом куске вдоль его крайнего полотнища; 5по пятьдесят петель должно быть в каждой части, и располагаться они должны одна против другой. 6Сделай также пятьдесят золотых крючков и соедини ими оба куска сшитых полотнищ, и тогда Скиния станет одним целым.

7Затем изготовь из козьей шерсти одиннадцать полотнищ, которые пойдут на шатровое покрывало для Скинии сей. 8Все они одного должны быть размера: длиною каждое в тридцать локтей, шириною – в четыре[639]. 9Пять полотнищ сшей вместе и шесть других также сшей вместе; шестое из второго куска сложи вдвое так, чтобы нависало оно над входом. 10Сделай петли: пятьдесят – по краю последнего полотнища в первой части этого покрывала, и пятьдесят – по соединительному краю на другой части. 11 Сделай пятьдесят крючков медных; вставляя крючки эти в петли, соедини обе части шатрового покрывала, чтобы стали они одним целым.

12 Избыточная часть полотнищ покрывала, то есть полполотнища, должна будет свисать над задней стеной Скинии, 13а избыток в длине полотнищ покрывала – по локтю с одной и с другой стороны – у нее по бокам, чтобы покрывать ее полностью.

14Для Скинии с ее шатровым покрывалом сделай два прочных покрытия: одно из бараньих шкур красного цвета, а другое поверх него – из кож тонкой выделки.

15Ты должен еще сделать из акации опорные рамы как каркас для Скинии. 16Длиной они должны быть в десять локтей и шириной в полтора локтя[640], 17и в каждой из них должно быть по два шипа, или упорных выступа, один против другого. Такими пусть будут все рамы для Скинии. 18Их в Скинии так расположи: двадцать поставь с южной стороны, 19приготовив для них сорок серебряных оснований – под каждую раму два основания, для каждого из ее шипов; и под всякую следующую раму тоже два, по основанию на каждый шип. 20Другие двадцать рам расположи с северной стороны Скинии, 21для них тоже сделай сорок серебряных оснований: по два основания на каждую раму. 22Для задней, западной, стены Скинии сделай шесть рам 23и сверх того сделай еще две угловые рамы для той же стены Скинии. 24В этих углах они – от низу до самого верха – должны быть двойными и завершенными вместе в едином кольце[641]. Пусть будут такими обе эти угловые рамы. 25Всего будет восемь рам и к ним – шестнадцать серебряных оснований, по два основания под каждую раму.

26Для соединения рам сделай из дерева, из акации тоже, пять шестов для одной стороны Скинии 27и пять для ее другой стороны; еще пять – для рам на западной, задней, стене. 28Средний шест, проходя у середины рам, должен соединять их от одного края Скинии до другого. 29Рамы покрой золотом и сделай из золота кольца, гнезда для шестов, золотом покрой и сами шесты. 30Вот так ты построишь Скинию по образцу[642], который был показан тебе на горе.

31 Помимо этого сотки завесу из голубой, пурпурной и алой шерсти и тонкого льна; на ней должны быть искусно вытканы херувимы. 32 Используй золотые крючки, чтобы повесить ее на четырех столбах, сделанных из акации, покрытых золотом и поставленных на четыре серебряных основания. 33 После того как завеса будет подвешена на крючках, внеси за нее ковчег со скрижалями Закона[643]а. Завеса будет означать для вас: в Скинии Святое отделено от Святая святых[644]б. 34На ковчег со скрижалями Закона, что находится в Святая святых, поставь златой Покров примирения. 35Перед завесой поставь стол для хлебов, а напротив него – светильник. Стол должен стоять на северной стороне, светильник же – на южной. 36Со стороны входа в Скинию должен быть полог. Сделай его разноцветным: из голубой, пурпурной и алой пряжи и из тонкого льна. 37Для полога изготовь пять столбов из того же дерева, из акации, их тоже покрой золотом и укрепи на них золотые крючки; отлей для столбов пять медных оснований.

27 Сделай жертвенник из акации. Квадратным пусть он будет: по пять локтей в одну и другую сторону, а высотой – в три локтя[645]. 2На всех четырех углах жертвенника сделай рога – они должны составлять с ним одно целое; и затем всё это покрой медью. 3 Из меди же сделай всё необходимое для служения при жертвеннике: тазы для пепла и стекающего на него жира, совки, чаши–кропильницы, вилки для мяса и сосуды для горячих углей. 4 Сделай еще медную решетку для жертвенника в виде сетки. На этой сетке, на четырех ее углах, закрепи четыре медных кольца. 5А саму ее укрепи внутри под выступом, обрамляющим жертвенник, чтобы она была на половине его высоты. 6И для жертвенника тебе надо изготовить шесты, тоже из акации; покрой их медью. 7Эти шесты будут вставляться в кольца по обеим сторонам жертвенника, когда надо будет нести его. 8Жертвенник сделай полым, из досок, так, как было показано тебе на горе.

9Делая завесу для двора Скинии, позаботься о полотнищах из тонкого льна общей длиной в сто локтей[646] для южной стороны. 10Для полотнищ тех потребуется двадцать столбов с двадцатью медными основаниями; крючки у столбов и кольца, их связующие[647], должны быть из серебра. 11 Точно так же и для северной стороны должны быть приготовлены льняные полотнища длиной в сто локтей, и для них нужно двадцать столбов с двадцатью основаниями из меди, а крючки у столбов и кольца, связующие их, тоже из серебра сделай. 12 По всей ширине двора, с его западной стороны, должны быть полотнища общей длиной в пятьдесят локтей[648], и крепиться они будут к десяти столбам с десятью основаниями под ними. 13 С восточной стороны двор тоже пятьдесят локтей. 14 При этом расстояние в пятнадцать локтей[649] от входа до угла двора с одной стороны должно быть закрыто полотнищами, укрепленными на трех столбах с тремя основаниями под ними, 15и с другой стороны от входа такое же расстояние должно быть закрыто полотнищами на трех столбах и с тремя основаниями под ними. 16Вход же во двор будет закрываться завесой длиной в двадцать локтей[650], которую пусть выткут из тонкого льна и сделают искусную вышивку на ней нитью голубой, пурпурной и алой. Столбов для нее нужно сделать четыре и оснований соответственно тоже четыре. 17На всех столбах двора должны быть серебряные ободки, и крючки у них тоже из серебра надлежит сделать, а основания для столбов – из меди. 18Длина двора – сто локтей, ширина – пятьдесят, высота завесы из тонкого льна – пять локтей[651]; основания у столбов – из меди. 19Все принадлежности Скинии, используемые во всякого рода служениях вне Шатра, включая все ее колышки и те, что нужны для ограды двора, должны быть из меди.

20Распорядись о том, чтобы сыны Израилевы приносили тебе для светильника елей чистый, из маслин выжатый. Светильник в Скинии должен гореть каждую ночь[652]. 21У той завесы в Шатре Откровения, за которой находится ковчег со скрижалями Закона[653], Аарон и сыновья его будут поддерживать огонь в лампах, чтобы он горел перед Господом от заката и до рассвета. Это установление для их потомков среди сынов Израилевых на все времена.

28 Из всех израильтян ты особо приблизь к себе Аарона, брата своего, и сыновей его, чтобы и сам он служил Мне как священник, и вместе с ним – сыны его Надав и Авиуд, Элеазар и Итамар. 2Для брата твоего Аарона приготовь священные[654] одежды, кои придавали бы величие и благолепие служению его. 3Распорядись, чтобы самые искусные мастера, которых уменьем Я наделил[655], создали достойные облачения для посвящения Аарона, которому предстоит быть священником и служить Мне. 4Вот какие облачения должны сделать умельцы: нагрудник, эфод, ризу, хитон узорчатый, тюрбан[656] и пояс. Для Аарона, брата твоего, и его сыновей, которым предстоит служить у Меня священниками, должны они приготовить эти особые одеяния, 5взяв для того золото, голубую, пурпурную и алую шерсть, а также тонкий лен.

6Когда станут делать эфод, пусть используют золотую нить, голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лен – искусной должна быть эта работа. 7К обоим его верхним краям нужно пришить два соединяющих его наплечника, благодаря чему он станет цельным облачением. 8Искусно сделанный пояс эфода, изготовленный как часть его и с тою же красотою работы, должен быть из золота и пряжи голубой, пурпурной и алой и тонкого льна. 9После сего возьми два благородных камня, оникса, и вырежи на них имена двенадцати сыновей Израиля 10в том порядке, как родились они, – шесть имен на одном камне, шесть остальных на другом. 11Эти двенадцать имен сыновей Израиля поручи вырезать на сих камнях резчику, который делает печати. Вставь камни в золотые оправы 12и закрепи оба на наплечниках эфода – это камни, напоминающие о сынах Израилевых. Аарон всегда будет носить эти имена на плечах своих перед Господом для памятования. 13 Позаботься о том, чтобы для этих камней были сделаны золотые оправы искусной работы 14и чтобы из чистого золота были сделаны еще две цепочки витые, в виде шнура плетеного, – и прикрепи их к оправам.

15Затем сделай искусной работы нагрудник[657]а, именуемый «нагрудником решений»[658]б. Пусть и он, подобно эфоду, будет изготовлен из нитей золота, голубой, пурпурной и алой пряжи и тонкого льна. 16Он, будучи сложен вдвое, должен быть квадратным: длиною в пядь и в пядь шириной[659]. 17Помести на этом нагруднике четыре ряда камней в оправе в таком порядке: сначала рубин, топаз и изумруд – это первый ряд; 18во втором ряду – бирюза, сапфир[660]а и бриллиант[661]б; 19третий ряд – это гиацинт[662], агат и аметист; 20и четвертый ряд – хризолит, оникс и яшма. Все камни следует вставить в золотые оправы искусной работы. 21 Камни должны соответствовать именам сыновей Израиля: их двенадцать – столько же, сколько и имен, которые надо вырезать на камне, как на печати; на каждом камне – имя одного из двенадцати колен. 22 Сделай для нагрудника из чистого золота цепочки витые в виде шнура плетеного. 23 И еще сделай два золотых кольца и прикрепи их к двум краям нагрудника. 24 Присоедини две золотые плетеные цепочки к обоим кольцам на верхних углах нагрудника, 25а другие концы этих двух цепочек соедини с теми двумя оправами камней на наплечниках, кои, в свою очередь, прикрепи к наплечникам эфода спереди. 26После того сделай и еще два золотых кольца – их прикрепи к двум нижним углам нагрудника на внутренней стороне его, что прилегает к эфоду. 27Сделай также два золотых кольца, которые надо будет прикрепить к нижним краям наплечников с передней стороны, у самого шва этих наплечников, прямо над поясом эфода. 28Нагрудник надо прикреплять, продевая сквозь кольца его и кольца эфода голубой шнур, так прикреплять, чтобы не спадал он с эфода и был над поясом его. 29На этом нагруднике Божественных решений и будет носить Аарон имена сыновей Израиля, входя во Святилище, носить их у самого сердца своего для постоянного памятования о них перед Господом. 30А в нагрудник Божественных решений вложи два камня священных: урим и туммим[663], и да будут они всегда у сердца Аарона, когда станет входить он во Святилище пред лицо Господа. Всегда у самого сердца будет носить их Аарон перед Господом для определения решения о сынах Израилевых.

31 Сотки и ризу, на которую надевается эфод, ризу голубого цвета. 32 Посередине у нее должен быть вырез для головы с плотно обметанным краем, достаточно крепким[664], чтобы не рвалось облачение. 33На подоле у нее должны быть шарики из пряжи голубого, пурпурного и алого цвета в виде гранатовых плодов; по всему подолу пришей их, а между ними, по кругу, – золотые колокольчики. 34 Прикрепи их вперемежку: золотой колокольчик и гранатовый плод, золотой колокольчик и гранатовый плод – и так по всему подолу ризы. 35Аарон, совершая служение, должен носить ее, когда будет входить во Святилище, чтобы предстать пред Господом, и выходить оттуда (звон от нее будет слышен тем, кто вне), чтобы не умереть ему там.

36Отлей налобную пластинку[665] из чистого золота и вырежи на ней, как на печати, слова «Святыня Господня“. 37В отверстия по краям вдень голубого цвета шнур и привяжи его, чтобы укреплять ее на тюрбане спереди, 38на челе Аарона, и так он возьмет на себя всякое несовершенство в священных приношениях сынов Израилевых, ими посвящаемых. Всегда должна быть эта надпись на челе Аарона, дабы Господь благоволил и принимал приношения. 39Хитон узорчатый и тюрбан сотки из тонкого льна, а пояс в тон к ним должен быть украшен вышивкой.

40И для сыновей Аарона тоже сотки хитоны, пояса и повязки головные, которые придавали бы величие и благолепие служению их. 41Облачи во все одежды эти Аарона, брата твоего, и сыновей его вместе с ним. Соверши помазание елеем, укажи на обязанности и права[666] и посвяти их, чтобы они, став священниками, служили Мне. 42 Сделай для них белье из льняной ткани для прикрытия наготы от бедер до голеней. 43Эта нижняя одежда всегда должна быть на Аароне и на сыновьях его, когда будут входить они в Шатер Откровения или приближаться к жертвеннику во время служения во Святилище. Иначе они будут виновны в пренебрежении к святыне и умрут. Это установление для Аарона и всех потомков его на все времена.

29 Теперь о том, что должен ты сделать для них, чтобы посвятить их, дабы стали они священниками и служили Мне. Позаботься о том, чтобы были у тебя[667] на тот час и бычок, и два барана без изъяна какого. 2У тебя должен быть пресный хлеб и лепешки пресные из теста, замешанного на оливковом масле, а также коржи пресные, помазанные оливковым маслом. Испеки их из лучшей пшеничной муки 3и положи в одну корзину, чтобы в нужное время они могли быть отданы Мне[668], как и бычок и два барана.

4 Когда приведешь ко входу в Шатер Откровения Аарона с сыновьями, то соверши над ними обряд омовения. 5Потом возьми приготовленные одежды и облачи Аарона в хитон, в ризу, что под эфод надевается, и в сам эфод; возложи сверху нагрудник и препояшь Аарона поясом эфода. 6Надень на голову его тюрбан[669]а, к которому прикрепи диадему священную[670]б. 7Возьми затем елей и, возлив на голову Аарона, соверши торжественное помазание.

8А потом вели сыновьям его подойти к тебе: их тоже облачи в хитоны, 9препояшь их, – как Аарона, так и сыновей его, – повяжи им высокие головные повязки; и священническое служение станет их правом и обязанностью навеки. Так возведешь ты в священники Аарона и сыновей его[671].

10Распорядись о том, чтобы к Шатру Откровения привели бычка, на голову которого возложат руки Аарон и его сыновья. 11 После этого ты заколешь бычка пред Господом у входа в Шатер Откровения 12и, взяв немного его крови, пальцем своим помажешь рога жертвенника, а остальную кровь выльешь к подножью жертвенника. 13Затем отдели весь жир, которым покрыты внутренности, сними сальник, который на печени[672], обе почки и жир, что на них, и в дым обрати на жертвеннике. 14 Мясо бычка, шкуру его и все остальные внутренности вместе с их нечистотами сожги за станом, ибо то жертва за грех, особая жертва при посвящении.

15Сделав сие, приведи одного барана и после того, как Аарон с сыновьями возложат руки свои на голову этого животного, 16заколи его и кровью его окропи жертвенник со всех сторон. 17Рассеки барана на части и, вымыв его внутренности и голени, положи их поверх его головы и остальных частей. 18Сожги, в дым обрати всего барана на жертвеннике. Это будет всесожжением Господу, благоуханием отрадным, полностью на огне сжигаемой жертвой[673] Господу.

19Вслед за тем подведи второго барана и, после того как Аарон и сыновья его и в этот раз возложат руки на его голову, 20заколи его и, взяв немного его крови, помажь ею Аарону и его сыновьям мочку правого уха, а также большие пальцы правых рук их и правых ног. Оставшейся кровью окропи жертвенник со всех сторон. 21Возьми немного крови с жертвенника и немного елея помазания и окропи ими Аарона и одежды его, а с ним и сыновей его и их одежды. Так будут освящены и Аарон, и его сыновья, и их одежды.

22Вынь из заколотого барана весь жир, курдюк и тот жир, коим покрыты внутренности; сальник вынь, что на печени, обе почки вместе с жиром на них и правое бедро барана (поскольку этот баран предназначен для обряда поставления во священство). 23А из той корзины с пресным хлебом, что поместил ты перед Господом, возьми один круглый хлеб, одну лепешку из теста, замешанного на оливковом масле, и один корж. 24 Положи всё это на руки Аарону и сыновьям его, и вместе с ними подними вверх как приношение, возносимое перед Господом[674]. 25Затем прими дары эти из рук их и в дым обрати на жертвеннике вместе со всесожжением для благоухания, Господу отрадного; это дар Господу.

26Грудь барана, предназначенного для обряда поставления Аарона во священство, подними вверх как приношение, возносимое перед Господом, — то будет дар тебе, твоя доля. 27(Отдели как святыню такие вот части жертвы, при посвящении принесенной для Аарона и его сыновей: грудь барана, что была поднята как приношение возносимое, и его же бедро, что было в дар преподнесено. 28И по установлению, на все времена данному, эти части будут постоянной долей Аарона и сыновей его как дар от сынов Израилевых. И это должно быть их приношением Господу от тех благодарственных жертв[675], с коими они пред Ним предстают.

29Что до священных одежд Аарона, они после него достанутся сыновьям его, чтобы в них же помазывать потомков его и поставлять во священство. 30Священник, поставленный вместо него из его же сыновей, тот, кому предстоит в будущем входить в Шатер Откровения для служения во Святилище, должен облачаться в эти одежды семь первых дней при своем посвящении.)

31 Мясо барана, предназначенного для обряда поставления во священство, грудь и бедро его, вари на святом месте, во дворе Скинии. 32Аарону и сыновьям его положено есть это мясо и хлеб, что остается в корзине, у входа в Шатер Откровения. 33Они должны есть сии дары — через оные восстановилось их единение с Богом[676], чтобы смогли они принять служение и посвящение. Никому другому не позволено того есть: это святыня. 34 Если останется что–нибудь до утра от мяса или хлеба, приготовленного для обряда поставления, – остаток тот предай огню; есть того уже нельзя, ибо это святыня. 35Сделай же всё это для Аарона и сыновей его, как Я повелел тебе. Семь дней должен продолжаться обряд их посвящения, поставления на служение.

36В каждый из тех дней закалывай бычка в жертву за грех ради посвящаемых на служение, дабы восстановить их единение с Богом. И жертвенник ты должен очищать той же самой жертвой за грех, готовя его к святому служению на нем;[677] при этом не упускай помазание жертвенника, тем самым освящая его. 37Все семь дней тебе надо будет готовить жертвенник к святому служению на нем и совершать его посвящение, и станет он святыней великой, — тогда всё, что ни коснется его, освятится[678].

38И вот что ты будешь возлагать на этот жертвенник: двух годовалых ягнят изо дня в день, постоянно: 39одного ягненка приноси в жертву утром, другого – вечером, перед наступлением темноты. 40Возлагая на жертвенник первого ягненка, принеси в жертву и десятую часть эфы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина елея чистого, из маслин выжатого, и четверть гина[679] вина для возлияния на жертвенник. 41Другого ягненка приноси вечером вместе с таким же хлебным даром и возлиянием, как и утром, дабы это было благоуханием отрадным, полностью на огне сжигаемой жертвой Господу. 42Отныне всегда, из поколения в поколение, должно совершаться такое всесожжение пред Господом у входа в Шатер Откровения, где буду открываться вам, чтобы говорить с вами[680].

43Я буду там в общении с сынами Израилевыми, и освятится место сие присутствием[681] Моим. 44 И буду Я освящать Шатер Откровения и жертвенник; и Аарона с сыновьями его освящать, чтобы они как священники служили Мне. 45Буду пребывать среди сынов Израилевых и буду их Богом. 46И убедятся они, что Я, Господь, Бог их, Который вывел их из Египта, чтобы быть с ними. Я – Господь, Бог их.

30 А что до дальнейшего устройства Святилища, то ты сделай еще и жертвенник курения благоуханного, из акации изготовь его. 2 Квадратным он должен быть: локоть в одну и другую сторону; высота – в два[682]. Рога жертвенника должны составлять с ним одно целое. 3Чистым золотом обложи весь жертвенник: и верх его, и стенки, и упомянутые рога тоже. По всему верхнему краю жертвенника сделай литой обвод узорчатый из золота. 4 Под ним, под обводом этим, с двух сторон жертвенника укрепи по два кольца из золота – то будут гнезда для шестов, на которых можно будет переносить жертвенник. 5Шесты тоже сделай из акации и покрой их золотом.

6Установи этот жертвенник перед завесой, за которой находится ковчег со скрижалями Закона[683]а, – установи прямо напротив златого Покрова примирения, стоящего над скрижалями[684]б, где Я буду в общении с тобой. 7Вот на нем и будет Аарон воскурять благовония. Каждый раз, когда станет он приводить в порядок светильники: по утрам, когда осматривает их, 8и вечерами, когда проверяет, горят ли они, – каждый раз он должен воскурять благовония. Да не прекращается никогда это приношение благовонное перед Господом во всех ваших поколениях! 9Но пусть же не возносится на этом жертвеннике никакое другое курение: ни от всесожжения, ни от хлебного приношения; и возлияний никаких на жертвеннике этом не совершайте. 10Над рогами жертвенника один раз в год должен совершать Аарон обряд, дающий возможность людям восстанавливать свое единение[685] с Богом. Такое ежегодное служение для восстановления сего единения надлежит совершать из поколения в поколение, используя кровь жертвы за грех. Это великая святыня Господня».

11Господь сказал Моисею: 12«Когда будешь проводить перепись сынов Израилевых, пусть при пересчете каждый даст за себя Господу выкуп. Тогда не постигнет его при переписи никакое несчастье.[686] 13 С каждого приходящего на перепись причитается половина шекеля серебра (того шекеля, что в Cвятилище имеют хождение[687], двадцать гер в том шекеле). Эти полшекеля – Господу приношение. 14Всякому приходящему на перепись, если двадцать лет ему или больше, надлежит делать это приношение для Господа. 15Богатый не обязан давать больше, но и бедный не может дать меньше чем полшекеля как выкуп за себя, Господу принесенный. 16Принимая это серебро выкупа у сыновей Израилевых, употребляй его только на служение[688] в Шатре Откровения. И тогда перед Господом – в Шатре сем – это послужит напоминанием для сынов Израилевых о выкупе, внесенном за их жизнь».

17Продолжая давать указания о Скинии и служении при ней, Господь сказал Моисею: 18«Сосуд для омовений, в виде чаши большой, сделай из меди и под него – медную же подставку. Установи его между Шатром Откровения и жертвенником во дворе, наполнив водою; 19и пусть Аарон и сыновья его омывают руки и ноги свои той водой. 20Они должны делать это всякий раз перед тем, как входить в Шатер Откровения, дабы не погибнуть. Точно так же, когда предстоит им приблизиться к жертвеннику для совершения богослужения: обратить в дым в огне сжигаемую жертву Господу, – 21и тогда должны омывать они руки и ноги свои, чтобы не умереть им. Да будет это установлением для них, Аарона и потомков его, во всех поколениях на все времена».

22 И еще сказал Господь Моисею: 23«Возьми благовоний самых лучших: текучей мирры – пятьсот шекелей; душистой корицы – половину того, двести пятьдесят[689]; тростника ароматного – двести пятьдесят; 24кассии – пятьсот шекелей (в шекелях священных) и один гин[690] елея. 25И, как искусный составитель благовоний это делает, ты приготовь из всего этого особый состав для священного помазания. Это и будет священный елей для помазания, 26коим помажешь и Шатер Откровения, и ковчег со скрижалями Закона, 27и стол со всеми его принадлежностями; также и светильник, все его части; помажь и жертвенник курения благоуханного, 28как и жертвенник для всесожжений со всеми его принадлежностями, и сосуд для омовений вместе с подставкой. 29Когда освятишь всё это, станет оно великой святыней – и всё, что[691]а ни коснется сего, освятится[692]б. 30Аарона и сыновей его непременно помажь – посвяти их, чтобы они, став священниками, служили Мне. 31А сынам Израилевым скажи, что елей священного помазания – елей Господень, и таковым пребудет во всех ваших поколениях. 32 Им нельзя помазывать людей[693], не причастных к священнодействию, и не должны вы делать для себя ничего подобного этому составу. Это – святыня, святыней и должно оно быть для вас! 33 Если же сделает кто подобный состав и помажет им непосвященного[694], такой да будет исторгнут из народа своего».

34 К сему прибавил Господь, сказав Моисею: «Возьми и других еще благовоний: натафа, шехелета, душистого халвана[695] и чистого ладана, – поровну всего возьми 35и изготовь ароматичную смесь для воскурений, как это делает искусный составитель благовоний. Состав этот должен быть и смешанным с солью, и чистым, и священным. 36Приготовленное тобой истолки мелко и клади для воскурений перед ковчегом со скрижалями Закона в Шатре Откровения, куда Я буду звать тебя для общения. Благовония эти должны быть святыней великой для вас. 37Для себя таких благовоний никогда не делайте. Вы должны считать это посвященным Господу. 38Если же кто сделает такое для своего услаждения, да будет исторгнут из народа своего».

31 Продолжая разговор с Моисеем, Господь сказал ему: 2«Знай, Я с целью особой избрал[696] Бецалела, сына Урии, внука Гурова из колена Иуды. 3Духом Божиим исполнил Я его и через то даровал ему высокое мастерство[697], сообразительность и знание всякого рода искусств, 4чтобы мог он замышлять произведения художественные и работать по золоту, серебру и меди, 5гранить драгоценные камни и вставлять их в оправу, выполнять резьбу по дереву, то есть делать всякого рода искусные вещи. 6Более того, Я дал ему в помощники Оголиава, сына Ахисамаха из колена Дана, а также наделил особым умением всех тех, кто уже был умельцем[698] в своем деле, чтобы они смогли выполнить всё, что Я повелел тебе сделать: 7Шатер Откровения, ковчег, где Свидетельство о воле Моей хранится, златой Покров примирения и все прочие принадлежности Шатра; 8также и стол со всеми принадлежностями его, светильник, коего все части из чистого золота должны быть, жертвенник курения благоуханного 9и жертвенник для всесожжений со всеми принадлежностями его, большой сосуд для омовений и подставку к нему; 10а вместе с тем и искусной работы одежды[699]а – для самого Аарона–священника и для сыновей его одеяния, отличающиеся от обычных[700]б, дабы носили они их при священнодействии; 11наконец, от умельцев тех потребуется приготовить елей помазания и ароматичное курение для Святилища. Пусть всё, что Я повелел тебе сделать, они выполнят».

12 Продолжая говорить о богослужении, Господь повелел Моисею: 13«Внуши сынам Израилевым: субботы Мои пусть соблюдают непреложно, ибо они – знамение союза между Мной и вами из поколения в поколение, дабы вы знали, что Я – Господь, освящающий вас. 14 Посему соблюдайте субботу, она свята для вас. Кто осквернит святыню эту, тот смерти должен быть предан. Работающему в субботу не место среди народа его — да будет он исторгнут. 15Работой можно заниматься шесть дней, а седьмой день – суббота, день священного покоя[701], он Господу посвящается. Каждый, кто работает в субботний день, должен быть предан смерти. 16Сынам Израилевым надлежит соблюдать субботу, праздновать ее из поколения в поколение как знак их вечного со Мной Союза–Завета. 17На вечные времена суббота должна оставаться знаком Союза между Мной и сынами Израилевыми. Ибо Я, Господь, за шесть дней создал небо и землю, а в день седьмой ничего не делал[702]а и, как сказали бы вы, люди, отдыхал[703]б».

18И когда Господь закончил говорить с Моисеем на горе Синай, Он дал ему две скрижали со Свидетельством о воле Своей, каменные скрижали, на коих Свидетельство то было записано Его Божественным перстом.

32 Когда люди увидели, что Моисея нет с ними – он не сходит с горы, – это повергло их в страх и разочарование[704]а. Они обступили Аарона и потребовали от него: «Хватит ждать! Сделай нам бога[705]б, который бы зримо шел перед нами и вел нас за собой! Не знаем, что случилось с этим человеком, Моисеем, который вывел нас из Египта!» 2Аарон уступил им: «Что ж, соберите все серьги золотые, что носят жены ваши, сыновья и дочери, и принесите их мне». 3Народ так и сделал: собрал все золотые серьги свои и принес их Аарону. 4 Тот взял всё, что ему дали, и тут же начал переплавлять золото. Так он сделал тельца, обложив золотом деревянное резное изваяние его[706]. Народ восторженно кричал: «Вот божество твое, Израиль! Вот кто вывел тебя из Египта!» 5Аарон же, увидев это, поставил перед тельцом жертвенник и объявил всем: «Завтра – праздник, Господу посвященный!»

6На другой день, встав рано утром, они, как и полагалось, принесли некоторых животных в жертву, целиком сжигаемую, а некоторых – в жертву благодарственную[707]а. После того они устроили праздничное пиршество: ели и пили, а потом, по языческому обычаю, предались разврату[708]б.

7Господь тогда сказал Моисею: «Возвращайся скорее назад, ибо растлился твой народ, который ты из Египта вывел. 8Как быстро совратились они с пути, которого Я повелел им твердо держаться: сделали себе идола – тельца литого – и стали ему поклоняться, ему жертвы приносят и говорят при этом: «Израиль! Вот божество твое! Вот кто вывел тебя из Египта!“» 9К сему Господь прибавил: «Смотрю Я на этот народ: ну и упрям же он! 10Потому оставь Меня теперь, дабы низвел Я на них огонь гнева Своего, нечестием их вызванного, и истребил их! А от тебя Я произведу великий народ».

11Но Моисей стал умолять Господа, Бога своего: «Господи, зачем тебе так сильно гневаться на народ сей, на тех, кого из Египта Ты вывел, явив великую силу и могущество руки Своей? 12Зачем давать повод египтянам осыпать насмешками нас: «Со злым умыслом Он увел их, увел, чтоб в горах погубить, стереть их с лица земли“? Смени Свой гнев на милость и не карай бедствием народ Свой! 13Вспомни Авраама, Исаака и Израиля[709], рабов Твоих, коим Ты клялся Самим Собою: «Великим сделаю потомство ваше, неисчислимым, как звезды небесные“. Вспомни, что обещал Ты им: «Всю эту землю, о которой сказал вам, дам потомкам вашим, и будут владеть они ею вечно“». 14 И смилостивился Господь: отменил Он то бедствие, кое намеревался навести на народ Свой.

15Моисей отправился в обратный путь. Стал он спускаться с горы, держа в руках две скрижали Закона[710]. На скрижалях были письмена с обеих сторон: и спереди, и сзади. 16Сами эти скрижали были делом рук Божьих, и письмена на них были письменами Божьими.

17Тут Иисус, встретивший спускавшегося с горы Моисея, услышал шум и крики людей. «Шум сражения в стане», – предположил он.

18«Нет, – ответил ему Моисей, –

то не крик победителей

и не стенание побежденных.

Звуки песен Я слышу!»

19И в самом деле, когда Моисей приблизился к стану, он увидел тельца и буйные пляски. Гнев охватил его – он разбил скрижали о камни, бросив их у горы, 20схватил тельца, коего они изваяли, в огне сжег его, оставшееся от него растолок и растер в порошок. Порошок этот в воду высыпал Моисей и заставил всех израильтян пить ее. 21А затем он спросил Аарона: «Чем досадил тебе этот народ, что ты ввел его в такой тяжкий грех?» 22«Не гневайся, господин мой! – ответил Аарон. – Ты ведь сам знаешь этих людей – необузданны они, на зло падки. 23Они вынудили меня, потребовали: «Сделай нам бога, который повел бы нас за собой. Мы ведь не знаем, что случилось с этим Моисеем, человеком, который вывел нас из Египта“. 24Вот я и сказал им: «У кого есть золото, снимите с себя“. Они отдали мне золото, и я бросил его в огонь. И вышел этот телец».

25Моисей увидел, что люди впали в безудержное распутство (Аарон дал волю этому проявиться, врагам на осмеяние). 26Встал тогда Моисей у входа в стан и возгласил: «Кто за Господа – ко мне!» И собрались вокруг него все сыновья Левия. 27Моисей сказал им: «Так говорит Господь, Бог Израиля: «Возьмитесь за мечи и пройдите по всему стану, из конца в конец, туда и обратно; убейте каждого отступника, любого, кто бы ни был он – брат ли ваш, друг или сосед[711]“». 28И сыновья Левия сделали, как повелел Моисей. До трех тысяч человек погибло в тот день из народа израильского. 29Всё было по слову Моисея: «Сегодня, когда каждый из вас идет против сына своего либо брата, посвятите себя[712] на служение Господу, и да ниспошлет Он вам благословение!»

30На другой день Моисей сказал всему уже народу: «Великий грех совершили вы. Опять пойду я к Господу и, быть может, смогу восстановить ваше с Ним единение, нарушенное грехом, который вы сделали[713]». 31 И возвратился Моисей к Господу и воззвал к Нему: «Увы, в грех великий впал народ этот: бога из золота сделал себе, поклоняться стал ему! 32 Если бы Ты на сей раз простил их грех!.. А если нет, тогда, молю Тебя, вычеркни[714] и мое имя из книги Твоей, книги, Тобой написанной о тех, кому жить суждено». 33Но Господь возразил ему: «Всякого, кто согрешил предо Мной, из книги Моей вычеркну. 34А теперь ступай и веди этот народ туда, куда Я указал тебе; и помни, Ангел Мой всегда будет идти перед тобой. Но им, согрешившим, Я все же воздам, когда придет день возмездия Моего». 35(Покарал Господь израильтян за тельца, которого они сделали, того, что отлил для них Аарон.)

33 «Теперь, – сказал Господь Моисею, – снимайтесь со стоянки и идите – и ты, и весь народ, что вывел ты из Египта, – идите в ту землю, которую Я клятвенно обещал Аврааму, Исааку и Иакову: «Потомкам твоим дам ее“. 2Я пошлю перед вами Ангела и прогоню ханаанеев, амореев, хеттов, периззеев, хиввеев и евусеев. 3Вы придете в землю, что источает молоко и мед, но Сам Я с вами не пойду, чтобы Мое пребывание среди вас не обернулось погибелью для вас[715] в этом пути, ибо вы – народ упрямый». 4Загоревал народ, услышав такой суровый приговор, и никто не решался надевать на себя украшений своих и одежд своих праздничных.

5А Господь сказал тогда Моисею: «Объясни сынам Израилевым: если Я пойду с ними – даже какое–то короткое время – может случиться, что Мне придется их уничтожить из–за их же упрямства. Пусть они снимут с себя украшения, а Я решу, что делать Мне с ними». 6(И сняли сыны Израилевы украшения свои у горы Хорив, чтобы впредь их никогда не надевать.)

7Пока не было построено Святилище, Моисей обычно разбивал особый шатер вне стана и называл его Шатром Откровения[716]. Тогда всякий, кто искал ответа от Господа, мог пойти за стан к Шатру этому. 8И когда Моисей направлялся к Шатру, все израильтяне вставали и выходили из своих жилищ и взглядом провожали вождя, покуда не входил он в Шатер. 9Всякий раз, в тот самый момент, когда Моисей оказывался в Шатре, столп облачный опускался и стоял у входа в Шатер, – и Господь говорил с Моисеем. 10Все люди при виде сего столпа, что стоял у входа в Шатер Моисеев, поднимались со своих мест и в благоговейном трепете падали ниц у своих жилищ. 11А Господь в это время разговаривал с Моисеем[717] так, как обычно говорит кто со своим другом. Потом Моисей возвращался в стан; молодой помощник же его, Иисус Навин, от Шатра не удалялся.

12 И сказал однажды Моисей Господу: «Вот Ты говоришь мне: «Веди народ сей“. Но не открыл, кого пошлешь Ты со мной, хотя и объявил мне: «Избрал[718] тебя, ты снискал Мое расположение“. 13Но если я действительно угоден Тебе, открой, молю, намерения Твои, помоги постигать Тебя, дабы и впредь я оставался угодным Тебе, Господи. И еще молю, помни, что люди эти – Твой народ». 14Господь ответил ему: «А если явные знаки Моей любви будут сопровождать тебя[719] на всем пути, будешь ли ты спокоен?» 15«Если не будет с нами этих явных знаков Твоей заботы и любви[720], – отозвался Моисей с тревогой, – то лучше и не уводи нас отсюда. 16А то как же узнаем мы, я и народ Твой, что обрели благоволение Твое? Не по тому ли, что Ты Сам пойдешь с нами? Это и отличит нас от всех народов на земле». 17Господь заверил Моисея: «Сделаю то, о чем ты просишь. Ибо ты снискал Мое расположение, и Я избрал тебя».

18И когда Моисей попросил: «Позволь же мне увидеть славу Твою», 19Господь ответил: «Я непременно это сделаю: Моей всеблагости дам перед тобою открыться[721] и тем возвещу тебе, что несет в себе имя Господь: Я властью Своей милую кого хочу помиловать; и кого хочу пожалеть – пожалею. 20Но лик Мой нельзя тебе видеть, ибо не может человек, увидевший Меня, в живых остаться». 21 И еще сказал Господь: «Смотри, есть место возле Меня, где ты можешь стоять на скале. 22 И как только здесь появится ослепительный свет славы Моей, сокрою тебя в расселине скалы сей и рукою Своей заслоню тебя, пока не пройду мимо. 23А когда отведу руку, ты сзади посмотришь на Меня; лик же Мой не увидишь».

34 Господь повелел Моисею: «Вытеши каменные две скрижали, подобные прежним, и Я напишу на них слова, какие были на прежних скрижалях, тех, что разбил ты. 2 Приготовься к утру, чтобы на рассвете ты мог взойти на гору Синай и там, на вершине ее, предстать предо Мной. 3Но никто пусть не сопровождает тебя, никого не должно быть на всей той горе, и скот никакой пусть не пасут у подножия той горы». 4 И, как повелел Моисею Господь, вытесал он две каменные скрижали, подобные прежним, и на рассвете, держа их в руках, поднялся на гору Синай. 5А Господь сошел на гору в облаке и, когда Моисей стал там перед Ним, объявил, что значит Его имя «Господь».

6Проходя перед Моисеем, Он сказал: «Господь, Господь, Бог, сочувствия полный, Бог милосердный, долготерпеливый[722], в любви неизменный и верный, 7Который и в тысячах поколений являет любовь Свою неизменную и прощает беззаконие, преступление и грех, не поступаясь, однако, справедливым наказанием виновных — Он и с детей, и с внуков взыскивает за грехи, что родители передают им до третьего и даже четвертого поколения[723], продолжающих отвергать Его». 8Моисей сразу же пал ниц, поклонился Богу 9и сказал: «Коли снискал я ныне расположение Твое, Господи[724], молю: Ты Сам пойди с нами. Хоть и упрям народ сей, прости вину и грех наш и прими нас как Свое достояние».

10Тогда ответил Господь: «Хорошо! Я вновь заключу Союз, Завет с вами. На глазах у всего народа твоего сотворю чудеса, каких еще не бывало на всей земле, ни у одного из народов. Все израильтяне, все, кто рядом с тобой, увидят, и в страх повергнет всех то дело, которое Я, Господь, для тебя[725] сделаю. 11 Каждый из вас да соблюдет то, что Я ныне ему повелеваю[726]; а Я прогоню всех, кто на пути твоем, – амореев и ханаанеев, хеттов, периззеев, хивеев и евусеев. 12Но с жителями земли, в которую ты придешь, ни в какой союз не вступай, иначе станут они западней для тебя. 13Жертвенники их сокруши, камни их священные разбей, выруби их рощи, посвященные Ашере[727], 14ибо не должен ты никакому другому богу поклоняться, ведь Я, Господь, по самой природе Своей[728] – Бог, Который не мирится с неверностью в любви, и вероломства не терпит. 15Потому с жителями той земли ни в какой союз не вступай, чтобы, когда будут предаваться они разврату, поклоняясь богам своим и принося им жертвы, не позвал бы и тебя кто к участию в этом и не пришлось бы тебе есть то, что они в жертву приносят; 16чтобы не случилось тебе брать в жены сыновьям твоим дочерей их, а те, предаваясь разврату в поклонении богам своим, не совратили бы и сыновей твоих к идолопоклонству.

17Богов литых не делай.

18Оставайся верен прежде тебе завещанному: отмечай праздник Опресноков – ешь пресный хлеб семь дней, кои для того определены в месяце авиве, как Я повелел тебе, ведь в месяце авиве ты покинул Египет.

19Первый плод чрева каждой матери принадлежит Мне; так же и со скотом твоим всяким, крупным рогатым и мелким: первый приплод его мужеского пола – всегда Мой. 20Каждого перворожденного осленка можешь выкупить, отдав вместо него ягненка, а если решил не выкупать его – умертви это животное[729]. И за всех первенцев своих приноси Мне выкуп. Никто не должен приходить ко Мне на поклонение с пустыми руками.

21Шесть дней работай, а в седьмой день – отдыхай[730]; прекращай работу даже во время пахоты и жатвы.

22Отмечай праздник Недель, когда начнешь жатву первых созревших колосьев пшеницы, как и праздник Сбора урожая зерна в конце поры[731] полевых работ.

23 Три раза в году должны являться все мужчины перед Владыкой Господом, Богом Израиля. 24 Ибо после того, как Я прогоню народы, чтобы дать место тебе, и расширю границы твои, никто не посмеет покуситься на землю твою, когда[732] будешь уходить из дома своего, дабы являться перед Господом Богом своим трижды в году.

25Никогда не смешивай ничего квасного с кровью приносимой Мне жертвы.[733] И жертву, принесенную в праздник Пасхи, не оставляй до утра.

26Лучшее из того, что на земле твоей выращиваешь, что в самом начале уборки урожая собираешь, приноси в Дом Господа, Бога твоего.

И козленка в молоке матери его не вари[734]».

27Господь сказал Моисею: «Запиши эти слова, ибо это условия Союза, Завета, который заключаю Я с тобой и с Израилем».

28И пробыл Моисей в общении с Господом сорок дней и сорок ночей – хлеба в это время он не ел и воду не пил. Там, на горе, Господь вновь начертал на скрижалях слова Завета, Десять заповедей[735] Своих.

29Спускаясь с горы Синай, Моисей нес в руках своих две скрижали Закона[736]. Он и не знал, что сияние исходит от лица его после того, как говорил он с Господом. 30Но это увидели Аарон и все сыны Израилевы, увидели и убоялись приблизиться к нему. 31 Тогда Моисей сам позвал их, и подошли к нему Аарон и все начальствующие в народе. Моисей заговорил с ними. 32 Тут приблизились к ним и остальные сыны Израилевы, и Моисей призвал их взять на себя ответственность за исполнение всего того[737], о чем Господь говорил с ним на горе Синай. 33(И как только Моисей заканчивал возвещать им повеления Господни, закрывал он лицо свое покрывалом. 34 Когда же он являлся пред Господом, чтобы с Ним говорить, снимал этот покров свой, пока не выходил из Шатра Откровения; и, вернувшись к израильтянам, пересказывал им всё, что ему еще было заповедано им передать. 35И тогда они видели, что лучи света исходят от лица Моисея, он же, пересказав слова Господни, снова закрывал лицо свое до следующей встречи с Господом в Шатре Откровения.)

35 Моисей, не откладывая надолго, созвал всю общину израильтян и провозгласил: «Вот заповеди Господни, которые Он повелел вам исполнять: 2«Работой можно заниматься шесть дней, а день седьмой должен быть у вас святым, – это суббота, день священного покоя[738], он Господу посвящается. Каждый, кто станет работать в сей день, должен быть предан смерти. 3Даже огня нельзя зажигать в этот день, день субботний, ни в одном из жилищ ваших“».

4 И, продолжая обращаться ко всей общине израильтян, Моисей сказал: «Вот еще какой наказ дал вам Господь: 5«Из того, чем вы владеете, определите свое пожертвование для Господа. Каждый по доброй воле может пожертвовать Господу золото, серебро, медь, 6голубую, пурпурную и алую пряжу, лен и козью шерсть, 7красные шкуры бараньи и кожи тонкой выделки[739]; можно принести древесину акации; 8потребуется и елей для светильника, благовония для елея помазания и для ароматичных курений; 9камень оникс нужен и другие драгоценные камни, чтобы в соответствующей оправе их закрепить на эфоде или нагруднике. 10И пусть все умельцы[740] среди вас соберутся и сделают всё, что повелел Господь: 11 Скинию сделают, ее покрывало шатровое и покрытия ее прочные, изготовят для Скинии все крючки и рамы ее, все шесты и столбы с основаниями для них, 12ковчег и к нему шесты, златой Покров примирения и завесу закрывающую, 13стол с шестами и всеми принадлежностями к нему, стол, на который будут класть хлебы перед Господом[741]. 14Для освещения пусть сделают светильник, лампы к нему и другие принадлежности; пусть не забудут и про елей для светильника; 15нужно будет сделать жертвенник курения благоуханного и шесты для него; пусть приготовят елей помазания и ароматичное курение для Святилища, и полог, закрывающий вход в Скинию, 16и жертвенник для всесожжений с медной решеткой, с шестами и всякими прочими принадлежностями, а также сосуд для омовений и подставкой к нему. 17Двор Скинии должен быть огражден завесами на столбах с основаниями и с особой завесой, закрывающей вход во двор. 18Ко всему к этому добавьте еще колышки для Скинии и для двора, а также и веревки к ним. 19Нужно будет приготовить и искусной работы одежды[742]а для служения во Святилище – для Аарона–священника и для сыновей его одежды, отличающиеся от обычных[743]б, дабы носили они их при священнодействии“».

20Израильтяне[744], выслушав Моисея, разошлись по домам. 21А потом все, кого влекло к тому сердце, чей дух горел желанием откликнуться на его слова, стали приходить со своими приношениями Господу, со всем тем, что было нужно для работ по устройству Шатра Откровения, для служения в нем и для священных одежд. 22 Приходили и мужчины, и женщины. Все, кого побуждало к тому сердце, приносили разные золотые украшения: браслеты[745]а, серьги, перстни и подвески; каждый из них приносил свое золото как особый дар, посвященный[746]б Господу. 23 Каждый принес то, что у него было: это либо голубая, пурпурная или алая пряжа, либо тонкий лен был и козья шерсть, красные шкуры бараньи или кожи тонкой выделки. 24 И каждый, кто мог пожертвовать серебро или медь, отдал их как свое приношение Господу. И все те, у кого была древесина акации, пригодная для святого дела, принесли ее. 25Каждая женщина, что умела искусно прясть, взялась за это дело и принесла свою пряжу голубого, пурпурного и алого цвета, а также тонкий лен, 26тогда как другие – кто желал и умел – пряли козью шерсть. 27Главы колен и родов принесли ониксы и другие драгоценные камни, чтобы те в соответствующей оправе были закреплены на эфоде и нагруднике. 28Дело устроилось также и с благовониями, и с елеем для светильника, для помазания и ароматичных курений. 29Словом, все эти израильтяне — как мужчины, так и женщины, кои почувствовали в себе побуждение принести что–нибудь для исполнения тех работ, о которых сказал им Господь через Моисея, — сделали это охотно.

30После этого Моисей сказал израильтянам: «Знайте, что для дела сего особого Господь избрал[747] Бецалела, сына Урии, внука Гурова из колена Иуды. 31Господь исполнил его Духом Божьим и через то даровал ему высокое мастерство[748], сообразительность и знание всякого рода искусств, 32чтобы мог он замышлять произведения художественные и работать по золоту, серебру и меди, 33гранить драгоценные камни и вставлять их в оправу, выполнять резьбу по дереву, то есть делать всякого рода искусные вещи. 34 И еще одним великим даром, способностью учить других, наделил Господь Бецалела, его наделил и Оголиава, сына Ахисамаха, из колена Дана. 35Обоим Он даровал умение выполнять всякую работу: и резчика по металлу[749], и составителя узоров, и искусного вышивальщика, умелого в обращении с голубой, пурпурной и алой пряжей и тонким льном, и также ткача. Они искусные мастера во всякой художественной работе и в исполнении сложных замыслов».

36 К сказанному Моисей добавил: «Теперь Бецалел и Оголиав должны будут взяться за дело вместе со всеми умельцами, которых Господь наделил высоким мастерством[750] и сообразительностью, чтобы выполнить все работы, необходимые при постройке Святилища, именно так, как то повелел Господь». 2 И вот призвал Моисей Бецалела и Оголиава, а также тех умельцев, коих умудрил Господь и чьи сердца влекли их взяться за труд и совершить его, 3и отдал им все те пожертвования, которые принесли сыны Израилевы, чтобы было построено Святилище. Между тем всё новые дары поступали каждое утро. 4Видя, что это уже становится помехой делу, умельцы, выполнявшие разные работы для Святилища, оставляли один за другим порученное каждому из них задание, шли 5и говорили Моисею: «Народ приносит больше, чем требуется для того, чтобы сделать всё, что повелел Господь». 6Посему Моисей распорядился – и это было объявлено в стане, – чтобы никто больше, ни мужчины, ни женщины, не готовили и не приносили никаких новых пожертвований для Святилища. Только после этого люди перестали приносить свои дары. 7Собрано было более чем достаточно, чтобы выполнить всю работу.

8И тогда все умельцы из тех, что взялись за дело, изготовили для Скинии десять полотнищ из тонкого льна и голубой, пурпурной и алой пряжи. На них под руководством Бецалела[751] искусно выткали херувимов. 9Длиною каждое из полотнищ было в двадцать восемь локтей, шириною – в четыре локтя[752]; все полотнища были одного размера. 10Пять из них сшили одно с другим, так же и остальные пять сшили вместе. 11Вдоль наружного края полотнища в первом сшитом куске сделали петли голубого цвета, то же самое сделали и на другом куске вдоль его крайнего полотнища. 12 По пятьдесят петель было на крайнем полотнище в каждом сшитом куске, и располагались петли одна против другой. 13 Сделали также пятьдесят крючков золотых, ими соединялись оба куска сшитых полотнищ, дабы Скиния была единым целым.

14 После того соткали из козьей шерсти иные полотнища, числом одиннадцать, кои пошли на шатровое покрывало для Скинии. 15Все полотнища были одного размера: длиною каждое в тридцать локтей, шириною – в четыре локтя. 16Пять из них сшили вместе, вместе же сшили и другие шесть полотнищ. 17И для них сделали петли: пятьдесят по краю последнего полотнища в первой части этого покрывала, и пятьдесят – по соединительному краю на другой части. 18Сделали и тут пятьдесят медных крючков для соединения обеих частей шатрового покрывала, чтобы стали они единым покрывалом. 19Приготовили еще для Скинии с ее шатровым покрывалом один покров из бараньих шкур красного цвета, а сверху него – другой, из кож тонкой выделки.

20В свой срок был сделан и каркас для Скинии – опорные рамы из акации, 21длиной рамы были в десять локтей и шириной в полтора локтя. 22У каждой из них было по два шипа, или упорных выступа, один против другого. Такими были все рамы Скинии. 23Для южной стороны Скинии изготовили двадцать рам 24и сорок серебряных оснований под них – под каждую раму два основания, для каждого из ее шипов; и под всякую следующую раму тоже два, по основанию на каждый шип. 25И для другой стороны Скинии, северной, сделали двадцать рам, 26и под них тоже сорок серебряных оснований: по два основания на каждую раму. 27Для задней, западной, стороны Скинии сделали шесть рам, 28и сверх того были изготовлены еще две угловые рамы для той же стены Скинии. 29Они – от низу до самого верха – были двойными и завершенными вместе в едином кольце[753]. Эти рамы по обоим углам были одинаковы. 30Всего на задней стороне было установлено восемь рам, и к ним – шестнадцать серебряных оснований, по два основания под каждую раму. 31Для соединения рам сделали пять деревянных же шестов для одной стороны Скинии, 32и пять – для другой стороны; еще пять шестов приготовили для задней, западной, стороны Скинии. 33 Сделали, кроме того, и средний шест, который должен был проходить у середины рам, соединяя их от одного края Скинии до другого. 34Рамы обложили золотом и сделали из золота кольца, гнезда для шестов, золотом покрыли и сами шесты.

35В дополнение к перечисленному соткали завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и тонкого льна; и выткали искусно на ней херувимов. 36Для нее были сделаны из акации четыре столба, кои обложили золотом, четыре основания к ним были отлиты из серебра, а крючки этих столбов были золотыми.

37Изготовили и разноцветный полог из тонкого льна и голубой, пурпурной и алой пряжи, чтобы закрывать вход в Скинию, 38и для полога – пять столбов с укрепленными на них крючками (сверху эти столбы и кольца[754] к ним были покрыты золотом); а пять оснований для них были отлиты из меди.

37 Затем сделал Бецалел ковчег из дерева, из акации; длиной он был в два локтя с половиной, шириной – в полтора и высотой в полтора локтя; 2обложил его чистым золотом внутри и снаружи и по верхнему краю сделал золотой обвод литой. 3 И отлил он со своими помощниками четыре золотых кольца для ковчега, прикрепил их на четырех нижних углах его: два кольца – с одной стороны и два кольца – с другой. 4 Сделал и для ковчега шесты из акации; их тоже покрыл золотом; 5шесты эти вставили в кольца по обеим сторонам ковчега, чтобы можно было носить его. 6Верхнюю часть ковчега, Покров примирения, отлил он из чистого золота, длиной, как и сам ковчег, в два локтя с половиной, шириной – в полтора. 7Cделал он и двух херувимов золотой чеканки, поместив их на обоих концах златого Покрова, 8по одному с того и другого края, и притом так, что неотделимы они были от златого Покрова – одно целое были с ним. 9Простирая крылья над ним и осеняя его своими крыльями, херувимы стояли друг против друга, и их склоненные лица были обращены к сему златому Покрову примирения.

10Сделал Бецалел и стол для хлебов, перед Господом полагаемых, тоже из акации сделал его. В длину стол имел два локтя, в ширину – локоть; высотой он был в полтора локтя. 11 Его покрыли чистым золотом и вдоль каждой стороны его сделали из золота литой обвод узорчатый. 12 Сделали еще вокруг стола обрамление шириною в ладонь, с литым обводом из золота на обрамлении том. 13Были отлиты и для стола четыре золотых кольца; их прикрепили возле четырех ножек стола, 14расположив под обрамлением, – то были гнезда для шестов, чтобы можно было переносить стол. 15Шесты эти также из акации сделали и покрыли золотом: ведь они нужны были при переносе того стола. 16Изготовили и сосуды, что должны были стоять на столе: блюда, ковши, кувшины и чаши ритуальные (для возлияний) – всё из чистого золота.

17И светильник особый Бецалел сделал из чистого золота – всё в нем было чеканной работы. Основание и ствол его, ветви и чашечки, с их лепестками, как наружными, так и внутренними, составляли единое целое. 18Шесть ветвей выходило из ствола его: по три ветви с одной и с другой стороны. 19На каждой из этих ветвей было по три чашечки в виде раскрывшегося цветка миндаля с лепестками наружными и внутренними – на всех шести ветвях, из единого ствола исходящих. 20И на самом светильнике, на стволе его, были еще четыре чашечки наподобие цветков миндальных с крупными, выпуклыми лепестками снаружи и мелкими внутри. 21Чашечки были на стволе под всеми шестью ветвями, что исходили от него, по одной чашечке под каждой парой ветвей. 22 Так что всё: и чашечки, и ветви — составляло одно целое со светильником и всё было из чистого золота, работы чеканной. 23 К светильнику Бецалел со своими помощниками сделал также семь ламп, и щипцы для снятия нагара, и совочки – всё из чистого золота. 24На изготовление светильника и всех его принадлежностей пошел целый талант[755] чистого золота.

25Жертвенник курения благоуханного изготовил Бецалел из акации, один локоть в одну и другую сторону – квадратным сделал его, а высотой – в два локтя; рога жертвенника составляли с ним одно целое. 26Чистым золотом обложил весь жертвенник: и верх его, и стенки, и упомянутые рога, а по всему верхнему краю жертвенника сделал литой обвод узорчатый из золота. 27Под ним, под обводом этим, с двух сторон жертвенника сделал по два кольца из золота, чтобы вставлять в них шесты для ношения жертвенника. 28Шесты сделал из акации и их тоже покрыл золотом. 29Священный елей для помазания он приготовил и особого состава ароматичное курение, чистое, как то делают составители благовоний.

38 Жертвенник для всесожжений сделал Бецалел из акации, сделал он его квадратным: по пять локтей в одну и другую сторону, а высотой – в три локтя. 2На всех четырех углах его он сделал рога, одно целое с жертвенником составлявшие; и всё это он покрыл медью. 3 Сделал и всё необходимое для служения при жертвеннике: тазы для пепла и жира, стекающего на пепел, совки, чаши–кропильницы, вилки для мяса и сосуды для горячих углей. Из меди отлил он все принадлежности жертвенника. 4 И сделал еще медную решетку для жертвенника в виде сетки и закрепил ее внутри под выступом, обрамляющим жертвенник, на половине его высоты. 5Он отлил четыре кольца и укрепил их на четырех углах медной решетки как гнезда для шестов, 6которые изготовил он из акации и покрыл медью. 7Шесты эти он вставил в кольца по обеим сторонам жертвенника, чтобы можно было переносить его. Сделанный из досок жертвенник был полым.

8Сосуд для омовений в виде большой чаши, а также подставку к нему сделал Бецалел из тех медных зеркал, которыми прежде пользовались женщины, служившие[756] при входе в Шатер Откровения.

9Сделал он и всё для ограды двора. Южная сторона двора была длиною в сто локтей, полотнища для нее были сотканы из тонкого льна, 10и для них были изготовлены двадцать столбов с основаниями из меди; крючки у столбов и кольца, их связующие[757], были из серебра. 11 Северная сторона тоже была длиною в сто локтей, и для нее были изготовлены такие же полотнища с двадцатью столбами и их основаниями из меди, крючками и кольцами из серебра. 12Западная сторона двора была длиной в пятьдесят локтей, и для нее были изготовлены полотнища и столбы, коих было десять и оснований к ним десять; крючки у столбов и кольца на них были из серебра. 13 Передняя, восточная, сторона была длиной в пятьдесят локтей, и посередине – вход во двор. 14Для нее тоже были изготовлены полотнища с тремя столбами и тремя основаниями под ними, чтобы закрыть ими расстояние в пятнадцать локтей – от входа в одну сторону до угла двора, 15а также и полотнища с тремя столбами и тремя основаниями под ними для другой стороны от входа, где тоже было пятнадцать локтей до угла двора. 16Все полотнища вокруг двора были из тонкого льна. 17Основания у столбов были медными, крючки у них и кольца их – серебряными; верх каждого из них был обложен серебром, и все столбы двора были связаны между собою серебряными прутьями[758]. 18Завеса для ворот двора была выткана из тонкого льна с искусной вышивкой на нем, сделанной голубой, пурпурной и алой нитью. Длина завесы – двадцать локтей, а высота – пять, как и у полотнищ ограды двора. 19Для завесы сделали четыре столба и четыре медных основания, крючки и кольца столбов были серебряные, и верх каждого из них обложен серебром. 20Все колышки для Скинии и двора ее были медными.

21Вот опись материалов[759], что потребовались для Скинии – Скинии, хранящей в себе Свидетельство о воле Господней, – и опись сию по повелению Моисея произвели левиты под надзором Итамара, сына Аарона–священника.

22(А всё, что Господь через Моисея повелел сделать, исполнил Бецалел, сын Урии, внук Гура из колена Иуды. 23 Помогал ему Оголиав, сын Ахисамаха из колена Дана, резчик по металлу, составитель узоров и искусный вышивальщик, умелый в работе с голубой, пурпурной, алой пряжей и тонким льном.)

24Всего золота, пошедшего на постройку Святилища, золота, принесенного в дар, было двадцать девять талантов и семьсот тридцать шекелей (тех шекелей, что в Святилище имеют хождение[760]). 25Серебра, что поступило при переписи общины, было сто талантов и тысяча семьсот семьдесят пять шекелей[761] (священных шекелей). 26Это означало, что с каждого приходившего на перепись, кому было двадцать лет и больше (всего таких оказалось шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят человек), была получена одна бека[762] серебра, то есть половина шекеля (священного шекеля). 27Сто талантов серебра пошло на отливку оснований для столбов Святилища и столбов у его завесы – всего на сто оснований сто талантов, по таланту на основание. 28Тысячу семьсот семьдесят пять шекелей серебра[763] употребили на крючки у столбов и кольца к ним и еще на то, чтобы обложить верхи столбов. 29Меди в дар принесено было семьдесят талантов и две тысячи четыреста шекелей[764]. 30Из нее сделали основания для столбов у входа в Шатер Откровения, жертвенник, решетку к нему, всё необходимое для жертвенника; 31из меди же отлили основания для столбов всего двора, основания под столбы ворот и все колышки для Скинии и для полотнищ вокруг двора.

39 Из голубой, пурпурной и алой пряжи соткали с великим искусством достойные одежды для служения во Святилище, священные одежды для Аарона приготовили точно так, как Господь повелел Моисею.

2 И эфод сделал Бецалел[765] со своими помощниками из тонкого льна, золота и пряжи, голубой, пурпурной и алой. 3Раскатанное в листы золото разрезал он на отдельные нити, чтобы вплести их в голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лен, – искусной была та работа. 4 К обоим верхним краям эфода пришили соединяющие его наплечники. 5Искусно сделанный пояс эфода, изготовленный как часть его и с тем же мастерством, был из золота и пряжи голубой, пурпурной и алой и тонкого льна – точно такой, как повелел Господь Моисею. 6К одежде приготовили и благородные камни, ониксы: их вставили в золотые оправы тонкой работы и вырезали на них, как вырезают изображения на печатях, имена сыновей Израиля. 7Эти камни Бецалел закрепил на наплечниках эфода, дабы служили они напоминанием о сыновьях Израиля, как повелел Господь Моисею.

8Изготовил он и нагрудник[766] искусной работы, с таким же мастерством, как и эфод, используя для этого нити золота, голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лен. 9Сложенный вдвое, он был квадратным: длиною в пядь и в пядь шириной, двойным он был. 10На нагруднике этом помещены были четыре ряда драгоценных камней в таком порядке: сначала рубин, топаз и изумруд – это первый ряд; 11во втором ряду – бирюза, сапфир[767]а и бриллиант[768]б; 12третий ряд – это гиацинт[769], агат и аметист; 13и четвертый ряд – хризолит, оникс и яшма. В золотые оправы искусной работы все они были вставлены. 14 Камней было двенадцать по числу имен сыновей Израиля, и на каждом из них было вырезано, как на печати, имя одного из двенадцати колен. 15Для нагрудника сделали из чистого золота витые цепочки в виде шнура плетеного; 16и еще две золотые оправы с узором сделали и два золотых кольца; эти кольца прикрепили к двум верхним углам нагрудника. 17Потом присоединили две золотые цепочки к обоим кольцам на верхних углах нагрудника, 18а другие концы этих двух цепочек соединили с двумя оправами, кои, в свою очередь, прикрепили к наплечникам эфода спереди. 19Сделали также два золотых кольца, которые прикрепили к двум нижним углам нагрудника, на внутренней стороне его, на той, что прилегает к эфоду. 20Было сделано и еще два золотых кольца; их прикрепили у нижнего края наплечников с передней стороны, у самого шва этих наплечников, прямо над поясом эфода. 21Нагрудник, чтобы не спадал он с эфода и был над поясом его, закрепили, продев сквозь его кольца и кольца эфода голубой шнур. Так повелел Господь Моисею.

22Бецалел со своими помощниками соткал ризу голубого цвета, чтобы ее можно было носить под эфодом. 23 Посередине же этой ризы был сделан для головы вырез с плотно обмётанным краем, дабы не рвалось облачение. 24 По всему подолу ризы повесили сплетенные из пряжи голубого, пурпурного и алого цвета шарики в виде гранатовых плодов. 25Между гранатовыми плодами пришили по подолу колокольчики из чистого золота, крепились они поочередно: 26колокольчик и гранатовый плод, колокольчик и гранатовый плод – и так по всему подолу ризы; то нужно было для служения в Скинии, как повелел Господь Моисею.

27Для Аарона и сыновей его соткали хитоны из тонкого льна, 28сделали льняной тюрбан[770] и льняные же головные повязки; белье, закрывающее нижнюю часть тела священника, из льна, тонко сотканного, тоже сшили. 29Из такого же льна и пояс приготовили узорчатый, расшитый голубой, пурпурной и алой пряжей, как велел Господь Моисею.

30Цветку подобную пластинку – диадему священную – отлили из чистого золота и вырезали на ней, как вырезают на печати, слова «Святыня Господня», 31к ней прикрепили голубой шнур, чтобы привязывать сию диадему поверх тюрбана, – таково было Господне повеление Моисею.

32 Итак, все работы над Скинией – Шатром Откровения – были завершены. Сыны Израилевы сделали всё точно так, как Господь повелел Моисею.

33 По мере завершения работ приносили они к Моисею и все полотнища для Скинии, и ее шатровое покрывало[771], и все части и принадлежности её: крючки, рамы, шесты, столбы и их основания; 34принесли и покрытия: одно из бараньих шкур красного цвета, а другое из кож тонкой выделки; внутреннюю завесу, закрывающую Святая святых, 35ковчег со скрижалями Закона[772], с шестами его и златым Покровом примирения; 36стол представили со всеми принадлежностями его и хлебы, что кладут перед Господом[773]; 37а также и светильник из чистого золота с лампами, расставленными на нем, и другие принадлежности его вместе с маслом для освещения; 38показали Моисею золотой жертвенник и елей помазания; принесли и ароматичное курение, и полог, закрывающий вход в Шатер. 39Был показан Моисею и жертвенник медный с медной решеткой его, шесты к нему и все прочие его принадлежности. Не преминули показать и большой сосуд для омовений, и подставку для него, 40как и завесы двора, столбы и опоры, завесу для ворот двора, веревки, колышки и всё остальное, что изготовлено было для служения в Скинии – Шатре Откровения. 41 Принесли и искусной работы одежды, в кои следовало облачаться во время служения во Святилище: священные убранства Аарона–священника и одежды сыновей, которым предстояло участвовать в священнодействии. 42 Как повелел Моисею Господь, так всё и было сделано сынами Израилевыми.

43Осмотрел Моисей всё приготовленное и убедился, что сделали они это точно так, как повелел Господь. И Моисей благословил их.

40 И сказал Господь Моисею: 2«В первый день первого месяца нужно поставить[774] Скинию – Шатер Откровения. 3Внесите туда ковчег со скрижалями Закона[775] и сокройте его за завесой. 4А в первом покое Скинии поставьте стол, на нем ты разложишь в должном порядке всё то, чему там следует быть; затем светильник туда принесите и установите на нем его лампы. 5И золотой жертвенник курения благоуханного поставьте перед той завесой, что закрывает ковчег со скрижалями Закона, другой же завесой закройте вход в Шатер. 6Жертвенник для всесожжений должен стоять перед входом в Шатер Откровения. 7Между Шатром и жертвенником пусть стоит сосуд для омовений, его наполните водой. 8Вокруг Святилища обустройте двор, установив столбы и натянув полотнища, и повесьте в воротах его завесу. 9И тогда, взяв елей помазания, ты помажешь Скинию и всё, что в ней, тем самым освятив и само Святилище, и все принадлежности его. И будет оно свято. 10Такой же обряд освящения ты совершишь и над жертвенником для всесожжений: тем же елеем помажешь его и все принадлежности жертвенника – и станет он святыней великой. 11 Сосуд для омовений и подставку для него так же следует освятить. 12 После того ты должен привести[776] Аарона и сыновей его ко входу в Шатер Откровения и совершить над ними обряд омовения. 13 Совершив сие, ты облачишь Аарона в священные одежды, а через помазание елеем посвятишь его во священники для служения Мне. 14 И, проведя вперед сыновей его, ты оденешь их в хитоны, для них приготовленные, 15помажешь, как ты помазал отца их, чтобы они могли служить Мне как священники. С этим помазанием им даруется священство навеки, из поколения в поколение».

16Моисей сделал всё точно так, как повелел ему Господь: 17в первый же месяц второго года[777], в первый день того месяца была поставлена Скиния. 18Когда Моисей ставил Скинию, то он для начала уложил все основания, расставил рамы, продел в них шесты и поставил столбы; 19затем накрыл он Скинию шатровым покрывалом и всем тем, что было ее непременным покровом, – как повелел ему Господь. 20Он взял обе скрижали Закона и поместил их в ковчег, вставил шесты в кольца ковчега и положил на него златой Покров примирения. 21 Ковчег он внес в Скинию и повесил перед ним завесу – закрыл ковчег Свидетельства – как повелел ему Господь. 22 После того Моисей поставил стол в Шатре Откровения, на северной стороне первого покоя Скинии, перед той завесой поставил, что закрывала ковчег; 23в должном порядке он разложил на столе хлебы[778] перед Господом – как Сам Господь повелел Моисею. 24 Светильник поставил он напротив стола, на южной стороне Скинии – Шатра Откровения, 25и установил на нем лампы, коим гореть пред Господом, – как Сам Господь повелел Моисею. 26Еще перед завесой ковчега в Шатре Откровения установил Моисей золотой жертвенник 27и воскурил на нем благовонное курение – как повелел ему Господь. 28Вход в Скинию закрыл он пологом, 29установил жертвенник для всесожжений у входа в Скинию – в Шатер Откровения – и совершил на нем всесожжения и хлебные приношения, как повелел ему Господь. 30Он распорядился поставить между Шатром Откровения и жертвенником большой сосуд и наполнить его водой для омовений, 31чтобы там и сам Моисей, и Аарон, и сыновья его могли омывать руки и ноги свои 32всякий раз перед тем, как войти в Шатер Откровения или подойти к жертвеннику, – как повелел Господь Моисею. 33Наконец под его наблюдением был огорожен и двор[779] вокруг Скинии и жертвенника, а в воротах двора была повешена завеса. Так завершил Моисей это дело.

34 И вот облако окутало Шатер Откровения, и слава[780] Господня наполнила Скинию. 35Моисей не мог в то время войти в Шатер Откровения, ибо прямо на Шатер низошло облако, и слава Господня наполнила Скинию.

36Отныне всякий раз, когда это облако поднималось вверх над Скинией, сыны Израилевы отправлялись в путь, и так было во время всего их странствования. 37Если же облако не поднималось, то они не трогались с места, пока оно не поднимется. 38Ведь облако–то Господне стояло над Скинией днем, и тень от него ложилась на стан, а по ночам оно было исполнено огня. И это видели все израильтяне[781] во время всего их странствования.

Третья книга Моисеева. Левит

Буду пребывать среди вас и вашим Богом буду, а вы  народом Моим (26:12).

Жить — значит постоянно находиться в присутствии Бога, об отношениях с Которым мы ни на миг не вправе забывать. Нам, в человеческой греховной природе, присуще неотступное стремление умалить Бога до полного соответствия нашим планам, желаниям и вкусам. Но Священное Писание с еще большей неотступностью говорит нам об обратном: мы не можем навязать Богу свои планы — мы должны вписаться в Его.

«Святой» — вот то слово в книге Левит, которое ставит Бога над всеми нашими фантазиями о достижении успеха и благополучия, без того чтобы принять предложенный Им путь полноценной жизни в чистоте и святости. Эта книга полна подробнейших указаний о том, как человеку жить со святым Богом. Читать описание этих подробностей кому–то может быть так же скучно, как и проводящему свой отпуск на берегу моря читать брошюру «О правилах поведения на атомной станции». Но окажись этот читатель неподалеку от работающего атомного реактора, для него эти знания стали бы жизненно важными. Так же и книга Левит неинтересна тому, кто не осознал удивительную истину, стоящую за каждой строкой этого древнейшего повествования: Бог, Творец вселенной, вошел в жизнь небольшого, малозначащего племени. Израильтяне не могли «приспособить» Бога к своему образу жизни. Им надо было перестроить свою жизнь — все ее аспекты, включая культуру питания, интимных отношений, ведения хозяйства, чтобы войти в Его мир. Пренебрежение Его указаниями оборачивалось гибелью, как это случилось с двумя сыновьями Аарона (гл. 10).

Книга, называемая в русском переводе «Левит» (по имени колена Левия, из которого происходило всё священство), содержит указания или руководство не только для священников, она обращена ко всей общине израильтян. И тому было, по крайней мере, две причины: во–первых, народ должен был знать о своем преимуществе и о своей ответственности; и, во–вторых, нельзя было допустить, чтобы священники обрели деспотичную власть над народом, опирающуюся на исключительное право знать, как следует приближаться к Богу.

Иудейская и христианская традиции связывают написание Пятикнижия в целом и книги Левит в частности с именем Моисея. Вопрос о том, кто был автором и когда начала создаваться эта книга, разрешается в ее последнем стихе: «Вот эти самые заповеди для сынов Израилевых дал Моисею Господь на горе Синай». Этот факт подтверждается пятьдесят шесть раз в двадцати семи главах книги Левит. Продолжающиеся исследования истории Израиля и библейской текстологии раньше или позже уточнят дату появления книги, относимую различными учеными и ко второй половине XV, и к самому началу XIII в. до Р.Х. Но ни одно серьезное исследование не может без ущерба для истины игнорировать утверждение Писания о том, что в самом полном и реальном смысле его Автор — Бог. Какую часть Божественного откровения записал сам Моисей, а какую под его диктовку — писец, или какие пояснения позже сделал вдохновенный редактор, не имеет принципиального значения для того, кто принимает прямое утверждение Библии о ее Авторе.

Сегодня благодаря Иисусу Христу мы не живем в мире, описанном в книге Левит. После совершенной жертвы Иисуса отпала необходимость ежедневно приносить в жертву животных. Он упразднил служение первосвященников, став нашим Ходатаем перед Богом. В Нем мы обрели источник, в котором можем быть омыты от грехов наших, и благодать, преобразующую нашу природу. Книга Левит предназначалась для того, чтобы преподать людям первоначальные истины о Боге. Те, кто усвоил эти уроки, могли перейти к постижению и принятию истины о Том, Кто стал «поручителем лучшего, чем прежний, Завета» (по словам описавшего этот переход автора Послания к евреям).

Бог, представленный в книге Левит, велик, свят и могуществен. Он был и остается «огнем, сжигающим всё, что гнев Его вызывает» (Евр 12:29). Желая восстановить разрушенное грехом единение человека с Ним, Он учил израильтян в древности и учит нас теперь, как нам жить в Его присутствии.

Законы о приношениях и жертвах 1:1–7:38

Посвящение Аарона и его сыновей на служение 8:1–10:20

Законы о ритуальной чистоте и нечистоте 11:1–15:33

День очищения 16:1–34

Законы о святости в жизни и богослужебные установления 17:1–27:34

1 И воззвал Господь к Моисею и говорил с ним из Шатра Откровения, из Скинии говорил[782]. 2Он повелел сказать израильтянам: «Когда пожелает кто из вас сделать приношение Господу, пусть его жертвенным приношением будет домашнее животное[783] из крупного или мелкого рогатого скота.

3 Если кто пожелает, чтобы его приношение из крупного скота завершилось всесожжением[784]а, пусть приведет свою жертву – мужеского пола и без изъяна[785]б – ко входу Шатра Откровения, дабы обрести ему благоволение Господне[786]в. 4 Пусть возложит человек сей руку свою на голову приведенной им на сожжение жертвы, чтобы она была принята, заменив его собою[787]а, и таким образом его единение с Богом было бы восстановлено[788]б. 5Заколет человек сей животное[789]а пред Господом; сыны же Аарона, священники, должны совершить обряд: принести[790]б пролитую кровь и ею окропить со всех сторон жертвенник, что у входа в Шатер Откровения. 6После того приносящий жертву снимет шкуру с животного, которое должно быть полностью сожжено, и рассечет его на части. 7Сыны же Аарона–священника возложат на жертвенник пылающие угли[791] и на них – дрова. 8На эти дрова, горящие на жертвеннике, положат сыны Аарона, священники, рассеченные части животного, голову и жир 9(внутренности жертвы и голени ее принесший должен вымыть). И священник в дым обратит всё возложенное на жертвенник – это всесожжение, дар[792]а для отрадного благоухания Господу[793]б.

10И если кто приношение из мелкого скота, барана или козла, во всесожжение принесет, пусть оно тоже будет мужеского пола и без изъяна. 11 Тот, кто привел жертвенное животное, должен и заколоть его пред Господом у северной стороны жертвенника, а сыновьям Аарона, священникам, надлежит окропить кровью жертвенник со всех сторон. 12 После сего пусть он рассечет жертву на части, священник же разложит их вместе с головой и жиром животного на дровах, горящих на жертвеннике. 13Внутренности же и голени закланного животного он вымоет, и священник принесет всё это в жертву и обратит на жертвеннике в дым. Это всесожжение, дар ради отрадного благоухания Господу.

14 Если же кто птицу приносит Господу во всесожжение, пусть будет она из горлиц или молодых голубей. 15Священнику положено принести птицу к жертвеннику, свернуть ей голову и, отделив ее, в дым обратить на жертвеннике. Кровь птицы надлежит выцедить на стенку жертвенника. 16Потом священник отделит зоб птицы и вместе с тем, что окажется в нем, бросит его к восточной стороне жертвенника, туда, где пепел со стекшим на него жиром. 17Наконец, взяв птицу за крылья, священник должен, надорвав, вскрыть ее, не разделяя, однако, на части и положить затем на горящие дрова, дабы обратить ее в дым, восходящий от жертвенника. Это всесожжение, дар ради отрадного благоухания Господу.

2 А если кто–то[794]а приносит хлебный дар[795]б как жертву Господу, из лучшей пшеничной муки должно быть его приношение, а с ним пусть нальет он и масла оливкового, и ладан к тому же приложит; 2после того пусть вручит он это приношение сыновьям Аарона. Тогда священник возьмет от дара того полную горсть муки, немного масла и весь ладан, и эту, для аромата[796] определенную часть дара он на жертвеннике в дым обратит. Этот дар – отрадное благоухание для Господа. 3А остальное из этого хлебного дара Аарону и сыновьям его причитается как великая святыня, отделяемая от приношений Господу.

4 Когда приносишь Господу хлебный дар, в печи приготовленный, пусть будут то пресные лепешки из лучшей пшеничной муки, из теста, замешанного на оливковом масле, и пресные, смазанные оливковым маслом коржи.

5Если приношение твое – хлебный дар, на сковороде приготовляемый, то пусть это будет пресная лепешка из лучшей пшеничной муки, из теста, на оливковом масле замешанного. 6Разломай ее на куски и полей тем же маслом – это и будет хлебный дар.

7А если твое приношение – хлебный дар, но в горшке приготовленный, то и тогда из лучшей муки следует ему быть и тоже с оливковым маслом.

8Такие хлебные дары следует приносить Господу. Свое приношение надлежит отдать священнику, и он принесет его к жертвеннику. 9А священник возьмет от этого хлебного дара его ароматную часть и на жертвеннике в дым обратит эту часть дара. Этот дар – отрадное благоухание для Господа. 10Всё остальное из этого хлебного дара Аарону и сыновьям его причитается как великая святыня, от приношений Господу отделяемая.

11Но никакого хлебного дара, что желаете принести Господу для сожжения на жертвеннике, нельзя печь из кислого теста, ибо ничто квасное и мед[797] не должно обращаться в дым как дар Господу. 12 Приносите всё это Господу как дар от первого урожая, но не должно сему попасть на жертвенник – не может оно быть отрадным для Господа благоуханием. 13Всякое приношение из даров хлебных ты должен приправлять солью[798]: да не лишен будет никакой твой хлебный дар соли Завета Бога твоего – и соль ты должен приносить с любыми жертвами. 14 Когда приносишь хлебный дар Господу из первых плодов, ты должен принести раздавленные зерна из свежих колосьев, подсушенные на огне[799], – таким должен быть хлебный дар из первых плодов. 15Следует прибавить к этому приношению масло оливковое и положить на него ладан – это хлебный дар. 16А священнику надо будет взять из него определенную для аромата часть и обратить ее в дым – часть раздавленных зерен и часть оливкового масла со всем ладаном: это дар Господу.

3 Если у кого жертва та, что на радостях приносят как благодарственную жертву[800], если приводит он Господу животное из крупного рогатого скота, оно может быть мужеского или женского пола, но должно быть без малейшего изъяна. 2 Пусть и руку возложит тот человек на голову жертвы и заколет ее у входа в Шатер Откровения, а сыны Аарона, священники, окропят кровью жертвенник со всех сторон. 3 И от той жертвы, что на радостях приносят Господу, когда живет кто в мире и благополучии, должно[801] отдать жир, которым покрыты внутренности, а также и весь сальник, 4обе почки и жир, что на них и на мышцах поясничных; сальник, который на печени, должен отделить он вместе с почками. 5Сыновья Аароновы всё это в дым обратят на жертвеннике вместе с остатками всесожжения, догорающими на дровах. Это дар ради отрадного благоухания Господу.

6Если жертвоприношение чье – благодарственный дар души, в мире и благополучии пребывающей, из мелкого скота оно избирается в приношение Господу, будь то животное мужеского либо женского пола, должно ему быть без какого ни есть изъяна.

7Если приносит человек в жертву овцу, пусть это приношение он перед Господом совершит, 8возложив руку на голову жертвы, а затем заколов ее перед Шатром Откровения. Тогда сыновья Аарона окропят кровью той овцы жертвенник со всех сторон. 9От этой жертвы благодарственной он должен принести в дар Господу жир животного: курдюк, отрезав его весь до самой хребтовой кости, и весь жир, которым покрыты внутренности, пусть вынет, а также и весь сальник, 10обе почки и жир, что на них и на мышцах поясничных; сальник, который на печени, должен отделить он вместе с почками. 11 Священник же обратит всё это в дым на жертвеннике как приношение[802] Господу.

12 И если козу приносит кто в жертву, пусть это приношение он перед Господом совершит, 13возложив руку ей на голову, а затем заколов ее перед Шатром Откровения. Тогда сыновья Аарона окропят кровью того животного жертвенник со всех сторон. 14 После сего человек должен принести часть этой жертвы в дар Господу: жир, которым покрыты внутренности, и весь сальник, 15обе почки и жир, что на них и на мышцах поясничных; сальник, который на печени, должен отделить он вместе с почками. 16Священник же обратит всё это в дым на жертвеннике как приношение, сделанное ради благоухания отрадного. Весь жир – это часть, Господу принадлежащая.

17Сами же вы никогда ни жира, ни крови в пищу не употребляйте. Пусть это будет вечным и непреложным установлением во всех поколениях ваших, где бы ни жили вы!»

4 Господь велел Моисею[803] 2сказать израильтянам: «Когда кто[804]а согрешит неумышленно, уклонившись от какой–либо из заповедей Господних, нарушит[805]б то, чего нельзя нарушать, вот что он должен сделать: 3если согрешит первосвященник[806], а потому и народ станет повинным вместе с ним, то за грех, им совершённый, пусть из стада своего приведет он Господу быка молодого, без изъяна, в жертву за этот свой грех. 4 Приведет его ко входу в Шатер Откровения, пред лицо Господне, и возложит руку свою на голову быка, и заколет его пред Господом. 5Затем первосвященник должен взять немного крови закланного животного и войти с ней в Шатер Откровения, 6и там сей священник обмакнет в эту кровь палец и покропит ею семь раз перед внутренней завесой Святилища, пред Господом. 7После сего помажет он кровью рога того жертвенника в Шатре Откровения, что для благовонных курений пред Господом. А всю оставшуюся кровь быка он должен вылить к подножию жертвенника, который у входа в Шатер и служит для всесожжений.

8Далее надлежит священнику отделить весь жир животного – жертвы за грех – и тот жир, коим покрыты внутренности, и весь сальник, 9обе почки и жир, что на них и на мышцах поясничных; сальник, который на печени, должен отделить он вместе с почками, 10как то делают с животным, которое приносят как благодарственную жертву. И священник в дым обратит всё это на жертвеннике для всесожжения.

11А шкуру быка, всё мясо его, голову и голени, также и внутренности вместе с их нечистотами – 12всё, от быка оставшееся, надлежит вынести за стан на чистое, ничем не оскверненное место, туда, где высыпают пепел[807], и сжечь на горящих дровах. На том месте, куда высыпают пепел, должно сделать это.

13 Если же вся община Израиля, того не замечая[808], впадет неумышленно в какой–либо грех, уклонившись от заповедей Господних, нарушит то, чего нарушать нельзя, и тем навлечет на себя вину, 14то, когда они узнают, что впали в грех, пусть принесут всей общиной молодого еще быка в жертву за грех. Ко входу в Шатер Откровения пусть приведут его, 15и здесь, пред лицом Господним, возложат старейшины общины руки свои на голову того быка, и один из них заколет его пред Господом.

16Первосвященник же должен взять немного крови закланного животного и войти с ней в Шатер Откровения, 17и там сей священник обмакнет в эту кровь палец и покропит пред Господом семь раз перед внутренней завесой Святилища. 18И помажет он кровью рога того жертвенника, что в Шатре Откровения, пред Господом. Всю оставшуюся кровь жертвы он выльет к подножию жертвенника для всесожжений, который у входа в Шатер Откровения.

19После того ему надлежит отделить весь жир животного и воскурить его на жертвеннике. 20Словом, и с этим быком сделать нужно то же, что с быком, принесенным в жертву за грех[809]а. И так священник совершит для них то служение, которое приведет их к единению с Богом[810]б, и они обретут прощение.

21 После сего оставшееся от быка надлежит вынести за стан и сжечь, как в случае с быком, принесенным в жертву за грех священника. Это жертва за грех всего народа[811].

22 Если же глава колена или рода, уклонившись от какой–либо из заповедей Господа, Бога своего, неумышленно нарушит то, чего нельзя нарушать, и тем навлечет на себя вину, 23то, когда узнает, что впал в грех, пусть принесет он в жертву козла – животное мужеского пола и без изъяна. 24 Пусть возложит он руку на голову того козла и заколет его пред Господом, там, где обычно закалывают жертву, ко всесожжению предназначенную. Это жертва за грех. 25После возьмет священник пальцем немного крови от жертвы за грех и помажет ею рога жертвенника для всесожжений, остальную же кровь выльет к подножию его. 26А жир козла надлежит воскурить на жертвеннике, подобно тому, как сжигают жир от благодарственной жертвы. Так священник совершит служение ради главы колена или рода и восстановит его единение с Богом – и простится тому грех его.

27Когда же из простого народа[812] впадет кто в грех, уклонившись от какой–либо из заповедей Господних, неумышленно нарушит то, чего нельзя нарушать, и тем навлечет на себя вину, 28то, когда он узнает, что впал в грех, пусть принесет в жертву за грех, который совершил, козу без изъяна, животное женского пола. 29Пусть возложит согрешивший руку на голову жертвы за грех и заколет жертву на месте заклания животных, предназначенных ко всесожжению. 30Потом возьмет священник пальцем немного крови и помажет ею рога жертвенника для всесожжений, остальную же кровь выльет к подножию его. 31 И отделит священник весь жир жертвы, как это делает он с благодарственной жертвой. Воскурит он жир сей на жертвеннике в отрадное благоухание Господу. Так священник совершит служение ради того, кто пришел со своей жертвой, дабы восстановить его единение с Богом – и простится тому грех его.

32 Если грешник приносит в жертву за грех ягненка, то и тогда пусть принесет животное без изъяна, женского пола. 33 Пусть возложит жертвующий руку на голову ягненка и заколет эту свою жертву за грех там, где обычно закалывают животных, ко всесожжению предназначенных. 34 Тогда возьмет священник пальцем немного крови и помажет ею рога жертвенника для всесожжений, остальную же кровь выльет к подножию его. 35И отделит священник весь жир жертвы, как отделяется сей от овцы, которую в благодарственную жертву принесли. Воскурит он жир сей на жертвеннике, положив его поверх других даров Господу. Так священник совершит служение ради согрешившего и тем восстановит его единение с Богом – и простится тому грех его.

5 Если согрешит кто–нибудь, отказавшись давать показания на суде, хотя он и слышал о проклятии для уклоняющихся от показаний и мог засвидетельствовать о том, что ему довелось увидеть или услышать о случившемся, но этого не сделал, за это он должен ответить[813]; 2или если кто коснется чего–либо, что делает его ритуально нечистым, — мертвый ли то зверь, павшая домашняя скотина или пресмыкающееся, – коснется, не зная о том[814], тот стал нечист и навлек на себя вину; 3или если кто прикоснулся к человеку с нечистотой[815], ко всякой нечистоте, которая делает нечистым, и прикоснувшийся в то время не заметил этого, а осознав это позже, он понял, что навлек на себя вину; 4или если у кого сорвется с языка клятва сделать что–либо худое или доброе, как это бывает у тех, кто клянется необдуманно, и он поймет, что впал в пустословие и навлек на себя вину, дав одну из таких клятв[816], 5вот тогда каждый совершивший какую–либо из этих провинностей должен признаться в ней 6и за содеянный им грех в порядке взыскания с него[817]а привести Господу животное из мелкого рогатого скота, козу или овцу как жертву за свой грех. Священник же совершит ради него положенное служение, чтобы восстановить его нарушенное из–за греха единение с Богом[818]б.

7Если же не в состоянии кто отдать овцу, пусть в порядке взыскания с него принесет он Господу за грех, им совершённый, двух горлиц или двух молодых голубей – одну птицу в жертву за грех, другую – во всесожжение. 8Пусть принесет человек птиц своих к священнику. Первой птице – жертве за грех – свернет священник голову, но от тела ее не отделит. 9После покропит священник кровью этой жертвы стенку жертвенника, оставшуюся же кровь выцедит к подножию его. Это жертва за грех. 10Вторую птицу священник предаст всесожжению, как то полагается[819], и совершит служение ради того человека, чтобы восстановить нарушенное из–за содеянного им греха единение с Богом, и грех его простится ему.

11 Если же у кого и двух горлиц или двух молодых голубей не найдется, пусть согрешивший принесет в жертву десятую часть эфы[820] лучшей пшеничной муки, в жертву за грех; но пусть он не поливает муку маслом оливковым и не кладет на нее ладана, ведь это жертва за грех. 12 Принесет виновный жертву свою к священнику, и тот возьмет от дара полную горсть муки и весь ладан и эту для аромата предназначенную часть он на жертвеннике вместе с другими дарами Господу в дым обратит[821]. Это жертва за грех. 13 И священник, чтобы восстановить его единение с Богом, совершит положенное служение из–за греха, которым человек нарушил это единение в каком–то из уже упомянутых случаев, и грех его простится ему. Оставшееся от этой жертвы за грех принадлежит священнику, как и хлебный дар[822]».

14Господь сказал Моисею[823]: 15«Если кто из вас преступление совершит[824]а, неумышленно согрешив против какой–либо из святынь Господних, пусть тот в порядке взыскания приведет из стада своего Господу жертву — барана без изъяна какого, соответствующей стоимости в шекелях серебра (в тех шекелях[825]б, что в Святилище имеют хождение). 16При этом нужно возместить полностью ущерб за ту святыню, против которой согрешил, да еще прибавить пятую часть ее стоимости. Священнику пусть отдаст всё это, и тот, заклав барана – эту жертву признавшего свою вину, — восстановит его единение с Богом, и он обретет прощение.

17В ответе за беззаконие свое будет и тот, кто согрешит, преступив хотя бы одну из заповедей Господних. Даже если и не ведал он того, что творил, он навлек на себя вину. 18Тогда надлежит ему из стада своего привести к священнику барана без изъяна какого и соответствующей стоимости как жертву провинившегося. Священник совершит ради того человека положенное служение, чтобы восстановить его единение с Богом, что было нарушено из–за ошибки (хотя и неумышленно сделанной), и простится ему упущение его. 19То будет жертва признавшего свою вину, ведь человек оказался виновным пред Господом».

6 Господь сказал Моисею: 2«Если согрешит кто и преступление против Господа совершит, отрицая, что взял он у ближнего своего добро какое на хранение или что–либо в долг; или украл, или вымогательством забрал что–нибудь у него; 3или кто найдет потерянное, но не признается в этом, или кто поклялся ложно относительно чего–либо такого, что он якобы может сделать, и тем навлек на себя вину, 4тогда тот, кто это сделал и навлек на себя вину, должен вернуть[826] всё, что украл или вымогательством взял, должен вернуть и то, что было доверено ему на хранение, или чужое добро, найденное им, 5или что иное, присвоенное им ложной клятвой. При этом нужно возместить законному владельцу полностью ущерб да еще прибавить к тому пятую часть стоимости присвоенного и в тот же день принести жертву провинившегося[827]. 6Пусть принесет он Господу жертву признавшего свою вину: он должен привести к священнику из своего стада барана без изъяна какого и соответствующей стоимости. 7Священник совершит ради него служение пред Господом, чтобы восстановить с Ним единение человека провинившегося и чтобы тому простилось всё, в чем он оказался виновен».

8Господь сказал Моисею: 9«Вот обряд[828], которому надлежит следовать при всесожжении. (Аарона и сыновей его обяжи выполнять его.) Жертва та, целиком сжигаемая, должна оставаться на жертвеннике, где ей положено гореть всю ночь до самого утра; и огонь на жертвеннике надо поддерживать.

10Поутру священник, облачившийся в льняную одежду свою и льняное белье, закрывающее нижнюю часть его тела, соберет весь пепел[829], в который огонь превратил жертву, принесенную во всесожжение на жертвеннике, и подле него высыплет тот пепел. 11 Потом уже, сменив одежды, вынесет священник пепел за стан на чистое, ничем не оскверненное место.

12Огонь же на жертвеннике должен гореть неугасимо; и пусть священник каждое утро подкладывает дрова, поддерживая огонь на нем, возлагает на него жертву во всесожжение, а также в дым обращает на нем, к примеру, жир от благодарственной жертвы. 13Огонь всегда должен гореть на жертвеннике, гореть неугасимо.

14А обряд приношения хлебного дара таков: один из потомков Аарона[830] должен предстать с этим даром перед Господом, у жертвенника. 15Пусть возьмет он от сего дара хлебного полную горсть лучшей пшеничной муки с тем ладаном, что положен был на приношение сверху, и с маслом оливковым, и эту для аромата предназначенную часть[831] он в дым обратит на жертвеннике – это отрадное Господу благоухание. 16Всё, что останется от этого хлебного дара, пусть съедят, сделав из него пресные лепешки, Аарон и сыновья, но есть это они должны на святом месте, во дворе Шатра Откровения. 17И квасной хлеб из того приношения выпекать нельзя. Я отдал его священникам как долю от сжигаемых в огне приношений Мне – великая святыня это, как и жертвы за грех и за провинность. 18Только потомки Аарона мужеского пола могут есть эту святыню как то, что им причитается из сжигаемых[832]а в огне приношений Господу, это принадлежащая им доля из поколения в поколение на все времена. Всё, что ни коснется ее, освятится[833]б».

19Говоря с Моисеем, Господь сказал: 20«Вот то приношение, которым Аарон с сыновьями своими должен выразить преданность[834] Господу в день своего помазания: десятая часть эфы лучшей пшеничной муки и постоянно приносимый хлебный дар (половина утром и половина вечером). 21Готовить его следует на сковороде на оливковом масле. Этот хлебный дар, пропитанный маслом, разломленный на куски, должно принести на жертвенник как отрадное благоухание Господу.

22 Священник, потомок Аарона, который будет помазан после него, обязан готовить это приношение – оно принадлежит Господу и должно быть полностью в дым обращено, 23ибо каждое хлебное приношение священника должно быть полностью сжигаемо – есть его нельзя!»

24Господь велел Моисею 25сказать Аарону и сыновьям его: «Обряд жертвоприношения за грех таков: заклание этой жертвы должно совершаться пред Господом на том же месте, где закалывают жертвы, сжигаемые полностью, – это великая святыня. 26И священнику, который приносит жертву за грех, надлежит есть ее мясо; есть его должно на святом месте, во дворе Шатра Откровения. 27И чего ни коснется мясо этой жертвы, всё освятится; если же на одежду попадет кровь ее, обрызганное следует отстирать на святом месте. 28Глиняный сосуд, в котором варилось мясо, надлежит разбить. Если же в медном сосуде варилось то мясо, следует отчистить сосуд и ополоснуть его водой. 29Мясо жертвы за грех – мясо этой великой святыни – могут есть все мужчины из семьи священника. 30Однако ни в коем случае нельзя есть мясо жертвы за грех, если кровь ее вносят в Шатер Откровения, чтобы тем самым в Святилище восстановить единение людей с Богом, – такую жертву следует сжечь на огне.

7 И вот по какому обряду нужно приносить жертву за провинность, помня о том, что это святыня великая. 2На том же самом месте, где совершается заклание жертвы ко всесожжению, надлежит закалывать и жертву признавшего свою вину. Ее кровью следует окропить жертвенник со всех сторон. 3 После сего в жертву приносится весь жир: курдюк и тот жир, которым покрыты внутренности жертвы; 4обе почки и жир, что на них и на мышцах поясничных. Сальник, что на печени, должно отделить вместе с почками. 5И священник в дым обратит всё это на жертвеннике в дар Господу. Это жертва за провинность. 6Мужчинам из семей священников мясо означенной жертвы есть дозволяется; только есть его должно на святом месте, ибо это святыня великая.

7Жертва за провинность, как и жертва за грех (установление тут одно), принадлежит священнику, совершающему служение, что приводит согрешившего в единение с Богом. 8То же и с жертвой, что сжигается полностью. Шкура ее остается священнику, который совершил это всесожжение. 9И всякий хлебный дар, в печи испеченный, а также и всё то, что приготовлено в горшке или на сковороде, должно принадлежать священнику, совершившему жертвоприношение. 10То же и со всяким даром хлебным, с маслом ли он оливковым или без него. И он тоже предназначен для всех сынов Аароновых, любой из них может есть его.

11А вот по какому обряду человек может принести Господу благодарственную жертву[835], выражая свою радость по поводу мира и благополучия. 12 Если он приносит ее во славу милости Господней, пусть в дополнение к этой, прославляющей милость жертве, принесет лепешки пресные из теста, замешанного на оливковом масле, или коржи пресные, маслом оливковым политые, или лепешки из лучшей муки, таким же маслом пропитанные. 13Вместе с благодарственной жертвой ему надлежит принести и хлебы, испеченные из кислого теста. 14 По одному из таких приношений надо передать в дар[836] Господу. Это принадлежит священнику, который совершил положенный обряд кропления кровью благодарственной жертвы. 15Мясо сей жертвы благодарственной и милость Господню прославляющей жертвователь должен съесть вместе с левитами и людьми ему близкими и с бедными в тот же день. Ничего из того мяса ему нельзя оставлять до утра.

16Если же чье–то жертвоприношение совершается по обету или из особого рвения, то, хотя и надлежит его съесть в тот самый день, когда оно было принесено, однако и на другой день можно доедать оставшееся. 17Но на третий день, сколько бы ни осталось мяса от жертвенного животного, оно должно быть сожжено.

18Если же и на третий день станет кто–то есть мясо благодарственной жертвы, это не будет богоугодным и не зачтется ему, ибо мясо это становится оскверненным[837], и человек, который будет есть его, поплатится за свое нечестие.

19И если случилось, что по чьему–то упущению мясо такой жертвы соприкоснулось с чем–нибудь ритуально нечистым, то его есть нельзя; сожгите его. Что же до мяса чистого, то его может есть всякий, кто сам чист.

20Но если кто–либо, будучи нечистым, станет есть мясо от жертвы, что была в благодарность Господу принесена, тот да будет исторгнут[838] из народа своего. 21 Когда кто из вас, коснувшись чего–либо нечистого: человеческой ли какой нечистоты или нечистого животного, трупа ли пресмыкающейся твари, — осмелится есть мясо от жертвы, что принесли Господу в благодарность, да будет и он исторгнут из народа своего».

22Господь велел Моисею: 23«Передай израильтянам: пусть не едят они никакого животного жира – крупного ли рогатого скота, или овечьего, или козьего. 24 Можно использовать для любого дела жир даже павшего животного или растерзанного зверями, но есть его нельзя. 25А кто позволит себе есть жир того животного, которое Господу в жертву принесли, да будет исторгнут из народа своего.

26И где бы вы ни жили, крови никакой – ни птиц, ни животных – никогда не употребляйте в пищу. 27Всякий, кто употребит кровь в пищу, да будет и он исторгнут из народа своего».

28Продолжая говорить с Моисеем, Господь сказал ему: 29«Укажи сынам Израилевым и на то, что всякий, кто с благодарственной жертвой пред Господом предстает[839], должен от жертвы этой часть некую принести как особый дар Господу. 30Сам, своими руками, да принесет человек дар Господу. Принести он должен грудину животного с жиром на ней, подняв ее как дар, возносимый пред Господом[840]. 31Жир священник потом воскурит на жертвеннике; а грудина животного останется Аарону и сынам его. 32 И правое бедро той жертвы благодарственной надлежит отдавать священнику как особое даяние. 33 Правое бедро – это доля того из сыновей Аароновых, который положенное действо совершал с кровью и жиром благодарственной жертвы. 34 Так что беру Я у сынов Израилевых от их жертв благодарственных грудину животных как дар возносимый и бедро как особое приношение, беру, чтобы отдать это священнику Аарону и сыновьям его – всегда причитающуюся им часть от того, что в жертву приносят израильтяне[841]».

35Это доля Аарона и сыновей, полагающаяся им от приношений Господу; доля, предназначенная для них с того дня, когда поставил их Моисей священнодействовать пред Господом. 36В первый же день помазания священников Господь заповедал, чтобы означенные части жертвенного мяса отдавали им сыны Израилевы. И для всех потомков Израиля это установление должно быть вечным и непреложным.

37Таковы обряды, которым надо следовать при всесожжении, при принесении хлебного дара, жертвы за грех и жертвы за провинность, а также и при жертвоприношении во время посвящения и при благодарственных жертвах. 38Даны они были Моисею на горе Синай, в день, когда Господь в пустыне Синайской повелел сынам Израилевым приносить жертвы Ему, их Господу.

8 Господь сказал Моисею: 2«Вели Аарону вместе с сыновьями его прийти ко входу в Шатер Откровения, где у тебя должны быть приготовлены священнические одежды, елей для помазания, бык для жертвы за грех и два барана; пусть там будет и корзина с пресными хлебами. 3 И собери там же и всю общину израильскую». 4 Сделал Моисей всё по слову Господа, и, когда люди пришли ко входу в Шатер Откровения, 5он обратился к ним: «Смотрите, вот что надлежит мне сделать по повелению Господню!»

6После сих слов он вывел вперед Аарона и его сыновей и совершил над ними обряд омовения. 7Потом облачил Аарона в хитон, подвязав его поясом; поверх хитона надел на посвящаемого ризу и возложил на нее эфод, закрепив его расшитым поясом эфода. 8Надел Моисей на Аарона и нагрудник, возложив на него урим и туммим; 9а голову покрыл тюрбаном[842], прикрепив к нему спереди цветку подобную золотую пластинку – диадему священную, – сделал всё, как Господь повелел ему.

10Затем взял Моисей елей помазания и совершил обряд посвящения Скинии, помазав в ней елеем всё, что там было. 11 Елеем тем семь раз покропил он и жертвенник, а также сосуд умывальный и опору под ним, дабы посвятить всё это Богу; 12немного елея помазания вылил он на голову самого Аарона, посвящая его на служение.

13 Потом подозвал к себе Моисей сыновей Аарона и надел на них хитоны, подвязав их поясами, и головы их покрыл тюрбанами – сделал всё, как Господь повелел ему.

14 К Моисею подвели быка для принесения жертвы за грех; Аарон и его сыновья возложили свои руки на голову животного. 15Моисей заколол его, и, взяв немного крови, обмакнул в нее палец, и помазал ею каждый рог жертвенника, тем самым сняв с него привнесенное людьми осквернение грехом[843]а. После же вылил Моисей кровь к подножию его. Так посвятил он жертвенник, свершив и над ним обряд очищения[844]б. 16Затем Моисей собрал весь жир, покрывавший внутренности, сальник, что на печени, и обе почки с жиром на них и в дым обратил всё это на жертвеннике. 17А самого быка — шкуру его, кишки и мясо – сжег Моисей за станом, как повелел ему Господь.

18Потом подвел он к Аарону и его сыновьям барана, что был ко всесожжению предназначен, и они возложили руки свои на голову того барана. 19Когда же его закололи, Моисей окропил его кровью жертвенник со всех сторон, 20а баран был рассечен на части, и Моисей в дым обратил и голову, и остальные части туши, как и весь жир. 21Внутренности жертвы и голени ее были вымыты в воде, прежде чем Моисей в дым обратил всё это на жертвеннике – всего барана предал всесожжению, в благоухание угодное, в дар Господу, как Он Сам повелел Моисею.

22 И подвели затем к Моисею другого барана, того, который для обряда посвящения был предназначен. Аарон и сыновья его опять возложили руки свои на голову жертвы, 23и барана того закололи. Моисей взял пролитой крови немного и помазал ею мочку правого уха у Аарона, и большой палец правой руки его помазал и большой палец правой ноги. 24 Когда же приведены были сыновья Аароновы, каждому из них Моисей тоже помазал кровью мочку правого уха, большой палец правой руки и большой палец правой ноги. А потом остальной кровью окропил Моисей весь жертвенник, со всех сторон окропил его. 25Вслед за тем взял он жир: курдюк и весь тот жир, коим покрыты внутренности; сальник, что на печени, тоже взял, и почки обе вместе с жиром на них, а заодно еще и правое бедро. 26Взял он одну пресную лепешку из той корзины с пресными хлебами, что была в Скинии пред Господом, и еще взял одну, приготовленную на оливковом масле, кроме того, один корж; возложил Моисей их на куски жира и на правое бедро жертвенного животного 27и положил всё это на руки Аарону и сыновьям его, и вместе с ними он поднял эти дары вверх как приношение, возносимое перед Господом. 28После того Моисей взял это приношение из рук Аарона и сыновей его, сложил всё поверх всесожжения и в дым обратил на жертвеннике. Эти приношения свидетельствовали о посвящении и были благоуханием отрадным, в дар Господу вознесенным. 29А затем взял Моисей грудину барана, поднял ее над собою как приношение, возносимое пред Господом. Доля эта от барана, принесенного при посвящении в жертву, причиталась Моисею, как ему определил Господь.

30Взял Моисей немного елея помазания и крови, той, что оставалась на жертвеннике; покропил тем и другим на Аарона и его сыновей и на их одежды. Так посвятил он и Аарона с его одеждами, и сыновей его с облачениями их.

31 Под конец же сказал Моисей Аарону и сыновьям его: «Мясо сварите у входа в Шатер Откровения. Когда оно будет готово, возьмите это мясо и хлеб из той корзины, что с дарами для посвящения, и там же ешьте, как я заповедал вам, сказав: «Надлежит Аарону и его сыновьям есть это“. 32Остатки мяса и хлеба должно вам сжечь, огню предать. 33 И семь дней не удаляйтесь от входа в Шатер Откровения, до тех самых пор, пока не завершатся все дни обряда посвящения вашего, ибо посвящение ваше будет продолжаться[845] семь дней. 34Ныне содеянное Сам Господь повелел нам сделать, дабы восстановить ваше единение с Ним. 35Итак, надлежит вам целых семь дней, все эти дни и ночи, провести у входа в Шатер Откровения. И вы, проходя через семидневное посвящение, должны блюсти установление Господне, дабы не погибнуть. Вот такое мне дано повеление». 36Тогда Аарон и сыновья его исполнили всё, что Господь повелел им через Моисея.

9 По прошествии семи дней посвящения, на восьмой день, вновь призвал Моисей Аарона с сыновьями его, а также старейшин Израиля 2и сказал Аарону: «Возьми теленка[846] из стада для жертвы за грех и барана для всесожжения – животных без изъяна – и приведи их к Святилищу, пред лицо Господне. 3Затем вели сынам[847] Израилевым взять для жертвы за грех козла и для всесожжения – однолетних теленка и ягненка, и чтобы тоже без изъяна были они. 4А для благодарственной жертвы – быка и барана, чтобы принести их в жертву перед Господом; и хлебный дар из теста, замешанного на оливковом масле. Всё это надлежит сделать, ибо ныне сам Господь явится вам».

5Привели животных и всё принесли, что велел Моисей, к Шатру Откровения, и вся община собралась там, предстала перед Господом. 6Тогда Моисей провозгласил: «Это и есть то самое, что Господь повелел вам исполнить – и слава Его явится вам». 7Аарону же он сказал: «Подойди к жертвеннику и соверши свое жертвоприношение за грех и всесожжение соверши, чтобы восстановить единение с Господом и твое, и народа[848]. А после и животных тех, что народ привел, принеси в жертву тоже, дабы восстановить единение с Господом всех, кто сюда пришел, – сделайте всё, как Господь повелел».

8Подойдя к жертвеннику, Аарон заколол теленка — свою жертву за грех. 9Его сыновья поднесли ему кровь заколотого животного, и он, омочив в крови палец, помазал ею рога жертвенника, а оставшуюся вылил к подножию его. 10Жир животного, почки его и сальник, что на печени, принес Аарон в жертву за грех: в дым обратил на жертвеннике, как повелел Моисею Господь. 11А мясо и шкуру он сжег на огне за станом.

12Вслед за тем и ко всесожжению предназначенное животное заклал Аарон, и опять сыновья его подали ему кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон. 13Затем принесли Аарону рассеченную на части жертву ко всесожжению, и голову ее принесли, и он в дым обратил всё это на жертвеннике. 14Внутренности и голени, вымыв их прежде, тоже сжег Аарон вместе со всем, что надлежало полностью в дым обратить на жертвеннике.

15После того он подвел к жертвеннику животных – приношение народа. Сначала козла как жертву за грех народа заколол Аарон, совершил обряд очищения, как и прежде совершил его за свой собственный грех. 16Подвел он туда же и животное, предназначенное ко всесожжению, и принес его в жертву в соответствии с общим предписанием. 17И хлебный принес он дар: взяв от него горсть, в дым обратил на жертвеннике (это в дополнение к ежедневному утреннему всесожжению).

18Потом заколол Аарон быка и барана как благодарственное приношение народа. Сыновья Аарона вновь поднесли ему кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон. 19После сего отделили жир и быка, и барана: из курдюка жир, а также и тот, коим были покрыты внутренности и почки, и сальник, что на печени. 20Весь этот жир сперва положили на каждую грудину жертвенных животных, а затем Аарон обратил его в дым на жертвеннике. 21 Передние части тела животных, а с ними бедро правое, прежде чем отдать священникам, поднял Аарон вверх как дар, возносимый пред Господом, – сделал всё, как повелел Моисей.

22 Когда Аарон завершил приношение всех жертв: и жертвы за грех, и той, что была принесена во всесожжение, и благодарственной, воздел он руки свои и благословил народ, и сошел с жертвенника, 23чтобы вместе с Моисеем войти в Шатер Откровения. А когда они вышли оттуда, благословили опять народ. Тут явилось сияние славы Господней всему народу: 24огнь от Господа изошел и поглотил всесожжение (вместе с жиром на нем), что на жертвеннике оставалось. Видя это, возликовал народ и пал ниц.

10 Сыновья Аароновы, Надав и Авиуд, взяли свои кадильницы, положили в них горящие угли и, добавив сверху благовонные курения, предстали с этим курением перед Господом, используя чуждый огонь, о котором Он указания им не давал. 2 И тут от Господа огнь изошел – пламя его вмиг объяло братьев, и погибли они прямо пред Господом. 3 При виде сего Моисей сказал Аарону: «Вот о чем говорил Господь, когда изрек:

«Через приближающихся ко Мне явлю Я святость Свою

и буду прославлен пред всеми людьми“».

Аарон хранил молчание.

4 Моисей же позвал Мишаэля и Эльцафана, сыновей Уззиэля, дяди Ааронова, и сказал им: «Пойдите и вынесите ваших родственников из святилища[849] за стан». 5Пошли Мишаэль с Эльцафаном и, как велел Моисей, отнесли умерших за стан, на их же хитонах священнических и отнесли.

6После того Моисей наказал Аарону и другим его сыновьям, Итамару с Элеазаром: «Волосы на голове в знак траура не держите распущенными и одежд на себе не рвите, а то и вы умрете и разгневается Господь на всю общину. Только братья ваши, весь народ[850] Израиля, могут оплакивать эту погибель от огня, ниспосланного Господом. 7От Шатра[851] Откровения не должны вы отходить, а иначе – смерть, ведь на вас елей помазания Господнего». И они поступили по слову Моисея.

8Тогда, говоря с Аароном, Господь сказал ему: 9«Ни вина, ни напитков крепких не пейте ни ты, ни сыновья твои, когда вам предстоит входить в Шатер Откровения, чтобы вам не умереть. И да будет это установлением вечным и непреложным во всех поколениях ваших, 10дабы могли вы всегда отличать священное от несвященного, нечистое – от чистого 11и учить всех сынов Израилевых тем установлениям, которые Я чрез Моисея им передал».

12 Моисей же, по завершении всех обрядов того дня, сказал Аарону и оставшимся его сыновьям, Итамару с Элеазаром: «Хлебный дар, что от даров Господу остался, приношение это берите и ешьте его; пресным ешьте и непременно близ жертвенника, ибо это святыня великая. 13На месте святом ешьте это как долю свою из даров, что приносят Господу, потому что она тебе и твоим сыновьям причитается – такое дано мне повеление.

14 И грудину животных, возносимую как дар, и бедро как особое приношение ты и твои сыновья и дочери можете есть на ритуально чистом месте – они ваша доля, которая причитается вам и детям вашим от всего, что приносят сыны Израилевы в благодарственную жертву Богу. 15И бедро как особое приношение, и грудину животного как дар возносимый надлежит приносить в жертву вместе с жиром, прежде подняв их как дар, который пред Господом возносить следует. И это будет также всегда долей вашей, твоей и твоих сыновей, ибо так повелел Господь».

16Тут Моисей стал искать козла, предназначенного к жертве за грех, а тот уже был сожжен. Моисей вознегодовал на Итамара с Элеазаром, оставшихся в живых сыновей Аарона, и спросил у них: 17«Почему вы не ели на месте святом мясо жертвы за грех? Ведь это святыня великая, и дана она вам, чтобы вы брали на себя греховное бремя общины и удаляли его, восстанавливая единение народа с Господом. 18А вы даже кровь от жертвы не внесли внутрь, во Святилище, и там – во дворе его – того мяса не ели, несмотря на повеление мое!» 19Аарон же в оправданье сказал Моисею: «Приносили и ныне животных в жертву за грех и всесожжение пред Господом совершили, но ведь видел же ты, что случилось! Если стану я есть сегодня же мясо жертвы за грех, угодно ли это будет Господу?» 20И согласился Моисей с его доводами.

11 Господь велел Моисею и Аарону 2сказать сынам Израилевым: «Из всего скота, на земле обитающего, вы можете употреблять в пищу только животных, 3у которых копыта раздвоены и полностью разделены и которые жуют жвачку, – таких есть можно. 4Но если копыта животных не разделены полностью надвое и они не жуют жвачку, есть их нельзя. Не ешьте верблюда, потому что, хотя он жует жвачку, копыта его не раздвоены – нечист он для вас[852]. 5И с даманом[853] то же: жвачку он жует, но нет у него раздвоенных копыт – потому и нечист для вас. 6Не ешьте и зайца: он тоже для вас нечист, ибо жвачку жует он, но лапы у него не раздвоенные. 7Равно и свинья — копыта у нее раздвоены и полностью разделены, но жвачки не жует – нечиста она для вас. 8Мяса этих животных не ешьте и к трупам их не прикасайтесь – они для вас нечисты.

9А из живых существ, что в воде обитают, только тех ешьте, у которых есть и чешуя, и плавники. В морях ли водятся они или в реках – их можно есть. 10Но все, у которых нет плавников и чешуи (в морях ли, в реках ли, будь то твари, кишащие в мелководье, или иные живые существа в водах глубоких), – они для вас отвратительны. 11 Таковыми, отвратительными, и должны вы их считать; не ешьте их мяса и трупами их гнушайтесь. 12Любое в воде живущее творение, если у него нет плавников и чешуи, должно быть для вас отвратительно.

13Что до птиц, то вот те, коих надо гнушаться и нельзя есть, потому что мерзки они: гнушайтесь орлом и грифом, а также скопой[854]. 14Не ешьте и коршуна тоже, и сокола всякой породы, 15как и ворона[855] всякой породы, 16и страуса[856], сову, чайку или ястреба разных пород, 17как сыча, баклана и ибиса, 18а с ними и филина, пеликана[857] и стервятника, 19равно как и аиста, и цапли[858]а всякого вида, удода и летучей мыши[859]б.

20Все крылатые насекомые, что передвигаются подобно четвероногим[860], должны быть отвратительны для вас. 21Однако среди так передвигающихся крылатых насекомых есть такие, которыми можете питаться, это те, у которых сочленение их лапок позволяет им скакать. 22 Из этих вы можете есть всякой породы саранчу крупную и всякой породы длинноголовую, саранчу всякой породы зеленую и пустынную тоже всякой породы[861]. 23А все другие крылатые насекомые, ходящие подобно четвероногим, должны вызывать у вас отвращение.

24 И вот из–за каких животных вы нечистыми можете стать (так, что каждый прикоснувшийся к их трупам оказывается нечистым до вечера, 25и каждый, кто выносит их трупы, должен выстирать одежды свои – он до вечера будет нечист): 26нечистыми вы становитесь из–за всякого животного, у которого копыта раздвоены, но не разделены полностью, или которое не жует жвачку, – нечисты они для вас. И тот, кто прикоснется к нему, нечистым станет. 27Нечисты для вас все четвероногие животные, что ходят на лапах. Прикоснувшийся к трупам таких до вечера будет нечист. 28И тот, кто выносит их трупы, пусть выстирает одежды свои – до вечера будет нечист. Нечисты они и для вас.

29Из тех мелких животных, что передвигаются, к земле приникнув, нечисты для вас: крот, мышь и всякого рода ящерица — 30геккон[862], варан, саламандра, сцинк и хамелеон.

31Эти среди всех передвигающихся по земле тварей для вас нечисты. Если дотронется кто до них до мертвых, нечист целый день до вечера будет.

32 Так и всё, на что упадет мертвое из названных тварей, будет нечистым до вечера: и сосуд деревянный любой, и одежда, и любая вещь из кожи или ткани. Тогда каждый такой нужный в домашнем обиходе предмет нужно положить в воду – он нечист и станет чистым только после того, как пролежит в воде до вечера. 33 Если же такая тварь попадет внутрь сосуда из глины, то и всё, что в нем, станет нечистым, и сосуд тот придется разбить, 34потому что любая пища, на какую попала вода из такого сосуда, будет уже нечистой; и любое питье во всяком таком сосуде тоже будет нечисто. 35Всё, на что б ни упала хоть частица какая от нечистого трупа, станет нечистым. Даже печь и очаг придется сломать, если будут осквернены. Нечисты они станут для вас. 36Но источник или яма для сбора и хранения воды всегда останутся чистыми. (Однако если кто из людей прикоснется к трупу упавшего туда животного, станет всяк нечистым.) 37Точно так же и с семенем, приготовленным к севу: даже если и попадет на него что–нибудь с нечистого трупа, останется чистым. 38Если же семена в воде, тогда, хотя бы и часть такого трупа упадет на семя, нечистым становится оно для вас.

39Если падет какое животное, даже из тех, что идут у вас в пищу, то прикоснувшийся к трупу его до вечера будет нечист. 40А тот, кто еще и поел мясо павшей скотины, должен будет к тому же одежды свои выстирать – и до вечера будет нечист он. Равно и тому придется стирать одежды свои, кто выносил останки, и он тоже будет нечист до вечера.

41Все мелкие ползающие твари, которыми земля кишит, нечисты[863]. Не ешьте их. 42Ничего ползающего на брюхе, на четырех лапках передвигающегося, никаких многоножек, вообще никаких мелких тварей, которыми земля кишит, есть не должно – это отвратительно. 43 Из–за какой–либо из этих тварей не становитесь и сами отвратительными; не оскверняйтесь ими, дабы не стать вам нечистыми из–за них! 44 Ибо Я, Господь, – Бог ваш, поэтому освящайтесь и вы, и будьте святыми, ведь Я свят. Не оскверняйте себя ни одной тварью из тех, которыми земля кишмя кишит. 45Я, Господь, и из Египта Я вывел вас, чтобы быть для вас Богом. Посему будьте святы, ибо Я свят.

46Таков закон о животных четвероногих и о птицах, живых существах, что в воде плавают, и тварях всяких, которые на земле кишат, 47дабы могли вы отличать нечистое от чистого и животных, которых можно есть, от тех, коих есть не должно».

12 Господь велел Моисею 2объявить израильтянам: «Если зачнет женщина и родит мальчика, семь дней после того будет она ритуально нечистой. Нечиста будет так же, как во время месячных. 3На восьмой день нужно обрезать крайнюю плоть мальчика. 4А роженица тридцать три дня должна провести дома — после ее кровотечений необходимо очищение. Нельзя ей в ту пору ни прикасаться к священному, ни приходить к Святилищу, пока не закончатся дни ее очищения.

5Если же девочку родит женщина, две недели будет ритуально нечистой, как при ее месячных. А до полного очищения от кровотечений ей придется быть дома шестьдесят шесть дней.

6Когда же истекут сроки очищения за сына или за дочь, должна принести родившая ко входу в Шатер Откровения священнику годовалого ягненка для всесожжения и молодого голубя либо горлицу для очистительной жертвы[864]. 7И тот принесет перед Господом всё это в жертву, чтобы у женщины было восстановлено нарушенное из–за ее нечистоты единение с Богом[865], и объявит чистой ее после истечения крови. Таков закон о той, что родила ребенка, мальчика или девочку.

8А если она не может приобрести ягненка, пусть принесет двух горлиц или двух молодых голубей: одна птица для всесожжения, а другая для очистительной жертвы. Священник восстановит нарушенное из–за ее нечистоты единение с Богом и объявит ее чистой после истечения крови».

13 Затем вот что повелел Господь Моисею и Аарону: 2«Если обнаружится у кого опухоль на коже, либо сыпь, либо пятно, которое может развиться в опасное кожное заболевание[866]а, следует того человека привести к священнику – к Аарону или к одному из сыновей его[867]б. 3 Священник осмотрит это воспаленное место на коже человека, и если волосы на нем побелели, а само оно оказалось углубленным в кожу, то это язва проказы[868]. Осмотрев такого больного, священник объявит его ритуально нечистым. 4 Если же пятно на коже у человека белое, но оно не глубже поверхности кожи и волосы на нем не побелели, священник должен отделить его от других людей на семь дней. 5На седьмой день еще раз осмотрит священник того человека, и если увидит, что больное место не изменило вида своего и не распространилось по коже, то продлит пребывание больного отдельно от прочих людей на другие семь дней. 6Когда же при новом осмотре больного (опять на седьмой день) увидит священник, что место то поблекло и не распространилось по коже, должен будет объявить он того человека чистым, ибо тут просто неопасная сыпь. Больному следует выстирать свои одежды, и станет он чистым.

7Если же сыпь распространится по коже после того, как показывался больной священнику, чтобы тот объявил его чистым, то придется ему прийти к священнику еще раз. 8И если увидит священник, что сыпь распространилась по коже, должен будет он объявить больного нечистым, ибо это опасное заболевание.

9Всякого, у кого появятся признаки серьезной кожной болезни, следует привести к священнику. 10Тот осмотрит человека, и если обнаружит у него на коже белую опухоль с побелевшими волосами на ней и открытой язвой[869] на опухоли, 11если увидит все эти приметы застарелой уже болезни, должен будет священник объявить больного нечистым и отделить от всех как нечистого.

12 Если же болезнь распространится по всей коже кого–либо – с головы до пят, – покроет всю кожу пораженного ею человека, всюду, где можно видеть священнику, 13придется ему, убедившись, что кожа по всему телу находится в одном и том же состоянии, объявить того человека чистым. Ведь тот с появлением новой кожи весь стал белым – потому и чист. 14Человек станет нечистым, как только на теле его появятся открытые язвы. 15Увидев их, священник должен объявить больного нечистым, ибо подобные язвы на самом деле нечисты – тут опасная болезнь. 16Но если начнут изменяться те язвы, побелеют, человеку следует вновь пойти к священнику, 17который осмотрит его и, если те воспаленные места побелели, должен будет объявить этого больного чистым, ибо он действительно чист.

18–19Следует показать священнику и всякого, у кого гнойный нарыв сначала появился на коже, а потом зажил, однако же оставил после себя, на том же самом месте, белую опухоль или красноватое пятно. 20Священник осмотрит его и, если пятно то оказалось углубленным в коже и волосы на нем побелели, должен будет объявить больного нечистым: на месте нарыва появилось серьезное кожное заболевание. 21 Если же увидит священник, что волосы не побелели и само пятно поверхностное, притом уже поблекло оно, то больного следует только отделить от остальных людей на семь дней. 22Однако же, если пятно распространилось по коже, должен священник объявить человека нечистым – его заболевание опасное. 23А если пятно осталось на прежнем месте, не пошло дальше, то это всего лишь шрам после нарыва. Священнику надлежит тогда объявить больного чистым.

24 То же и с ожогами на коже человека, на теле его. Если на зажившем месте появляется красноватое или белое пятно, 25и священник, разглядывая его, увидит, что волосы на нем побелели, а само пятно оказалось ниже поверхности кожи, то это явная болезнь, на ожоге зародившаяся. Священник должен объявить заболевшего нечистым, ибо тут точно опасная болезнь. 26Но если увидит священник при осмотре, что волосы на пятне не побелели, а само оно поверхностное и притом поблекло, пусть изолирует больного на семь дней. 27На седьмой же день должен священник вновь осмотреть того человека. И если болезнь пошла дальше по коже, следует объявить его нечистым: это знак серьезного заболевания. 28А если пятно осталось на прежнем месте, не распространилось по коже, да еще и поблекло, то это лишь припухлость от ожога. Священнику надлежит признать человека чистым, ибо у того шрам после ожога.

29Поражение кожи может появиться у мужчины или женщины на голове или на подбородке. 30Если, осматривая эту накожную язву, увидит священник, что она глубже поверхности кожи и волос на ней истончился и пожелтел, должен объявить он больного нечистым: тут явно парша, заразная болезнь, появившаяся на голове или подбородке. 31 Если же найдет священник при осмотре, что язва эта накожная не глубже поверхности кожи и нет на ней желтого волоса, должен будет он изолировать больного, как обычно, на семь дней. 32На седьмой же день священник осмотрит язву эту еще раз. Если увидит он, что парша не распространилась дальше, что нет на том месте пожелтевшего волоса и что не оказалось оно углубленным в коже, 33то больному следует побриться, оставляя лишь места, пораженные паршой; и священник должен вновь подвергнуть того человека карантину на семь дней. 34А на седьмой день священник осмотрит паршу и, если увидит он, что та не пошла по коже и не стала глубже ее поверхности, должен объявить больного чистым. Но тому следует выстирать свои одежды, и станет он чистым. 35Если же пошла всё–таки парша по коже после того, как чистым он уже был объявлен, 36священник должен вновь осмотреть его, и если парша распространилась, то и волоса желтого искать священнику уже не нужно – больной нечист. 37В случае, если парша остается такой, как была, но там стал расти темный волос, это значит, что болезнь прошла. Человек снова чист. Священник и должен объявить его чистым.

38Если у мужчины или женщины появятся на коже пятна белого цвета, 39священник должен осмотреть их, и если пятна те блеклые, это простая кожная сыпь[870]. Больной, стало быть, чист.

40И если у мужчины выпали волосы на голове, то это всего лишь облысение, и ритуально он не стал нечист. 41Чист тот, у кого волосы выпали спереди, – это просто залысины. 42Но вот если появилась на лысине – сзади ли, спереди – красноватая или белая накожная язва, это значит, что лысина тронута опасной болезнью. 43 Священник тогда должен внимательно осмотреть больного, и если увидит на лысине его – сзади ли, спереди – белую или светло–красную язвенную опухоль, обычно появляющуюся при опасной кожной болезни, – 44значит, этот человек заражен такой болезнью, он нечист. Священнику надлежит объявить его таковым, ибо на голове у него явные признаки серьезной болезни.

45Человек с такой заразной болезнью должен носить разодранную одежду, и волосы на его голове пусть будут распущены. Ему следует прикрыть тканью нижнюю часть лица и кричать при этом: «Нечист! Нечист!“ 46Во все дни болезни он будет нечистым. Жить ему следует отдельно, и место его пребывания должно быть вне стана.

47Если хотя бы небольшое пятно плесени[871] на одежде появится – шерстяной ли одежде, льняной ли, 48на нитях льняных или шерстяных, продольных нитях ткацкого станка, то есть на основе, или на поперечных – на утке, на коже, на вещи из кожи, – 49и если плесень эта на одежде, коже, основе или утке и вещи кожаной будет зеленоватой либо красноватой, то это опасный грибок. Плесень нужно показать священнику. 50Тот осмотрит ее и спрячет зараженную вещь на семь дней. 51На седьмой день снова осмотрит священник плесень, и если распространилась она по одежде, по основе или утку, по кожаной вещи какой–либо – значит, стойкий, пагубный грибок это, и всё, на чем он появился, нечисто. 52 Сжечь следует священнику ту одежду, основу ли, уток (для шерстяных или льняных тканей), вещь ли из кожи, раз поражена она такой плесенью, значит, это пагубный грибок и должен быть уничтожен огнем.

53 Если же священник найдет, что плесень не распространилась – ни по одежде, ни по основе, ни по утку, ни по вещи из кожи, – 54он распорядится, чтобы пораженную плесенью вещь выстирали, и снова спрячет ее на семь дней. 55По прошествии их надлежит священнику еще раз осмотреть выстиранную вещь, на которой была плесень. Если обнаружит священник плесень в прежнем виде, то, хоть бы и не распространилась она, всё же эта вещь нечиста; сожгите ее, с какой бы стороны ни было пораженное грибком пятно: с лицевой или с изнанки.

56Но если священник увидит при осмотре, что плесень после стирки поблекла, он должен отделить только зараженный кусок, оторвав или отрезав его от одежды ли, кожи, от основы или утка. 57Однако если плесень всё же снова появится на одежде, основе, утке либо на кожаной вещи, это уже будет ее новым проявлением, и тогда, что бы то ни была за вещь с таким зараженным пятном, надо бросить ее в огонь. 58А вещь, на которой плесень после стирки исчезнет, следует выстирать еще раз, и она будет чистой.

59Таковы предписания о порче плесенью шерстяной или льняной одежды, основы или утка, вещей из кожи и о том, как объявлять их чистыми или нечистыми».

14 И сказал Господь Моисею: 2«А вот предписания о том, что должно быть сделано в день ритуального очищения человека, который перенес опасную кожную болезнь[872]. Такого человека пусть приведут к священнику, 3который выйдет с ним за стан и там осмотрит его. И если человек исцелился от болезни своей, 4священник должен распорядиться о том, чтобы принесли двух птиц живых (из чистых, конечно), кусок дерева кедрового, алую пряжу и иссоп[873]. 5Одну из птиц священник велит заколоть над глиняным сосудом с родниковой[874] водой. 6После того возьмет священник живую птицу, кусок кедра, алую пряжу, а также иссоп и окунет всё это вместе с живой птицей в кровь той птицы, что закололи над свежей водой. 7Потом покропит той кровью священник на очистившегося от болезни семь раз и объявит его чистым. А птицу живую в поле выпустит. 8Но тот, кто таким образом очищается, должен выстирать одежды свои, сбрить все волосы на голове своей и омыться водой – тогда будет чист. Можно войти ему тогда в стан, но семь дней еще нужно прожить вне шатра своего. 9На седьмой же день он снова должен удалить все свои волосы: обрить голову, сбрить бороду с усами и брови и при том выстирать все свои одежды и омыть тело водой – и будет чист.

10На восьмой день надлежит ему привести для жертвоприношения двух ягнят мужеского пола, без изъяна, и одну годовалую овцу, тоже без изъяна. К сему надо прибавить три десятых части от меры[875]а лучшей муки, сдобренной оливковым маслом (для хлебного дара), и отдельно один лог[876]б оливкового масла. 11 Священник, коему предстоит совершить очищение, приведет этого человека ко входу в Шатер Откровения, поставит его там вместе со всеми его приношениями перед Господом. 12А затем возьмет священник одного ягненка и принесет его вместе с логом оливкового масла в жертву за провинность[877]а – совершая это, он поднимет их как дар, который следует возносить пред Господом[878]б. 13 Потом священник и другого ягненка заколет, на том же месте, где закалывают и животных, приносимых в жертву за грех или для всесожжения предназначенных, – на священном месте, ибо как за грех, так и жертвы за провинность, принадлежат священникам. Это великая святыня. 14 И возьмет священник немного крови от жертвы, принесенной за провинность, и помажет ею мочку правого уха очищаемого, большой палец правой руки его и большой палец правой ноги. 15После того священник должен будет взять принесенный ему лог оливкового масла, налить немного на левую свою ладонь 16и, обмакнув правый палец в это масло на своей ладони, семь раз покропить перед Господом маслом с пальца. 17Немного оставшегося оливкового масла, что налил он себе в ладонь, священник употребит на то, чтобы помазать мочку правого уха очищаемого, большой палец правой руки его и большой палец его правой ноги, нанося его прямо поверх крови от жертвы, принесенной за провинность. 18А тем маслом, что еще в ладони его осталось, священник помажет голову очищаемого, дабы через то служение, перед Господом совершенное, было восстановлено единение с Ним человека, перенесшего болезнь.

19Затем священник должен принести жертву за грех, ради человека, очищаемого от нечистоты, для его примирения с Господом, а после того должен заколоть животное, для всесожжения предназначенное, 20и возложить всесожжение то и хлебный дар на жертвенник. Так священник восстановит единение с Господом человека, перенесшего опасную болезнь кожную, и станет он чист.

21 Если же человек беден и сделать всё это не в состоянии, ему нужно взять только одного ягненка мужеского пола в жертвоприношение за провинность. Эта жертва и будет принесена с поднятием ее вверх как дар возносимый, чтобы восстановить его единение с Господом. А для хлебного дара он может взять лишь десятую часть меры[879] лучшей муки, сдобренной оливковым маслом, и лог оливкового масла, 22а также двух горлиц или двух молодых голубей (что сможет) – одну птицу в жертву за грех и другую для всесожжения. 23На восьмой день пусть он принесет всё это священнику, дабы обрести ему ритуальное очищение у входа в Шатер Откровения, пред лицом Господним. 24 Священник возьмет ягненка, эту жертву человека, осознавшего свою вину, и лог оливкового масла и поднимет их как дар, который пред Господом возносить следует. 25Он заколет эту жертву и, взяв немного крови от нее, помажет мочку правого уха очищаемого, большой палец правой руки его и большой палец правой ноги. 26После сего священник должен налить немного оливкового масла на левую ладонь свою 27и затем этим маслом, что на ладони его, семь раз покропить пред Господом с правого пальца своего. 28Далее частью того масла, что налил он себе на ладонь, помажет священник очищаемому мочку правого уха, большой палец правой руки и большой же палец правой ноги его, поверх помазания кровью от жертвы, принесенной тем, кто осознал свою вину. 29А оставшимся в его ладони маслом священник помажет голову очищаемого, совершив для него сей обряд перед Господом, с Которым его отношения будут при этом восстановлены. 30После надлежит совершающему обряд принести одну из тех птиц (горлиц ли, молодых голубей, которых достал очищаемый), одну из птиц, 31коих приобрел очищаемый по своему достатку, принести в жертву за грех и одну – для всесожжения вместе с даром хлебным. Так совершит священник перед Господом обряд восстановления отношений исцеленного с Богом.

32Вот каковы предписания для того, кто исцелился от кожной болезни, но не в состоянии прийти к священнику с обычным приношением для своего очищения».

33 И продолжал Господь говорить с Моисеем и Аароном: 34«Когда придете в земли Ханаана, что отдаю Я вам во владение, может случиться, что Я допущу на каком–то из домов ваших в той земле появиться неким язвам, как бывает на теле от проказы. 35Хозяин дома того должен тогда прийти к священнику и сказать ему: «Я увидел на доме нечто похожее на кожное заболевание“. 36Священник распорядится вынести из дома всё, что можно, к тому времени, когда придет он осматривать те язвы; только после того как сделают это, дабы не стало нечистым оставшееся в доме, лишь тогда придет священник осматривать жилище. 37Если найдет он при осмотре дома пятно какое, язвы на стене, зеленоватые или красноватые впадины, заметно углубившиеся в стену, 38священник, выйдя из дома, должен запереть его на семь дней. 39В седьмой же день опять следует прийти священнику и осмотреть дом. И если увидит он при новом осмотре, что разъедающее стену пятно расползлось, 40он обязан распорядиться о том, чтобы выломали все камни, на которых есть следы тех едких язв, и выбросили их за городом на место нечистое. 41А весь дом внутри нужно выскоблить, и глину, что соскребли со стен, следует тоже выбросить за городом, на то же место нечистое. 42Затем должно взять другие камни и вставить их вместо прежних, и обмазать дом свежей глиной.

43 Если же опять появятся язвы в том доме, после того как заменили камни, а дом был выскоблен и обмазан заново, 44должен священник прийти и вновь осмотреть дом. И если увидит, что пятно с язвами продолжает расползаться по дому, значит, те язвы – разъедающие, а сам дом нечист. 45Тогда придется сломать уже весь дом – все камни его, балки и всю обмазку нужно будет вынести за город на нечистое место.

46А всякий, кто входит в запертый на время карантина дом, будет до вечера нечист. 47Тот же, кто спит в этом доме, должен выстирать одежды свои. Так же и тот, кто ест там, должен выстирать одежды свои. 48Но если увидит священник, что после того как дом обмазали заново, на его стенах никаких едких язв не появилось, то объявит он, что дом ритуально чист – беда миновала[880].

49Тогда же надлежит священнику, чтобы полностью очистить дом от пятнавшей его нечистоты, взять двух птиц, кусок кедрового дерева, алую пряжу и иссоп. 50Одну из птиц заколет он над глиняным сосудом с родниковой водой. 51 После того возьмет священник кедровое дерево, иссоп, алую пряжу и живую птицу и обмакнет всё это в кровь заколотой птицы, что стекла уже в свежую воду, и покропит этим на дом семь раз. 52 Так очищен будет дом от нечистоты той кровью птицы со свежей водой, живой птицей, деревом кедровым, иссопом и алой нитью. 53Живую птицу надлежит выпустить на волю – за городом, в поле. Так будет совершено священником очищение дома, и тот станет чист.

54 Таковы предписания о разных опасных болезнях кожных и парше, 55а также о плесени на одежде и язвах на стенах в доме, 56и об опухоли на теле человека тоже, о сыпи и пятнах, 57чтобы определять, когда что–то ритуально чисто, а когда – нечисто. Таковы предписания о кожных болезнях».

15 Господь велел Моисею и Аарону 2передать сынам Израилевым следующие указания: «Если у кого обнаружатся болезненные выделения из тела, тот ритуально нечист по причине своих выделений.[881] 3 И неважно при этом, продолжаются ли эти выделения или прекратились, – это его нечистота.

4 Постель, на какую ляжет человек с такими выделениями, станет ритуально нечистой, и всякая вещь, на которую сядет такой человек, тоже станет нечистой.

5И каждый, кто коснется постели такого человека, должен будет и сам вымыться, и одежды выстирать свои; и будет нечистым до вечера.

6И кто сядет на что–либо из того, на чем сидел человек, имеющий выделения, тоже должен омыться и одежды свои выстирать. И будет нечист до вечера.

7Выстирать одежды свои и вымыться самому придется и всякому, кто хотя бы прикоснется к человеку, у которого выделения. Прикоснувшийся тоже нечист будет до вечера.

8И если человек с такого рода выделениями плюнет[882] на ритуально чистого, тому тоже надлежит выстирать одежды свои, а самому придется вымыться. Но нечистым и он остается до вечера.

9Любое седло[883], если ехал на нем страдавший от выделений, станет нечистым.

10И каждый, кто прикоснется к чему–либо, что было под сидевшим на том седле, будет тоже нечист до вечера, как и тот, кто нес те вещи; должен и он выстирать одежды свои и омыться водой – и будет нечист до вечера.

11 Также и всякий, к кому прикоснется человек с выделениями, не ополоснувший прежде рук своих, должен выстирать одежды свои и омыться водой – и будет нечист до вечера.

12Глиняный сосуд, до которого дотронулся человек с выделениями, нужно разбить, а сосуд деревянный – ополоснуть водой.

13 Когда страдавший от выделений избавится от этой напасти своей, должен будет отвести он семь дней на собственное ритуальное очищение, а также выстирать одежды свои и всё тело омыть в проточной воде, чтобы стать чистым. 14На восьмой день надлежит исцелившемуся приобрести двух горлиц или двух голубей молодых и принести их Господу, ко входу в Шатер Откровения, и там отдать священнику. 15Священник принесет одну из них в жертву за грех, а другую – во всесожжение. Он же совершит служение пред Господом, чтобы восстановить с Ним единение человека, страдавшего от выделений.

16Если у мужчины какого случится извержение семени[884], должно будет ему омыть всё тело водой – и нечист до вечера. 17Любая одежда и кожаная вещь, на которую попало семя, должны быть выстираны – и пребудут нечистыми до вечера. 18Если с женщиной спал мужчина и у него произошло семяизвержение, то и она вместе с ним должна омыться водой, и будут оба нечистыми до вечера.

19Если истечение крови случается у женщины, и это у нее обычное ежемесячное истечение, то ее нечистота продлится семь дней. Нечист будет до вечера и всякий, кто дотронется до нее.

20Всё, на что ляжет она, пребывая в своей нечистоте, тоже станет нечистым, как и всё, на что она сядет.

21 Каждый, кто прикоснется к ее постели в это время, должен выстирать одежды свои и вымыться – и до вечера будет нечист.

22 И если кто коснется какой–либо вещи, на которой сидела она, должен будет выстирать одежды свои и вымыться – и нечист останется до вечера. 23Нечист будет до вечера даже тот, кто прикоснется к чему–либо лежавшему на постели или любом сиденье, на котором сидела женщина с истечениями.

24 И если в то время муж ее позволит себе половое сношение с ней, пятная себя ее нечистотой, нечист он будет целых семь дней, и всякая постель, на которую ляжет он, станет нечиста.

25Если кровотечение будет у женщины не во время месячных или продолжится дольше, чем то бывает обычно, будет она нечистой и во все неурочные дни кровотечений, как во время обычных месячных. 26Тогда всякая постель, на которую ляжет эта женщина при продолжающихся у нее выделениях, будет нечиста. И всё, на что сядет она, будет нечистым, как и в дни ее месячных. 27И каждый, кто прикоснется к этим вещам, будет нечист, и придется ему выстирать одежды свои и омыться – и нечист до вечера.

28Когда же прекратится у нее кровотечение, женщина должна отсчитать семь дней, по прошествии которых она становится ритуально чистой. 29На восьмой день надлежит ей прийти ко входу в Шатер Откровения с двумя горлицами или двумя молодыми голубями, чтобы отдать их священнику. 30Тот принесет одну птицу в жертву за грех, а другую – во всесожжение. Священник совершит служение пред Господом, чтобы восстановить с Ним единение женщины, лишившейся чистоты в дни ее кровотечений[885]». 31 И добавил Господь: «Так вам предстоит ограждать сынов Израилевых от всего, что может повергать их в нечистоту, дабы ею не погубили они себя, оскверняя Скинию, в которой Я среди них обитаю.

32 Таковы предписания для мужчины, ставшего из–за того нечистым, что у него появились выделения или было извержение семени, 33и для женщины, когда у нее месячные, то есть как для мужчины, так и для женщины при появившихся у них выделениях, а также и для мужа, который спит с ритуально нечистой женой».

16[886] После смерти двух сыновей Аарона (те погибли, когда предстали пред Господом с чуждым огнем) говорил Господь с Моисеем 2и поручил ему: «Скажи брату твоему Аарону, чтобы не во всякое время входил он за завесу в Святилище, к златому Покрову примирения, тому, что над ковчегом, дабы не погибнуть ему, ведь над Покровом тем Я стану являться в облаке.

3А когда Аарон входит в Святилище, вот что ему надлежит сделать. Он должен молодого быка принести в жертву за грех и барана во всесожжение. 4 И одеваться Аарон должен тогда в священный льняной хитон и льняное белье, закрывающее нижнюю часть его тела, надевать должен. Препоясываться следует ему льняным тоже поясом и покрывать голову льняным тюрбаном[887]а. Это священные[888]б одежды, поэтому надлежит Аарону прежде омыть тело свое водою и только потом в них облачаться.

5От общины израильтян Аарон должен получить двух козлов в жертву за грех и одного барана для всесожжения. 6Начнет Аарон с того, что приведет на место священнодействия молодого быка как свою жертву за грех, дабы было восстановлено единение с Господом его и всех его домочадцев. 7Потом он двух козлов возьмет и их тоже пред Господом поставит: у входа в Шатер Откровения поставит их. 8И бросит жребий Аарон об этих двух козлах: какой из них Господу, а какой – для того, чтобы стать козлом отпущения[889]. 9Козла, на которого выпал жребий «для Господа», Аарон принесет в жертву за грех. 10Другой же, на которого выпал жребий «для отпущения», должен быть живым поставлен пред Господом, дабы, прежде чем отослать его в пустыню как козла отпущения, совершить над ним обряд, восстанавливающий единение израильтян с Богом.

11Аарон должен привести быка – свою жертву за грех, приносимую для того, чтобы восстановить тем свое единение с Богом и всех домочадцев своих. Ему же надлежит и заколоть своего быка в жертву за грех, 12а затем наполнить кадильницу горящими угольями с жертвенника, что перед Господом, взять две полные горсти истолченных курений благовонных и внести всё это за завесу, во Святая святых. 13 Там перед Господом положит он курения на огонь в кадильнице, и облако курения окутает златой Покров примирения, что на ковчеге со скрижалями Закона[890], – и не погибнет Аарон. 14 После этого должен взять он немного крови быка и покропить ею с пальца своего на восточную сторону Покрова примирения, и перед Покровом сим надлежит покропить семь раз той же кровью с пальца своего.

15А потом заколет Аарон козла в жертву за грех всего народа и кровь его внесет за завесу. Там сделает он с этой кровью то же, что ранее было сделано с кровью быка: покропит ею на Покров примирения, а также и перед ним. 16Так совершит он примирительный обряд, очищающий Святая святых[891], оскверненное по причине нечистот сынов Израилевых, их преступлений и всех грехов их.

То же должно быть сделано в отношении Шатра Откровения, пребывающего в окружении такой же нечистоты. 17Никому нельзя быть в Шатре Откровения, когда Аарон войдет туда, дабы во Святая святых совершить очищение, – вплоть до выхода его оттуда в Шатре не должно быть никого.

Там Аарон восстановит свое и всех его домочадцев и всего общества израильского единение с Богом. 18После того выйдет он к жертвеннику, что пред Господом, и свершит обряд очищения и над ним[892] тоже: взяв крови быка молодого и козла, должен будет помазать ею вокруг каждый из рогов жертвенника 19и покропить семь раз с пальца той же кровью на жертвенник — и так очистит его от нечистоты сынов Израилевых и освятит.

20Завершив обряд очищения[893] Святая святых, Шатра Откровения и жертвенника, выведет вперед Аарон живого козла, 21возложит обе руки свои на голову того козла и в смиренном покаянии провозгласит над ним все беззакония сынов Израилевых, все преступления их, все их грехи. Так переложит Аарон всё это на голову козла и отправит того с нарочным в пустыню, 22дабы унес козел на себе все беззакония сынов Израилевых в землю необитаемую. Там, в пустыне, козла нужно отпустить.

23 После этого пусть войдет Аарон в Шатер Откровения, снимет льняные одежды, которые надевал перед тем как войти в Святая святых, и там их оставит; 24на святом месте вновь омоет он тело свое водой и, надев прежние одежды свои, выйдет, дабы совершить всесожжение за себя и за весь народ и восстановить тем свое и народа единение с Богом. 25Жир от жертвы за грех надлежит ему сжечь, в дым обратить на жертвеннике.

26Равно и тот, кто увел козла, к отпущению предназначенного, должен выстирать одежды свои и омыть свое тело водой. Только потом может он войти в стан. 27Оставшееся от быка и козла, которых принесли в жертву за грех и кровью которых совершено было в Шатре очищение Святая святых, должно вынести за стан и сжечь их там: шкуры сжечь, мясо и все внутренности с нечистотами в них. 28Человеку, сжигающему всё это, также надлежит выстирать одежды свои и омыться, а после того он может вернуться в стан.

29Да будет для вас это установление вечным: в десятый день седьмого месяца[894] смиряйте себя[895], никто в сей день работать не должен – ни исконный израильтянин, ни переселенец, живущий среди вас, 30потому что в этот день обряд очищения должен совершаться ради вас, чтобы вас очистить; и будете вы чисты перед Господом, избавленные от всех грехов ваших. 31Это суббота, день священного покоя для вас, когда вам следует смирять себя. Это вечное установление. 32 Служение должно совершаться священником, помазанным и избранным для священнодействия после отца его. Только этот священник может носить льняные одежды, одежды священные. 33 Им будет совершаться искупительное очищение Святая святых, и Шатра Откровения, и жертвенника. Он же будет восстанавливать нарушенное из–за грехов единение с Богом всех священников и всего общества израильского. 34 Пусть будет это для вас установлением вечным: один раз в год должно совершаться для сынов Израилевых служение сие, восстановление единения с Богом, нарушаемое из–за всех грехов их».

И было сделано всё Моисеем так, как повелел Господь.

17 Господь сказал Моисею, 2чтобы тот передал Аарону и сыновьям его, а также всем сынам Израилевым то, что повелел Господь: 3«Всякий израильтянин, если он для жертвоприношения заколет быка, овцу или козу в стане или вне стана 4вместо того, чтобы привести это животное ко входу в Шатер Откровения и предстать с ним как с жертвою Господу перед Скинией Его, должен считаться виновным в пролитии той крови. Такому не место среди народа его – исторгнут он будет 5в назидание сынам Израилевым, чтобы к священникам приводили они жертвенных животных своих, которых сейчас приносят в жертву в поле. Они должны приводить их ко входу в Шатер Откровения и закалывать их там в благодарственную жертву Господу. 6И священник должен облить пролитой кровью жертвенник Господень перед входом в Шатер Откровения, а жир животного сжечь, в дым обратить на жертвеннике, как отрадное благоухание Господу. 7Не должны больше сыны Израилевы приносить жертвы бесам[896], в поклонении которым они предаются разврату. Это установление пусть будет на все времена для них и их потомков».

8Моисей должен был им еще сказать следующее: «Всякий израильтянин и тот, кто из пришлых людей, живущих среди вас, если совершит он всесожжение или другое какое жертвоприношение, 9не приведя своего животного ко входу в Шатер Откровения для жертвы Господу, тот пусть будет исторгнут из народа своего.

10Если кто из дома Израилева или из пришлых людей, живущих среди вас, станет какую–либо кровь употреблять в пищу, Я свершу суд над теми[897], кто ест кровь, и исторгну их – не место им в их народе. 11Ведь жизнь[898]а всякой плоти в крови, и Я дал ее вам как средство искупления[899]б вашего, на жертвеннике совершаемого; ибо кровь, взамен вашей пролитая, благодаря жизни в ней дарует искупление. 12 Потому и говорю Я сынам Израилевым: ни один из вас да не вкусит крови. Также и люди пришлые, живущие среди вас, крови да не приемлют в пищу.

13Любой из сынов Израилевых или из пришлых, живущих среди вас, если убьет он на охоте дичь или птицу, из той живности, что можно есть, должен выпустить из нее всю кровь, а потом засыпать кровь землей. 14Ведь жизнь всякого живого существа – это кровь его. Вот почему сказал Я сынам Израилевым: да не будет пищей вашей кровь никакой твари, ибо жизнь всякой твари – это ее кровь. Каждый, кто употребит ее в пищу, да будет исторгнут.

15Любой, кому случится есть мертвечину или растерзанное зверем, исконный ли он израильтянин или переселенец, должен выстирать одежды свои и омыться водой – ритуально нечистым останется он до вечера и только потом станет чист. 16Но если не выстирает одежды и не омоет тело, поплатится за свое нечестие».

18 Господь повелел Моисею 2объявить сынам Израилевым: «Я – Господь, Бог ваш.[900] 3Не поступайте так, как принято в земле египетской, где жили вы, и так, как принято в Ханаане, куда веду вас; обычаев их безнравственных не перенимайте. 4Заповедям Моим вы должны быть послушны и установлениям Моим следовать.

Я – Господь, Бог ваш. 5Соблюдайте установления и заповеди Мои. Человек, соблюдающий их, жив будет.

Так повелеваю Я, Господь.

6Никто из вас не должен приближаться к близкой по крови родственнице, чтобы вступить с ней в интимные отношения[901]. Помни, что так повелел Я, Господь.

7Не бесчести отца своего, вступая в связь с матерью своей. Она – твоя мать, не бесчести ее.

8И в связь с другой женой отца твоего не вступай, ибо и это бесчестит твоего отца.

9Не вступай в связь ни с какой сестрой своей: дочь ли она отца твоего, матери ли твоей; рождена в том же, что и ты, доме или вне этого дома – не вступай с нею в связь.

10Не вступай в связь и с внучками – ни с дочерью сына твоего, ни с дочерью твоей дочери. Не вступай с ними в связь, потому что это будет твоим бесчестьем.

11Дочь жены твоего отца, рожденная от отца твоего, – это тоже твоя сестра. Не вступай и с нею в связь, не бесчести ее.

12Не вступай в связь с сестрой отца своего – она в кровном родстве с твоим отцом.

13 И с сестрою матери своей – она в родстве с твоей матерью.

14Не бесчести брата отца твоего – похоти ради к жене его не приближайся, она ведь теткой тебе доводится.

15Не вступай в связь со снохой своей – сына она твоего жена, не навлекай на нее позор.

16Не вступай в связь с женой брата своего, это бесчестит его.

17Если ты вступил в интимные отношения с женщиной, то не должен уже вступать в связь ни с дочерью ее, ни с внучкой – с дочерью сына ее или с дочерью дочери ее, ведь они ее кровные родственники. Страшным злом[902] это будет.

18Не бери замуж сестру жены своей как соперницу ей, не вступай с нею в связь при живой жене.

19К женщине во время месячных, когда нечиста она, не приближайся для сношения.

20Не ложись с женой ближнего своего для соития[903], дабы не оскверниться.

21Никого из детей своих не приноси в жертву Молоху – да не хулится имя Господа, Бога твоего. Я – твой Господь.

22Не ложись с мужчиной, как с женщиной, – мерзость это.

23 И со скотиной не совокупляйся, дабы не оскверниться. Также и женщина, не должна и она становиться перед скотом каким бы то ни было для совокупления с ним. Это извращение.

24Не оскверняйте себя всем этим, ибо так поступали и тем оскверняли себя другие народы, которые Я изгоняю перед вами. 25Даже земля их осквернялась, и Я покарал ее за эти беззакония. И земля изрыгнула жителей своих.

26Но вы соблюдайте установления Мои и Мои заповеди; ни исконный израильтянин, ни пришлый человек, что живет среди вас, ни одной из тех мерзостей не должны творить. 27Ибо люди, жившие на этой земле до вас, предавались всем этим мерзостям, и осквернилась земля. 28Изрыгнет и вас эта земля, если станете и вы осквернять ее, как изрыгнула она народ, какой был здесь до вас.

29И каждому, кто станет творить любую из этих мерзостей, не место среди народа его – да будет он исторгнут. 30Повинуйтесь же повелениям Моим[904], чтобы не следовать мерзким обычаям, которые соблюдались здесь до вас. Не оскверняйте себя ими. Я – Господь, Бог ваш».

19 Потом Господь велел Моисею 2передать всей общине израильтян такие Его слова: «Будьте святы, ибо свят Я, Господь, Бог ваш.

3 С глубоким почтением относись каждый[905] и к матери своей, и к отцу.

И субботы Мои соблюдайте. Я – Господь, Бог ваш.

4 К истуканам бездушным не обращайтесь и божков литых себе не делайте. Я – Господь, Бог ваш.

5Если, совершая жертвоприношение, приносите вы Господу благодарственную жертву, делайте это так, чтобы обрести вам Его благоволение. 6Мясо жертв следует есть в день приношения вашего и на следующий день тоже. Но оставшееся на третий день должно сжечь; 7оно уже испорчено, и если и на третий день станет кто есть мясо той жертвы, тогда само жертвоприношение его не будет считаться делом богоугодным. 8И тот, кто ест такое мясо, за грех сей должен ответить[906]: он осквернил тем святыню Господа. Такой человек да будет исторгнут из народа своего.

9Когда будете собирать урожай на земле вашей, не дожинайте поле до самого края и оставшиеся после жатвы колосья не срезайте. 10Равно и виноградник свой не обирайте дочиста и ягод попадавших не поднимайте. Оставьте это бедняку и человеку пришлому. Я – Господь, Бог ваш.

11Не крадите, не лгите и не вводите в заблуждение друг друга. 12Никогда не клянитесь именем Моим, чтобы кого–либо обмануть. Это бесчестит имя Бога вашего. Я – Господь. 13Не угнетай ближнего своего и не обирай его. Плата наемнику не должна задерживаться у тебя до утра. 14Не проклинай глухого и на пути слепого не клади ничего, обо что тот мог бы споткнуться. Бога своего бойся. Я – Господь.

15Да не будет у вас несправедливости на суде; не относись с пристрастием к бедняку и богатому не оказывай предпочтения, но суди ближнего твоего по справедливости. 16Не разноси сплетен в народе своем и не делай того, что подвергнет опасности жизнь[907] соотечественника твоего. Я – Господь. 17В сердце твоем не питай ненависти к брату своему, а вместо того серьезно предупреди ближнего своего, указав ему на проступки его, дабы тебе не отвечать за грех его. 18Не мсти и злобы не таи ни к кому из сынов народа твоего. Люби ближнего своего, как самого себя. Я – Господь.

19Вы должны соблюдать все установления Мои.

Животных разных двух пород из скота своего не скрещивай. И не засевай поле свое двумя видами семян. Не носи и одежды, сотканные из нитей двух разных видов, из шерсти и льна.

20Если мужчина спит с женщиной, а она рабыня, обрученная с другим мужчиной, но еще не выкупленная или не получившая свободу, это должно повлечь за собой наказание. Но нельзя предавать их смерти, потому что она не на воле. 21Виновный мужчина пусть принесет за себя Господу жертву как осознавший свою вину, пусть приведет ко входу в Шатер Откровения барана в жертву за провинность свою. 22 И священник, чтобы восстановить его единение с Господом, совершит положенное служение – обряд с принесением барана как жертвы за провинность, по причине греха, который сделал жертвователь, и грех его простится ему.

23 Когда посадите вы, придя в земли свои, какое–либо дерево плодовое, надлежит вам плоды первые его считать запретными[908]. Три года должны вы почитать их таковыми – не ешьте их. 24На четвертый же год все плоды того древа пусть будут считаться святыми как хвалебное приношение Господу, для праздничного торжества. 25А на пятый год можете есть плоды этого дерева, и тогда с каждым годом оно будет всё более плодоносным. Я – Господь, Бог ваш.

26Мяса с кровью никогда не ешьте. Ни гаданием, ни колдовством не занимайтесь.

27Не выбривайте волосы на висках[909] и не портите края бороды своей. 28Не делайте надрезов на теле своем в скорби об умершем и письменами–татуировками себя не покрывайте. Я – Господь.

29Дочь свою не склоняй к низменному и пошлому, толкая ее в распутство, дабы не стала блудить вся страна и не наполнилась развратом.

30Субботы Мои должно соблюдать вам всегда и благоговеть надлежит перед Святилищем Моим. Я – Господь.

31Ни к вызывающим мертвых, ни к знахарям не обращайтесь и не ищите их, чтоб не стать через то нечистыми. Я – Господь, Бог ваш.

32 Перед седовласым вставай, почитай старца, благоговей пред Богом твоим. Я – Господь.

33 Если будет жить рядом с тобой, в землях ваших, человек пришлый, не притесняйте его. 34 Как относитесь вы к исконным израильтянам, так и к пришлому, живущему у вас, относитесь. Люби его, как самого себя, ведь и вы были когда–то чужаками в Египте. Я – Господь, Бог ваш.

35Не обманывайте, когда измеряете длину, определяете вес и считаете количество[910]. 36Весы ваши должны быть точны[911]а, и гири, и эфа, и гин[912]б должны быть также точными. Я – Господь, Бог ваш, Который вывел вас из Египта. 37Неукоснительно соблюдайте все установления Мои и все заповеди Мои. Я – Господь».

20 Господь говорил с Моисеем 2и велел сказать сынам Израилевым: «Любой из сынов Израилевых или из пришлых, живущих среди израильтян, если отдаст он кого–либо из детей своих в жертву Молоху, должен быть предан смерти: народ земли вашей пусть побьет его камнями. 3Я свершу суд[913] над таким человеком и его пребыванию среди народа положу конец за то, что своего ребенка он отдал Молоху и осквернил тем Святилище Мое и обесславил Мое имя святое. 4 Если же сквозь пальцы посмотрит община израильская на грех человека, отдающего кого–либо из детей своих Молоху, не сочтя нужным предать его смерти, 5Я Сам свершу суд над ним и над родом его – положу конец пребыванию его среди народа, частью которого был и он, и все те, кто вслед за ним разврату предался, поклоняясь Молоху.

6Судить Я буду и того, кто обратится к вызывающим мертвых и знахарям, блуду предаваясь, и тому человеку не позволю жить среди народа его.

7Освящайтесь, удаляясь от мерзостей идолопоклонства, и живите свято, ведь Я – Господь, Бог ваш.

8Неукоснительно соблюдайте установления Мои. Я – Господь, Я освящаю вас.

9Всякий, кто проклинает отца своего и мать свою, да будет предан смерти. Коли он проклинал отца и мать, то в смерти своей он сам виновен[914].

10Если мужчина прелюбодействует с замужней женщиной, с женою ближнего своего, то обоих – и прелюбодея, и прелюбодейку – надлежит предать смерти.

11 Если кто спит с женой отца своего, он бесчестит отца. Обоих прелюбодеев надлежит предать смерти – в смерти своей они сами виновны.

12 И если кто спит со своей снохой, то и они оба должны быть преданы смерти. Отвратительно то, что они творят, — в смерти своей они сами виновны.

13 Если же мужчина лег с мужчиной, как с женщиной, то оба они поступили мерзко, и должны быть преданы смерти, в которой сами виновны.

14 Если мужчина вступает в половую связь с женщиной и дочерью ее, то это распутство. Сжечь их всех надлежит: и его, и женщин обеих, чтобы не было среди вас распутно живущих.

15Мужчина, который совокупляется со скотиной, тоже должен быть предан смерти. Надлежит убить при этом и скотину.

16И если женщина решается на соитие со скотом каким, надлежит умертвить и ее, и животное. Они должны быть преданы смерти: и сами они виновны будут в этой смерти своей.

17Если мужчина взял к себе в дом сестру свою, дочь отца своего или матери своей, и с ее согласия вступил с ней в сожительство,  это срам. Они должны быть истреблены на глазах у всего народа  он обесчестил сестру свою и за грех свой должен ответить.

18Тот, кто спит с женой во время месячных ее, обнажает кровоток ее, а она, стало быть, открывает ему свое кровотечение. Обоим не место в народе их – они должны быть исторгнуты.

19Не вступай в связь ни с сестрой матери своей, ни с сестрой отца своего. Поступающий так бесчестит свою кровную родственницу  они должны ответить за грех свой.

20Тот, кто спит с теткой своей, уже обесчестил мужа ее[915]а. Оба – и мужчина, и родственница его – ответят за это беззаконие; и умрут они бездетными[916]б.

21 И если кто спит с женой брата[917] своего – это скверно, он уже обесчестил брата своего. Впавшие в грех такой останутся без детей.

22Неукоснительно соблюдайте все установления Мои и все заповеди Мои, чтобы не изрыгнула вас земля, в которую Я веду вас, дабы жили вы на ней. 23Не живите же по обычаям народов[918], которых Я изгоняю перед вами. Всё это они делали и стали Мне отвратительны. 24А вам сказал Я уже: «Вы овладеете землями их, Я отдам вам во владение земли, что источают молоко и мед“. Я – Господь, Бог ваш, отделивший вас от других народов.

25Так отличайте же животных чистых от нечистых и нечистую птицу – от чистой. Не оскверняйте себя ни животным, ни птицей, ни тварями, что на земле кишат, коих Я для вас как нечистых отметил и отделил.

26Живите свято для Меня, ведь Я, Господь ваш, – свят, и Я отделил вас от других народов, дабы вы были Моим народом.

27Всякого вызывающего мертвых или знахаря, будь то мужчина или женщина, должно предать смерти. Надлежит побить их камнями  но в смерти своей они сами виновны».

21 Господь велел Моисею объявить священникам, сыновьям Аарона: «Никто из них не должен лишать себя ритуальной чистоты в случае смерти кого–либо из его родни, 2кроме самых близких родственников: матери своей и отца, сына своего и дочери, а также брата. 3Он может сделать себя ритуально нечистым ради сестры своей, девицы, если жила она при нем и не была замужем. 4Не позволяется священнику становиться нечистым ради тех, с кем он породнился через жену[919], ибо через то он навлечет на себя осквернение.

5Священники не должны выбривать макушку в знак скорби по умершему или подстригать края бороды, делать надрезы на теле своем. 6Пусть святыми они будут, пребывая в служении Богу своему, и не бесчестят Его имя. Священники, приносящие дары[920] Господу, хлеб Бога своего, должны быть святы.

7Они не должны брать в жены блудниц или опорочивших себя женщин. Нельзя священнику вступать в брак и с женщиной разведенной[921], ибо свят он и служит Богу своему.

8И о том следует заботиться, чтобы он был святым[922], потому что он совершает дароприношение хлеба Бога твоего. Он свят для тебя, ведь Я свят, Господь, освящающий вас.

9Если блудом обесчестит себя дочь священника, она и отца своего обесчестит – сжечь ее надлежит.

10Первосвященник, старший среди священников[923]а, тот, на голову кого было излито масло помазания и кому надлежит носить священные одежды, он не должен волосы на голове своей держать распущенными и рвать на себе одежды[924]б. 11Он не должен входить туда, где лежит тело покойного – даже если то его отец или мать, – чтобы ему не стать ритуально нечистым. 12Дабы не осквернить ему Святилище Бога своего, сие Святилище покидать не вправе он, ведь на нем посвящение елеем помазания Бога его. Я – Господь.

13В жены первосвященник должен брать только девственницу. 14Ни вдову, ни разведенную, ни опорочившую себя как–либо, ни блудницу не должно брать ему в жены. Только девицу из народа своего может он в жены взять, 15чтобы среди народа своего он не лишил святости свое потомство; ведь Я, Господь, Я освящаю его».

16После Господь велел Моисею 17передать Аарону такое вот установление: «Никто из потомков твоих во всех поколениях их, если есть у него какой–либо физический недостаток, не должен приближаться к жертвеннику с дароприношением хлеба Бога своего. 18Ибо никто не вправе приближаться к сему священнослужению, если есть у него какой–нибудь изъян на теле – ни слепой, ни хромой, ни человек с уродством на лице или с несоразмерными конечностями, 19с переломом ноги или руки, 20ни горбатый, ни карлик, ни с бельмом на глазу, ни покрытый коростой, ни больной чесоткой, ни с поврежденными яичками. 21Ни одному из потомков Аарона–священника, если у того есть какой–нибудь изъян, не разрешается подходить к месту служения, чтобы подносить дары Господни. У него изъян на теле, потому и не должен он выходить для приношения хлеба Бога своего.

22 Сам этот человек может есть хлеб Божий из святынь великих и от других святынь[925], 23но из–за изъяна на теле его входить ему за завесу и приближаться к жертвеннику нельзя. Это унижало бы славу всех предметов Святилища Моего[926], ведь Я, Господь, Я освящаю их».

24 Моисей поведал всё это Аарону, сыновьям его и всем сынам Израилевым.

22 Господь сказал Моисею: 2«Обяжи Аарона и сыновей его быть осмотрительными в обращении с приношениями[927] сынов Израилевых, ведь они посвящают их Мне, чтобы священники не бесславили Мое святое имя. Я – Господь.

3 Скажи им так: «Если кто из ваших потомков во всех поколениях ваших, будучи ритуально нечистым, приблизится к священным приношениям, что сыны Израилевы Господу принесли, тот да будет исторгнут – не служить ему предо Мной. Я – Господь.

4Никто из потомков Аарона, если страдает он какой–либо кожной болезнью или имеет выделения болезненные, не смеет есть ничего от священных приношений, пока не станет чист. И дотронувшийся до того, что стало нечистым от соприкосновения с умершим, и тот, у кого было излияние семени; 5и кто коснется нечистой твари или человека, который нечист для него, и тем осквернится, – 6всякий прикоснувшийся к чему–либо такому будет нечист до вечера. Он не вправе есть что бы то ни было из святынь; ему надлежит прежде омыть свое тело водой, 7и после захода солнца станет чист. Тогда сможет он есть свою часть от священных приношений, ибо это и его пища[928].

8Мертвечину или растерзанное зверем он есть не должен, дабы не оскверниться. Я – Господь.

9Священники должны повиноваться указаниям Моим, чтобы не навлечь на себя вины и не погибнуть из–за осквернения святыни[929]. Я – Господь, Я освящаю их.

10Никто из посторонних не должен есть священные приношения: ни поселенец, ни наемный работник священника не должны есть святыни. 11Но раб, которого купит священник за деньги в свою собственность, может это есть. Эту пищу могут есть и те, кто родился в доме священника.

12Но дочь священника, вышедшая замуж не за священника[930], ничего от дара возносимого, взятого от священных приношений, есть не должна. 13Однако если дочь священника вдова или разведенная и нет у нее детей, если возвратилась в дом отца своего и живет там, как в дни юности своей, она может есть пищу отца своего. А посторонние есть ее не должны. 14 Если кто по неосмотрительности съест священное приношение – тот должен возместить священнику стоимость этого приношения, прибавив к ней пятую часть ее.

15Священники пусть не унижают достоинство тех святынь, кои сыны Израилевы возносят Господу, 16позволяя им по недосмотру есть священные приношения, навлекая на себя вину и наказание. Ведь Я – Господь, Я освящаю их“».

17Господь опять говорил с Моисеем, Он велел 18обратиться к Аарону и сыновьям его, ко всем сынам Израилевым и сказать им: «Если кто–то из израильтян или переселенцев, живущих в Израиле, вознамерится по обету или из особого рвения принести Господу свое животное как жертву, полностью сжигаемую, 19то, чтобы жертва его была богоугодной, животное должно быть без изъяна, мужеского пола, из крупного рогатого скота, овец или коз. 20Не приносите ничего, что имеет хоть какое увечье,  не будет то принято от вас.

21 И если кто ради исполнения обета или из особого рвения приносит в благодарственную жертву Господу из крупного рогатого скота животное или из мелкого, то, чтобы принята была эта жертва, у животного этого не должно быть никакого изъяна, увечья никакого. 22 Слепое, с переломами, изуродованное или с гноящимися ранами, покрытое коростой или больное чесоткой – таких не приносите в дар Господу и не отдавайте их на жертвенник Господа. 23Быка или овцу с чрезмерно длинными или недоразвитыми конечностями[931] можно приготовить для жертвы, что приносится по особому рвению, но для жертвы по обету такие приняты не будут. 24Животных с раздавленными, разбитыми, оторванными или вырезанными яичками нельзя приносить в жертву Господу, и в стране вашей никогда не делайте этого. 25Не приобретайте таких животных из рук иноплеменников для приношения Богу вашему; если они искалечены, если есть у них какое увечье, не будет то принято от вас».

26И вот что еще Господь сказал Моисею: 27«Когда появится на свет теленок, ягненок или козленок, семь дней должны они быть при матери, а с восьмого дня и позже будут пригодны уже для приношения в дар Господу. 28Ни коровы, ни овцы нельзя закалывать вместе с их приплодом в один день.

29Если хотите принести Господу благодарственную жертву во славу Его милости, делайте это так, чтобы она могла быть принята от вас. 30Съесть ее нужно в тот же день; до утра оставлять нельзя. Я – Господь.

31Неукоснительно соблюдайте заповеди Мои. Я – Господь. 32Не бесчестите святое имя Мое, ведь почитаем Я должен быть сынами Израилевыми. Я – Господь, который освящает вас, 33 Тот, Кто вывел вас из Египта, чтобы стать вашим Богом. Я – Господь».

23 Господь велел Моисею 2передать сынам Израилевым: «Вот установленные Господом праздники, объявляя о наступлении которых вы должны созывать священные собрания; это Мной установленные праздники.

3У вас есть шесть дней, чтобы заниматься повседневными делами. Седьмой день – суббота, время святого покоя[932], день священного собрания, в который вы не должны работать, ибо это суббота Господня во всех жилищах ваших, где б вы ни жили.

4Вот установленные Господом праздники, священные собрания, проводить которые вы должны в определенное для них время.

5В четырнадцатый день первого месяца[933], вечером, перед наступлением темноты, начинается Пасха Господня. 6В пятнадцатый день того же месяца – праздник[934] Опресноков в честь Господа. Семь дней ешьте пресный хлеб. 7В первый день торжеств у вас должно быть священное собрание, и никакой повседневной работой в этот день[935] заниматься нельзя. 8Все семь дней приносите дары[936] Господу. И в седьмой день должно быть священное собрание, никакой повседневной работой в этот день не занимайтесь».

9Господь повелел Моисею 10сказать сынам Израилевым такие слова: «Когда придете в землю, которую Я даю вам, то, собрав первый урожай на ней, принесите первый сноп из того урожая к священнику. 11Он поднимет сноп вверх как приношение, возносимое перед Господом[937]а, чтобы оно было принято от вас. На следующее же после субботы[938]б утро должен поднять сноп священник. 12В день, когда будет совершаться этот обряд, вы должны принести в жертву – полностью сжигаемую жертву Господу – годовалого ягненка без изъяна какого. 13Вместе со снопом и ягненком надлежит принести хлебный дар – две десятых эфы лучшей муки, смешанной с оливковым маслом; это дар Господу, отрадное благоухание Ему; также и возлияние надлежит принести – четверть гина вина[939]. 14Нельзя вам есть ни хлеба из нового урожая, ни зерен, поджаренных или только что созревших, до того дня, как принесете вы жертву Богу вашему. И да будет это установлением непреложным во всех поколениях ваших, где бы вы ни жили.

15После той субботы вам надо отсчитать семь полных недель, начиная с того дня, в который вы приносили сноп как дар, Богу возносимый. 16Первый день после седьмой субботы будет пятидесятым днем, в тот день вы принесете Господу новый хлебный дар – 17пусть это будет два поднимаемых вверх хлеба, таких, какие выпекаете вы в жилищах ваших, каждый испеченный из двух десятых меры лучшей муки. Испечь эти хлебы надлежит из кислого теста – то будут первые плоды поля, приносимые Господу. 18Вместе с хлебом надлежит принести в жертву семь годовалых ягнят без изъянов, одного молодого быка и двух баранов. Всё это должно стать жертвой всесожжения Господу и вместе с хлебным даром и возлиянием – это дар Господу, отрадное благоухание Ему. 19И козла принесите в жертву за грех и двух однолетних ягнят как жертвы благодарственные от тех, кто пребывает в мире и благополучии. 20Священник должен вознести двух ягнят вместе с хлебным даром из первых плодов поля как приношение, возносимое перед Господом. Эти святыни, Господу возвращаемые, – они для священника.

21В этот день праздника надлежит созывать собрание – это будет священное собрание – никакой повседневной работой заниматься нельзя. И да будет это установлением непреложным, где бы вы ни жили, для всех поколений ваших.

22 Когда будете собирать урожай на земле вашей, не дожинайте поле до самого края и оставшиеся после жатвы колосья не срезайте. Оставьте это бедняку и переселенцу. Я – Господь, Бог ваш».

23Господь велел Моисею 24сказать сынам Израилевым: «Первый день седьмого месяца должен быть у вас днем полного покоя, днем памяти. Его вы отмечаете священным собранием при громких звуках труб; 25не занимаясь повседневной работой, вы принесете Господу дар».

26Господь сказал Моисею: 27«А десятый день того же седьмого месяца будет у вас Днем очищения[940]а, и вновь у вас по этому случаю должно быть священное собрание, когда вам следует смирять себя[941]б и принести дар Господу. 28В этот день вы не должны заниматься никакой работой, потому что это День очищения, когда восстанавливается единение ваше с Господом, Богом вашим. 29Если же кто не будет смирять себя в этот день, тот должен быть исторгнут из народа своего. 30Также и всякого, кто будет работать в этот самый день, не оставлю Я жить[942] среди вас; 31нельзя вам заниматься какой–либо работой. И да будет это установлением непреложным во всех поколениях ваших, где бы вы ни жили. 32Для вас это должна быть суббота, проводимая в святом покое и смирении души. С вечера девятого дня того месяца – от заката солнца до заката – надлежит вам блюсти вашу субботу».

33Господь велел Моисею 34сказать сынам Израилевым: «С пятнадцатого дня того же седьмого месяца семь дней следует праздновать посвященный Господу праздник Кущей[943]. 35В первый день – священное собрание, и заниматься повседневной работой нельзя. 36Все семь дней вы будете приносить дары Господу. На восьмой же вы должны снова сойтись на священное собрание и принести Господу дар. Это день торжественного собрания, когда никакой повседневной работой заниматься нельзя.

37Вот установленные Господом праздники, которые вы должны отмечать как время священного собрания, дабы приносить Господу дары: всесожжение и дар хлебный, жертвоприношения и возлияния – всё это в определенный для того день, 38и это сверх еженедельных суббот Господних и ваших даров, а также помимо всего того, что вы даете Господу по обетам или особому рвению.

39Итак, с пятнадцатого дня седьмого месяца, после того как соберете вы то, что уродилось на земле вашей, пусть будет у вас семь дней праздничных, посвященных Господу; первый день – день полного покоя[944], и восьмой день тоже должен быть днем полного покоя. 40В первый день наберите себе лучших плодов с деревьев, возьмите еще пальмовые ветви и ветви широколистных деревьев и речных ив и семь дней ликуйте перед Господом, Богом вашим. 41Этот праздник, посвященный Господу, отмечайте ежегодно и всякий раз по семь дней. В каждый седьмой месяц всякого года да будет это установлением непреложным во всех поколениях ваших.

42 Семь праздничных дней живите в шалашах. Все исконные израильтяне должны жить в эти дни в шалашах, 43дабы знали потомки ваши, что Я селил в шалашах сынов Израилевых, когда выводил их из Египта. Я – Господь, Бог ваш».

44 И Моисей рассказал сынам Израилевым об установленных Господом праздниках.

24 Потом Господь сказал Моисею: 2«Распорядись, чтобы сыны Израилевы приносили тебе для освещения елей чистый, из маслин выжатый, дабы всегда в положенное время могли гореть лампы. 3В Шатре Откровения у завесы, за которой находится ковчег со скрижалями Закона[945], Аарон должен содержать эти лампы в порядке, чтобы они всегда от заката и до рассвета горели перед Господом. Да будет это установлением непреложным во всех поколениях ваших. 4 Каждый день[946] надо будет заботиться о лампах на светильнике из чистого золота, том самом светильнике, что стоит перед Господом.

5Из лучшей пшеничной муки выпекай двенадцать лепешек (каждая лепешка печется из двух десятых эфы[947] муки) 6и складывай их в две стопки (по шесть в каждой) на чистом столе[948] пред Господом. 7Вдоль каждого ряда лепешек положи немного чистого ладана, который будет придавать аромат[949] хлебу; это дар Господу. 8Класть их надлежит перед Господом в определенное время – каждую субботу; это приношение от сынов Израилевых в знак вечного Завета. 9Хлебы эти должны принадлежать Аарону и сыновьям его, и они обязаны есть их на священном месте. Для Аарона и его сыновей это великая святыня, неизменно выделяемая часть из даров Господних. Это установление вечное».

10–11В израильском стане был один человек, мать которого была израильтянка, а отец – египтянин; имя его матери Шеломит, дочь Диври из колена Дана. Ходил он однажды среди сынов Израилевых и с одним из них поссорился и подрался. При этом сын израильтянки хулил и проклинал Божественное Имя. Тогда привели его к Моисею 12и оставили под стражей, ожидая, когда им будет открыта воля Господня.

13Говоря с Моисеем, Господь сказал: 14«Того, кто богохульствовал, надо вывести за стан; там все, кто слышал его, пусть возложат руки ему на голову, и после того вся община должна побить его камнями. 15А ты скажи сынам Израилевым: «Каждый, кто похулит Бога своего, ответит за грех свой.

16Тот, кто поносит Имя Господа, должен быть предан смерти. Вся община непременно должна побить его камнями. Всякий человек – переселенец ли он, исконный ли житель – всякий, кто хулит Божественное Имя, должен быть предан смерти.

17Так же и любой человек, который отнимет жизнь у другого, должен быть предан смерти.

18Если же кто домашнее животное убил, обязан будет отдать за это другое животное – жизнь за жизнь.

19Если человек нанесет телесное повреждение ближнему своему, с ним надо будет поступить так же, как он поступил: 20перелом – за перелом, око – за око, зуб – за зуб. Как он изувечил человека, такое же увечье должно быть нанесено и ему. 21Убивший домашнее животное должен заплатить за него, но убийцу человека надлежит предать смерти. 22 И судить всех – как переселенца, так и исконного жителя – следует одинаково. Я – Господь, Бог ваш“».

23 Когда Моисей сказал это сынам Израилевым, они вывели того, кто богохульствовал, за стан, и побили камнями. Так они исполнили повеление Господа, данное Моисею.

25 Говоря с Моисеем на горе Синай, Господь велел ему 2передать сынам Израилевым такие слова: «Когда придете в землю, которую Я вам отдаю, пусть и сама земля та празднует субботы Господни. 3Шесть лет засевайте поле свое, обрезайте свои виноградные лозы и собирайте урожай. 4На седьмой же год должен быть и у земли полный субботний покой[950], суббота Господня: не засевайте поля свои и не обрезайте виноградные лозы. 5Не жните даже то, что само по себе выросло после жатвы, и не снимайте гроздья с необрезанных лоз. Земле вашей нужен год полного покоя. 6Но вы сможете питаться тем, что земля вырастит во время своей субботы, – будете есть вы сами и слуги и служанки ваши, и наемные работники, и пришлые люди, поселившиеся среди вас, 7а также скот ваш и звери, что водятся в стране вашей, – весь урожай того года послужит всем пищей.

8Отсчитайте семь таких субботних лет, то есть семь раз по семь лет – сорок девять лет. 9И тогда в десятый день седьмого месяца, в День очищения, пусть прозвучит у вас громкий трубный звук; протрубите громко по всей земле вашей. 10Так вам надлежит объявить пятидесятый[951]а год священным и даровать свободу на земле вашей всем ее жителям. Юбилейным годом[952]б пусть он будет, когда придет каждый на свой земельный участок, каждый возвратится к родству своему. 11 Пятидесятый год пусть будет для вас юбилейным: не сейте и не устраивайте жатвы того, что само по себе выросло на поле, и не занимайтесь уборкой винограда с необрезанных лоз, 12ибо юбилейный год должен быть для вас священным. Есть вы можете прямо с поля то, что само там выросло.

13В юбилейный год каждый вновь должен стать обладателем своей семейной собственности. 14 Поэтому, если случится вам продавать что–либо ближнему своему или покупать у него, не извлекайте для себя пользы в ущерб другому. 15Покупать землю у ближнего своего надлежит с учетом числа лет, прошедших после юбилейного года, да и он должен ее продавать, принимая во внимание остающееся число лет сбора урожаев. 16Чем больше число лет, тем выше цена; чем меньше, тем ниже: ведь продается количество урожаев. 17Не обирайте один другого, а бойтесь Бога своего. Я – Господь, Бог ваш.

18Исполняйте установления Мои и неукоснительно соблюдайте Мои заповеди, и будете в безопасности жить на земле, вам дарованной. 19Земля принесет плод свой, так что и есть будете вдоволь и безопасно жить на ней.

20Вы можете спросить: «А что мы будем есть весь седьмой год, когда ни сеять не будем, ни собирать урожая?“ 21В шестой год Я ниспошлю вам такие благословения, что земля принесет урожай на целых три года. 22На восьмой год снова посеете, но всё еще будете жить тем старым урожаем: вплоть до уборки урожая в девятом году.

23Никакую землю продавать навсегда нельзя – земля ведь Моя, и вы у Меня и гости, и временные жители на ней. 24 И посему по всей земле, которой ныне владеете, вы должны обеспечить право ее выкупа. 25Если кто–то из вас обеднеет и будет вынужден продать свой земельный участок, тогда его ближайший родственник должен прийти и выкупить проданное бедняком. 26Однако, если нет у него никого, кто может выкупить тот участок, а какое–то время спустя он сам сумеет добыть достаточные средства для выкупа, 27тогда из них нужно вычесть стоимость земли за те годы, что прошли после продажи, и, заплатив купившему землю оставшуюся разницу[953], он сможет вернуться на свой участок земли. 28Если же не смог он найти нужную сумму для выкупа, то проданное останется в руках купившего до юбилейного года. В юбилейный год оно опять перейдет в собственность первого владельца, и тот сможет вернуться и жить на своей земле.

29А если кто продаст жилой дом в черте города, внутри стен его, он вправе выкупить этот дом свой в течение года со дня продажи. В это время сохраняется за ним такое право. 30Но если в течение года дом, что в черте города, внутри стен городских, не будет выкуплен, он отойдет покупателю навсегда, в полное владение ему самому и его потомкам, и даже в юбилейный год возвращен не будет. 31Однако дома в селениях, не обнесенных стеной, считаются частью земельных угодий. Они выкупу подлежат и в юбилейный год должны возвращаться.

32А вот левиты выкупить свою собственность в их городах всегда имеют право, 33которым любой из них может воспользоваться; дом, проданный в отведенном для них городе, в юбилейный год вернется прежнему хозяину – левиту. Ведь дома в городах левитов – это и есть их собственность среди сынов Израилевых. 34 Поля же для пастбищ вокруг городов левитов вообще не подлежат продаже, потому что они переданы левитам в вечное владение.

35Если твой брат–израильтянин впадает в бедность и самостоятельно уже не может жить в общине вашей, надлежит тебе поддержать его, как ты поддержал бы человека пришлого, к вам переселившегося, – пусть он живет подле тебя. 36И не бери с него непомерные проценты, не наживайся на нем. Бойся Бога своего: пусть живет брат твой возле тебя, 37деньги свои не ссужай ему под проценты, и хлеб, который даешь ему в долг, не давай прибыли ради. 38Я – Господь, Бог твой, Который вывел тебя из Египта, дабы отдать вам земли Ханаана и стать вашим Богом.

39Если же твой брат–израильтянин впадает в такую бедность, что себя продает тебе за долги, не заставляй его трудиться как раба. 40Пусть живет он у тебя как наемник либо как переселенец и пусть служит тебе до юбилейного года, 41когда сможет уйти от тебя вместе с детьми своими, вернуться сможет опять к роду своему, на землю отцов своих. 42Ведь те, кого Я вывел из Египта, они Мои слуги. Нельзя их продавать, как продают рабов. 43Не обходись с ним жестоко, бойся Бога своего.

44А что до раба или рабыни, которые могли бы принадлежать тебе, ты можешь покупать их у народов, что живут вокруг вас. 45Еще можешь покупать в рабы детей переселенцев, из тех, что живут вместе с вами как люди пришлые, детей из их семейств, рожденных в землях ваших. Они станут вашей собственностью, 46и вы сможете передавать их по наследству своим детям как собственность. Купленные рабы могут оставаться у вас рабами навеки. Однако что до братьев ваших, сынов Израилевых, никто не вправе властвовать над братом своим и быть жестоким в обращении с ним.

47Если какой–нибудь поселившийся среди вас человек из другого народа станет богат, а брат твой израильтянин так обеднеет, что за долги продаст себя проживающему среди вас человеку из чужого народа или выходцу из семейства переселенца, 48то за тем, кто продал себя, всё еще сохраняется право на выкуп, и это должен сделать один из его братьев, 49дядя его или двоюродный брат; может выкупить его и кто–нибудь из близких родственников, из рода его. Или сам он со временем окажется в состоянии выкупить себя. 50Ему вместе с тем, кто купил его, следует определить число лет со дня сделки до юбилейного года. Цена за его освобождение должна соответствовать плате наемному работнику за такое же количество лет. 51 Если много еще остается лет до юбилейного года, он должен вернуть большую часть денег из той суммы, что была заплачена за него. 52А если до юбилейного года уже недалеко, то, посчитав остающиеся годы, он должен возвратить выкуп за себя в размере, соответствующем числу этих лет. 53У того, кто купил его, он должен быть на положении работника, нанятого на год. И вы не должны допускать того, чтобы его хозяин обращался с ним безжалостно.

54 Если тот человек так или иначе не будет выкуплен, то свободу он должен обрести в юбилейный год – он и его дети вместе с ним. 55Ведь все сыны Израилевы как слуги принадлежат Мне, Мои они слуги, коих вывел Я из Египта; Я – Господь, Бог ваш.

26 Не делайте себе истуканов бездушных, изваяний идолов и столбов священных. Не ставьте в землях ваших резных изображений каменных, чтобы повергаться пред ними для поклонения, ведь Я – Господь, Бог ваш. 2Непреложно соблюдайте субботы Мои и Святилище Мое чтите. Я – Господь.

3 Если будете следовать установлениям Моим и неукоснительно соблюдать заповеди Мои, 4то буду посылать вам дожди в свое время – земля ваша будет давать урожай и деревья[954] станут изобиловать плодами. 5У вас молотьба будет идти до сбора винограда, а сбор винограда – до нового сева. Есть будете вдоволь и спокойно жить на своей земле.

6Я дам мир земле вашей, и сон ваш никто не потревожит. Зверей лютых изгоню с земель ваших, и на землю вашу ничей меч не посягнет. 7В бегство обратите врагов ваших – от меча падут они перед вами. 8Пятеро будут преследовать сотню, а сто из вас смогут преследовать десятки тысяч. И полягут враги от меча вашего.

9Явлю вам расположение Мое, плодовитыми сделаю вас и многочисленными; и Завет Мой, Мой Союз с вами, сохраню.

10Не съев еще старые запасы пищи, вы будете избавляться от них ради новых.

11А Я поставлю Скинию Мою среди вас и не отвергну вас от Себя. 12Буду пребывать[955] среди вас и вашим Богом буду, а вы  народом Моим. 13Я – Господь, Бог ваш, Тот, Кто вывел вас из Египта, чтобы не были вы там рабами, освободил вас из–под ига вашего и с поднятой головой дал ходить вам.

14 Если же ослушаетесь Меня и не исполните все эти заповеди; 15если установлениями Моими пренебрежете и указания отвергнете, так что не исполните заповеди Мои и Мой Завет, Союз с вами, нарушите, 16тогда вот что Я сделаю вам: нашлю ужас на вас – чахотку с горячкой. Потускнеют тогда ваши взоры, изнемогут в страданиях души. Понапрасну будете сеять: урожай ваш врагу достанется. 17Суд мой свершу над вами[956] – и сокрушат вас враги ваши; ненавидящие вас станут править вами, и страх так овладеет вами, что вы убегать будете, когда за вами никто и не гонится.

18Ну а если и после того вы не станете слушать Меня, ждет вас кара страшнее всемеро за грехи ваши. 19Сломлю Я упрямство гордыни вашей. Небо над вами железным сделаю – дождя не дождетесь, а землю сухой и твердой – меди подобной, 20так что сила ваша будет впустую истощаться: земля урожая вам не даст и деревья на ней перестанут плодоносить.

21 Если будете противиться Мне и не захотите слушать, Я прибавлю вам всемеро всяких бед за грехи ваши: 22диких зверей нашлю на вас, и они лишат вас детей ваших и весь ваш скот уничтожат, да и вас самих сделают столь малочисленными, что и дороги ваши опустеют.

23А если это вас не исправит и вы во враждебности своей будете всё еще идти против Меня, 24то и Я сделаю то же: пойду и еще вам прибавлю всемеро всяких бед. 25Меч отмщения пошлю на вас, возмездие за нарушенный вами Завет[957] Мой. Если попытаетесь в городах укрыться, поражу вас там смертельной болезнью – беспомощными окажетесь вы перед силой врага. 26Когда истощу Я у вас хлеба запасы[958]а, десять женщин всего лишь в одной печи для вас будут хлеб выпекать, выдавать вам его порциями малыми[959]б, так что съедите, а сыты не будете.

27И если несмотря на это вы не станете слушать Меня и по–прежнему будете Меня отвергать, 28Я в ярости, вызванной грехами вашими, отвергну вас и Сам не перестану наказывать вас всемеро за грехи ваши. 29Чтобы утолить голод мучительный, вы будете есть своих сыновей и дочерей. 30Все ваши холмы, где вы идолам поклоняетесь, Я разрушу; жертвенники для воскурений богам ложным сокрушу; а трупы ваши на обломки идолов[960] брошу  так отвратительны во грехах своих вы станете Мне. 31Обращу города ваши в развалины и святилища ваши[961]а опустошу: отвернусь и не стану больше вдыхать отрадных благоуханий[962]б ваших жертвоприношений. 32Землю эту Я так опустошу, что даже ваши враги, явившись сюда, придут в ужас . 33Рассеивать буду вас средь народов, подгоняя острием меча в спину, до тех пор пока земля ваша не превратится в пустыню, а города – в развалины. 34 И вот тогда земля воспользуется своими субботами — во всё то время ее запустения, пока вы будете изгнанниками в стране врагов ваших, земля ваша отдохнет и насладится субботним покоем. 35Во все дни ее запустения ей будет предоставлен субботний покой, которого она не имела, пока вы жили на ней. 36А тех из вас, кто уцелеет на земле врагов своих, Я в робость такую повергну, что от шелеста листа, ветром гонимого, они побегут, как от меча убегают; и будут падать, когда за ними никто и не гонится. 37Будут натыкаться друг на друга, как от меча спасающиеся, хоть и преследующего их не будет. Сил недостанет у вас противостоять врагам вашим. 38Так и сгинете средь народов – поглотит вас земля врагов ваших. 39А те из вас, кто уцелеет, будут чахнуть за свои беззакония на земле врагов ваших и за беззакония отцов своих чахнуть.

40Однако когда осознают они свое беззаконие и отцов своих прегрешения – их вероломство и враждебность ко Мне, 41побудившую Меня стать их противником и изгнать их в землю их врагов, – если произойдет такое, что смиренными станут необрезанные их сердца и они возжелают восстановить утраченное[963] в их жизни из–за грехов их тяжких, 42вот тогда Я покажу им, что помню про Завет Мой с Иаковом, и Завет с Исааком, и с Авраамом Завет, про землю Я вспомню.

43Ведь земля будет ими оставлена, дабы насладиться ей субботним покоем, оказавшись пустующей после их удаления. А они должны будут восполнить утраченное из–за их беззаконий, из–за того, что предписаниями Моими пренебрегали и установления Мои отвергали.

44Но даже когда они будут жить в земле врагов своих, не пренебрегу ими и не отвергну их окончательно и уничтожить их не захочу; не расторгну Завет Свой с ними, потому что Я – Господь, их Бог. 45Ради них Я вспомню Завет Мой с их предками, коих Я из Египта на виду у народов других вывел, чтобы стать для них Богом. Я – Господь».

46Таковы установления, предписания и указания, что Господь дал чрез Моисея на горе Синай, утверждая Союз, Завет, меж Собой и сынами Израилевыми.

27 Господь дал Моисею 2для сынов Израилевых такие вот еще указания: «Когда кто–нибудь по обету посвящает себя или близкого ему человека Господу, по твоей оценке пусть он это делает.[964] 3 Если это мужчина от двадцати до шестидесяти лет, его следует оценивать в пятьдесят шекелей серебра[965] (в тех шекелях, что в Святилище имеют хождение). 4 Если это женщина, должно оценивать ее в тридцать шекелей[966].

5Если ему от пяти до двадцати лет, то мужской пол оценивается в двадцать шекелей, а женский – в десять[967].

6Если же от одного месяца жизни до пяти лет посвящаемому, надлежит оценить мальчика в пять серебряных шекелей, а девочку – в три[968].

7А если шестьдесят лет и более, то мужчину должен оценить ты в пятнадцать, а женщину – в десять шекелей[969].

8Но если слишком кто беден и заплатить по оценке твоей не может, приведи посвящаемого человека к священнику, и тогда тот уже будет обязан оценить его возможности, считаясь с достатком того, кто дает обет.

9Если обет дан о животном из тех, что обычно приносят в жертву Господу, то всякое животное, Господу отданное, становится святыней. 10Такое животное нельзя уже ничем заменять или подменять каким–то другим: хорошее – плохим и плохое – хорошим. Если же и заменит кто–то одно животное на другое, обе твари станут святыней. 11 Если животное из нечистых, каких не приносят в жертву Господу, следует привести его к священнику, 12и священник установит его среднюю стоимость. Как священник оценит, так и будет. 13Но если захочет кто выкупить эту скотину, должен будет добавить к этой оценке пятую часть ее.

14 Если же кто–нибудь дом свой захочет посвятить, сделать святынею для Господа, то священник обязан оценить этот дом, хорош или плох он. Как священник оценит, так и будет. 15Но если посвятивший имущество пожелает выкупить дом свой, пусть он к оценке прибавит пятую часть названной стоимости, и тогда дом снова станет его.

16Когда же захочет какой–нибудь человек из родовой собственности своей земельной посвятить что–то Господу, то это придется тебе оценить в соответствии с тем, сколько можно зерна там посеять. За посеянный хомер[970] ячменя – пятьдесят серебряных шекелей.

17Случись, пожелал человек свое поле святынею сделать в году юбилейном, та же стоимость его будет сохраняться по твоей оценке. 18А если кто после юбилейного года захочет поле свое объявить святыней, священник рассчитает стоимость поля того сообразно годам до следующего юбилейного года[971] и уменьшит стоимость, тобой определенную.

19Но если посвятивший свое поле пожелает выкупить его для себя, он к выкупу должен добавить пятую часть цены того поля, и оно будет его. 20Если же не выкупит поля до юбилейного года или продаст его другому, то выкупить его больше не сможет. 21В год юбилейный права на это поле будут утрачены[972]а и бывшим хозяином, и его покупателем, оно станет святынею для Господа, как Ему безвозвратно отданное[973]б поле; к священнику оно перейдет и будет его собственностью.

22 Если какой–нибудь человек пожелает посвятить Господу не собственное, родовое, а купленное им когда–то поле, 23священник рассчитает его стоимость по времени, остающемуся до следующего юбилейного года, и человек должен на месте оплатить стоимость поля, ставшего святыней Господней. 24В юбилейном году то поле должно быть возвращено тому, у кого оно было куплено и чей родовой собственностью было прежде. 25Надлежит всё оценивать в шекелях, что в Святилище имеют хождение, в каждом из которых по двадцать гер.

26Никто не должен посвящать первенца из скота, который и так Господу принадлежит: первый приплод скота – молодой бык то или ягненок – он Господень. 27Если же это животное из тех, что нечисты, хозяин может выкупить его по цене, тобой установленной, прибавив еще к цене пятую часть ее. Животное, которое хозяин не выкупил, должно быть продано за свою цену.

28Никто не вправе продавать или выкупать то, что он из принадлежащего ему отдал Господу безвозвратно как заклятое, — будь то человек или животное, или поле из родовой собственности. Всё, если так оно отдано, – это великая святыня Господня.

29И ни один человек, заклятию преданный[974], не может быть выкуплен – он должен быть умерщвлен.

30И всякая десятина земли, урожая зерна или плодов с деревьев принадлежит Господу – это святыня Господня. 31 Если же кто пожелает выкупить что–то из десятин своих, должен добавить к выкупу пятую часть цены.

32 Так же и десятина крупного или мелкого рогатого скота, всего, что проходит под жезлом пастуха десятым, будет святыней Господней. 33 И при этом подсчете хозяин не должен проверять, хорошее ли животное или плохое, и другим его заменять нельзя. Если же и заменит кто–то одно животное на другое, обе твари станут святыней, выкупу не подлежащей».

34Вот такие заповеди для сынов Израилевых дал Моисею Господь на горе Синай.

Четвертая книга Моисеева. Числа

В этой книге описаны события, произошедшие перед вступлением израильтян в ту землю, которую Бог определил им в наследство. В ней наглядно представлен сложный процесс обновления жизни и духовного возрастания народа. В беспощадно правдивых подробностях Числа повествуют о ропоте и восстаниях тех, кого Бог вел через пустыню, с ее змеями и скорпионами, в землю, «источающую молоко и мед». Будь израильтяне послушны Богу, прояви они терпение и доверие Ему, этот путь можно было бы преодолеть и за две недели, однако он занял почти сорок лет.

Первыми возроптали те, для кого богом оказалось их собственное чрево: они захотели египетских яств; ниспосылаемая Богом «манна» опротивела им. Очень скоро огромная толпа людей, вышедших из египетского рабства, стала выказывать распущенность нравов. Бывшим рабам, не победившим узость и приземленность своих интересов, стало не до Бога, заключившего с ними Союз (Завет). То и дело они осыпали горькими упреками Моисея и Бога, поднимали открытые восстания, устраивали заговоры против своих руководителей, не скрывали своего пренебрежительного отношения к Господу. Этот мятежный дух временами охватывал всех: священников, военачальников, разведчиков, родных Моисея и даже его самого.

Название четвертой книги Моисея, «Числа», пришло к нам из ее греческого перевода, Септуагинты. В Торе она называется Бемидбар, «В пустыне». И эта загадочная фраза (взятая из первых слов книги), кроме всего прочего, говорит о тщетности человеческих усилий устроить свою жизнь без Бога. Охватывая все годы затянувшихся скитаний, повествование о них заканчивается там, где они начались: в Кадеше, где вера израильтян потерпела крушение. Из многих тысяч того поколения, что вышло из Египта, в Обетованную землю вошли лишь двое: Иисус Навин и Халев.

Во всех своих сюжетных линиях и в подробном изложении законов Числа говорят о святости Бога, о Его последовательной непримиримости к любому греху, где бы и в ком бы он ни проявлялся. По Божественному промыслу все страдания и переживания израильтян в пустыне стали школой жизни для Его народа, обо всех нуждах и духовном возрастании которого Он непрестанно заботился. И в Своем противодействии греху, и в исполнении Своих обещаний и намерений Бог всегда неизменен и верен. Говоря о святости как залоге благополучия Его творения, Бог в то же время и тут оставляет за каждым человеком право выбора. И потому в том, что сказано в Числах о Боге, содержится ясный ответ на давний софистический вопрос: «Может ли всесильный Бог сотворить камень, который Он не смог бы сдвинуть?» «Да, – говорят Числа, – и камень этот – человек».

Традиционно и не без оснований книга Числа связывается с именем Моисея, у которого в годы странствований по пустыне было достаточно времени для работы над этим священным текстом. Это не означает, однако, что в подготовленный Моисеем текст не могли быть позднее внесены каким–то вдохновенным редактором или переписчиками некоторые дополнения или пояснения.

Израильтяне перед уходом от Синая 1:1–9:23

– Первая перепись 1:1–4:49

– Различные законы и установления 5:1–8:26

– Вторая Пасха после Исхода из Египта 9:1–23

Странствие от горы Синай до равнин Моава 10:1–21:35

Пророк Валаам и пребывание Израиля в Моаве (вторая перепись) 22:1–32:42

Подведение итогов странствия Израиля от Египта до Моава 33:1–49

Повеление о вхождении в Землю обетованную 33:50–36:13

1 Господь говорил с Моисеем в Шатре Откровения (было это в Синайской пустыне в первый день второго месяца, на втором году после ухода сынов Израилевых из Египта) и поручил ему и Аарону: 2«Исчислите всех в общине Израиля – род за родом, семью за семьей – всех мужчин поименно, одного за другим, 3от двадцати лет и старше – всех годных в войско израильское. Тебе с Аароном надо будет зачислить их в войсковые соединения. 4–5В помощь вам будут по одному человеку от каждого колена, главы в семьях своих.

Вот их имена: Элицур, сын Шедеура – от колена Рувима;

6Шелумиэль, сын Цуришаддая – от колена Симеона;

7Нахшон, сын Амминадава – от Иудина колена;

8Нетанэль[975], сын Цуара – от Иссахарова колена;

9Элиав, сын Хелона – от колена Завулона;

10Элишама, сын Аммихуда – от Ефремова колена;

Гамлиэль, сын Педацура – от колена Манассии;

(Ефрем и Манассия — сыновья Иосифа).

11Авидан, сын Гидони – от Вениаминова колена;

12Ахиэзер, сын Аммишаддая – от колена Данова;

13 Пагиэль, сын Охрана – от Асирова колена;

14Эльясаф, сын Деуэля – от Гадова колена;

15Ахира, сын Энана – от колена Неффалима».

16Те, кого из всей общины Бог избрал, – главы тысяч Израилевых, вожди[976] тех колен, что ведут начало свое от двенадцати их предков.

17Моисей с Аароном собрали всех этих названных поименно мужчин 18и вместе с ними в тот первый день второго месяца созвали всю общину. В тот день все израильтяне, достигшие двадцати лет, ответили на вопрос о своем происхождении, указали, из какого они рода и какой семьи; и каждый из них был взят на учет поименно, 19как повелел Господь Моисею. И пересчитал он их в пустыне Синайской.

20Из потомков Рувима, первенца Израилева, пересчитаны были все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. 21Число таковых в колене Рувима составило сорок шесть тысяч пятьсот человек.

22 Из потомков Симеона были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. 23Число таковых в колене Симеона составило пятьдесят девять тысяч триста человек.

24 Из потомков Гада были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. 25Число таковых в колене Гадовом составило сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят человек.

26Из потомков Иуды были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. 27Число таковых в колене Иудином составило семьдесят четыре тысячи шестьсот человек.

28Из потомков Иссахара были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. 29Число таковых в колене Иссахаровом составило пятьдесят четыре тысячи четыреста человек.

30Из потомков Завулона были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. 31Число таковых в колене Завулоновом составило пятьдесят семь тысяч четыреста человек.

32–35Из потомков Иосифа, то есть потомков Ефрема и Манассии, были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. Число таковых в колене Ефрема составило сорок тысяч пятьсот человек, а в колене Манассии – тридцать две тысячи двести человек.

36Из потомков Вениамина были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. 37Число таковых в колене Вениаминовом составило тридцать пять тысяч четыреста человек.

38Из потомков Дана были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. 39Число таковых в ко